Он подумал о том, чтобы позвать на помощь. Он поднес руки ко рту, но потом остановился. Мир был так холодно тих, а он чувствовал себя таким беззащитным и неуместным, что не осмеливался издать ни звука. В глубине его сознания таился вполне реальный страх, что, если он закричит, его голос может привлечь внимание к его местоположению. Хотя, казалось, больше никого не осталось, чтобы услышать его. B своем уязвимом и все более нервном состоянии, он начал убеждать себя, что шум может привести к тому, что то, что уничтожило остальное население, вернется, чтобы уничтожить его. Возможно, параноик, но то, что произошло, было настолько нелогичным и неожиданным, что он просто не был готов рисковать. Расстроенный и испуганный, он развернулся и пошел обратно к машине.
В дальнем конце автостоянки, поначалу скрытый от посторонних глаз нависающими деревьями, стоял Общественный зал Уитчерча. Названное в честь давно забытого местного сановника, это было унылое, полуразрушенное здание, которое было построено (и, казалось, в последний раз поддерживалось в порядке) в конце 1950-х годов. Джеффрис осторожно подошел к передней части холла и заглянул в приоткрытую дверь. Он нервно толкнул дверь и сделал несколько неуверенных шагов внутрь. На этот раз, он действительно позвал на помощь, сначала тихо и осторожно, но ответа не последовало.
Холодное и продуваемое сквозняками здание заняло всего минуту или две, чтобы осмотреться, потому что оно состояло всего из нескольких комнат, большинство из которых выходили в главный зал. Там была очень простая кухня, две кладовые (по одной в каждом конце здания) и мужской и женский туалеты. В дальнем конце главного зала был второй, гораздо меньший зал, из которого вела вторая кладовая. Эта комната, очевидно, была пристроена как пристройка к первоначальному зданию. Еe покраска и отделка, хотя все еще выцветшая и облупившаяся, была немного менее выцветшая и облупившаяся, чем в остальных комнатах.
Кроме двух тел в главном зале, в здании никого не было. Джеффрис обнаружил, что на удивление легко перенести два трупа и вытащить их наружу. В руке седовласого мужчины, которому на вид было чуть за шестьдесят, он нашел связку ключей, которые, как он обнаружил, подходили к строительным замкам. Это, - решил он, - должно быть, был смотритель. И такая же седовласая дама, которая умерла рядом с ним, вероятно, была потенциальным арендатором, желавшим арендовать зал для собрания Женского общества или чего-то подобного. Он перетащил окоченевшие и неуклюжие тела через дверной проем и осторожно положил их в подлесок, сбоку от здания.
Он решил укрыться в холле до утра. Это казалось таким же безопасным местом, как и любое другое, где можно было спрятаться. Он был изолирован и, хотя и не в лучшем состоянии, выглядел достаточно прочным и казался теплее, чем автомобиль. Джеффрис решил, что похоже, нет никакого смысла пытаться попасть куда-то еще. Единственное место, где он хотел быть, - это его дом, но он был в нескольких часах езды отсюда. Он быстро убедил себя, что будет безопаснее пока оставаться на месте, а утром попытаться заправиться. Он выкачает бензин из одной из разбитых машин, находящихся снаружи.
Когда свет начал меркнуть, он обнаружил, что в холле нет электричества. Быстрая пробежка до конца автостоянки показала, что не только в зале не было электричества. Весь город, насколько он мог видеть, быстро темнел. Кроме нескольких мерцающих огней, он не видел никакого светадаже ни одного уличного фонаря,и пока он смотрел, казалось, что мир вокруг него постепенно поглощается густой пеленой ночи.
Будучи арендованной, в машине Стюарта не было ничего, что могло бы помочь. Он проклинал иронию ситуациион держал одеяло, лопату, ящик с инструментами, аптечку первой помощи и фонарик на заднем сиденье своей собственной машины. Если бы он только отправился в путешествие на своей машине, у него, по крайней мере, было бы немного света. Все, что у него теперь было, - это лишь взятая напрокат машина. Он поиграл с идеей оставить входную дверь в холл открытой и посветить фарами в комнату, но быстро отказался от этой идеи. Хотя он, казалось, был последним живым человеком в городе, закрыв дверь, он почувствовал себя немного безопаснее. С закрытой и запертой дверью он мог, по крайней мере, какое-то время притворяться, что ничего не произошло.
