- Здесь куча этих гребаных тварей, - прошипел он, его голос был достаточно громким, чтобы его услышали остальные. - Их должно быть, по меньшей мере, тридцать или сорок.
- Черт, - выругался Майкл.
- Что? - спросила Эмма.
- Это только начало, - ответил он. - Черт возьми, это был адский шум, который мы подняли, когда вошли сюда. Все здание, наверное, уже окружено.
В течение нескольких опасно долгих секунд трое выживших стояли вместе в тишине. Они обменялись неловкими, неуверенными взглядами, пока каждый из них ждал, когда кто-нибудь другой сделает шаг.
- Нам нужно убираться отсюда, - в конце концов сказал Карл, констатируя очевидное.
- У нас есть все, что нам нужно? - спросил Майкл.
- Плевать, - отрезал другой мужчина. - Нам просто нужно убираться.
Майкл немедленно начал загружать коробки и пакеты с едой и припасами в фургон.
- Вы двое, идите внутрь, - сказал он, продолжая работать.
Карл загрузил еще две коробки, а затем забрался обратно на водительское сиденье.
- Я заведу мотор, - крикнул он.
- Оставь это, - крикнула Эмма в ответ. - Ради бога, оставь это на последнюю возможную секунду, хорошо? Чем больше мы будем шуметь, тем больше этих чертовых тварей нам придется пережить.
Он ничего не сказал, когда пролез через щель между передними сиденьями и соскользнул на свое место. По указанию Майкла Эмма последовала за ним и опустилась на пассажирское сиденье, так же молча. Они оба в ужасе уставились на стену мертвых лиц, смотревших на них в ответ. Изо всех сил стараясь сосредоточиться, Карл попытался вставить ключ в замок зажигания. Его трясло от страха. Чем больше он старался не обращать внимания на тела и держать руки ровно, тем сильнее они дрожали.
- Последняя пара коробок, - крикнул Майкл, запихивая все больше и больше в заднюю часть фургона.
Он оставил достаточно места, чтобы тот мог забраться внутрь и закрыть заднюю дверь.
- Забудь об остальном, - крикнула Эмма. - Просто залезай внутрь.
Карлу удалось вставить ключ в замок зажигания. Он посмотрел вверх и направо. Одно из ближайших тел в несчастной толпе подняло неуклюжую руку в воздух над головой. Онo медленно свелo свои слабые и больные пальцы вместе, чтобы сформировать изможденный кулак, который без предупреждения обрушился на окно водительской двери.
- Майкл, - крикнул он, его голос дрожал от напряженных эмоций. - Ты еще не залез?
- Почти, - ответил другой мужчина. - Последняя коробка.
Карл наблюдал, как второе тело подняло руку и ударило в бок фургона. Потом еще и еще. Реакция распространилась по оборванным телам, как огонь по сухому лесу. Через несколько секунд внутри фургона зазвенело оглушительное крещендо глухих ударов и безжалостных грохотов. Он повернул ключ зажигания и завел двигатель.
- Я в деле, - крикнул Майкл, забираясь в фургон. Он протянул руку и схватился за заднюю дверь, которую захлопнул. - Поехали!
Карл нажал на акселератор и осторожно снял ногу со сцепления. Секунду не было никакого ответа, затем последовало медленное, рывковое движение, когда фургон медленно двинулся вперед, скованный искореженными металлическими остатками входных дверей супермаркета. Еще один рывок вперед, и они были свободны от двери, но все равно продвигаться было трудно, сам объем тел, окружающих переднюю и боковые части автомобиля, мешал им двигаться. В ужасе Карл сильнее надавил на акселератор и полностью убрал ногу со сцепления, и на этот раз фургон свободно тронулся с места. Большая часть тел была отброшена в стороны, но многие другие были утащены под колеса.
- Черт возьми, - пробормотал Майкл, наблюдая за происходящим позади них через небольшую щель между коробками и пакетами с едой.
- В чем дело? - спросила Эмма.
- Они не лягут, - сказал он. - Эти ублюдки просто не хотят ложиться.
Он с ужасом и полным недоверием смотрел, как толпа хлынула за ними. Хотя их медленная походка явно не шла ни в какое сравнение с фургоном, неумолимость и бессмысленное упорство гниющего сборища заставили ледяной холод пробежать по всей длине его позвоночника. Им не было смысла следовать за фургоном, но они все равно шли.
- Почти приехали, - пробормотал Карл себе под нос, направляясь к выходу с автостоянки.
- Продолжай ехать, - крикнула Эмма хриплым от эмоций голосом. - Ради Христа, не останавливайся.
Одинокая фигура, спотыкаясь, вышла перед фургоном, и вместо того, чтобы тратить драгоценные секунды, пытаясь избежать тела женщины, Карл вместо этого врезался прямо в него. По инерции фургон пронес труп несколько метров, прежде чем он соскользнул под передний бампер и был раздавлен колесами. Когда они выехали со стоянки и свернули на дорогу, Майкл продолжал наблюдать за изуродованным телом на земле. Его ноги были разбиты и раздробленыэто было яснои все же он все еще пытался двигаться. Нахлынувшая толпа невежественно спотыкалась об него, но все равно продолжала двигаться, ничего не замечая. Вытянув скрюченные, сломанные пальцы, он волочился по земле, дюйм за дюймом, дюйм за дюймом.
26. Майкл
Я не знал истинного значения слова "страх", пока мы не вернулись на ферму. Только тогда реальность нашей ситуации обрушилась на меня. В последние несколько дней жизнь стала казаться почти сносноймы прожили с нашей невероятной ситуацией почти неделю, и первоначальный шок и отчаяние на некоторое время начали утихать и сменились чем-то, напоминающим чувство цели. Мы нашли себе безопасное место, где могли бы спрятаться вместе и переждать бурю, разрушившую остальной