Незадолго до девяти часов одиночное заключение Джеффриса закончилось. Он сидел на холодном пластиковом стуле на кухне, прислушиваясь к тишине мертвого мира, изо всех сил стараясь думать о чем-нибудь другом, кроме того, что произошло сегодня и что может случиться с ним завтра. Внезапный грохот снаружи заставил его вскочить на ноги и побежать к входной двери. Он подождал секунду или две, боясь увидеть, что же вызвало этот шум. Почувствовав, что помощь и объяснения могут быть под рукой, он глубоко вздохнул, открыл дверь и выбежал на парковку. Слева от себя он заметил движение. Кто-то шел по главной дороге. Отчаянно не желая отпускать их, он закричал. Темная фигура остановилась, развернулась и побежала туда, где стоял Джеффрис. Джеффрис протянул руку и схватил Джека Бейнхэматридцатишестилетнего каменщика. Ни один из мужчин не произнес ни слова.
Прибытие второго выжившего принесло Джеффри внезапную надежду и энергию. Между собой они не могли найти ответов на то, что произошло ранее, но впервые, по крайней мере, начали обдумывать, что им делать дальше. Если выживших было двое, то из этого следовало, что их могло быть сто два или даже тысяча два. Они должны были сообщить другим людям, где они находятся.
Используя мусор из трех мусорных баков сбоку от зала и остатки разбитой деревянной скамейки, они развели костер в центре автостоянки, подальше от зала, арендованной машины и любых нависающих деревьев. В качестве топлива использовался бензин из искореженных обломков спортивного автомобиля. Бейнхэм разжег огонь, бросив тлеющий окурок в холодный ночной воздух. Через несколько секунд автостоянка наполнилась желанным светом и теплом. Джеффрис нашел компакт-диск в другой машине и вставил его в плеер своей. Он повернул ключ в замке зажигания. Вскоре воздух наполнился классической музыкой. Стремительные, парящие струны разрушили зловещую тишину, которая царила весь день.
Огонь горел, музыка играла чуть меньше часа, когда в зал прибыли третий и четвертый выжившие. К четырем часам следующего утра население Общественного зала Уитчерча насчитывало более двадцати ошеломленных и сбитых с толку людей.
Эмма Митчелл провела почти весь день, свернувшись калачиком в углу своей кровати. Впервые она услышала музыку вскоре после десяти часов, но какое-то время убеждала себя, что ей что-то слышится. Только когда она наконец набралась смелости встать с кровати, она открыла окно своей спальни и стало ясно, что где-то действительно играет музыка. Отчаянно желая увидеть и поговорить с кем-нибудь еще, она бросила несколько вещей в рюкзак, закрыла его и вышла из дома. Она бежала по тихим улицам, используя слабое освещение от угасающего факела, чтобы безопасно пройти сквозь кровавую массу лежащих тел, в ужасе от того, что музыка может остановиться и оставить ее в затруднительном положении, прежде чем она сможет добраться до ее источника.
Тридцать пять минут спустя она прибыла в Общественный зал.
Карл Хеншоу был двадцать четвертым выжившим из прибывших.
Оставив тела своей семьи позади, он провел большую часть дня, прячась в кузове строительного фургона. Через несколько часов он решил попытаться найти помощь. Он бесцельно водил фургон по кругу, пока в нем не кончилось топливо. Вместо того, чтобы попытаться заправить фургон, он решил просто взять другую машину. Именно в этот момент, он услышал музыку.
Быстро избавившись от мертвого водителя, Карл прибыл в Общественный зал на рассвете в роскошном служебном автомобиле.
Майкл Коллинз уже почти сдался. Слишком напуганный, чтобы вернуться домой или вообще пойти куда-нибудь, он сидел на ледяном холоде посреди парка. Он решил, что проще остаться одному и отрицать случившееся, чем возвращаться в знакомую обстановку и рисковать увидеть тела людей, которых он знал. Он лег на спину на мокрую траву и прислушался к тихому журчанию ближайшего ручья. Ему было холодно, мокро, неудобно и страшно, но шум бегущей воды скрывал мертвую тишину остального мира и немного облегчал забвение на некоторое время.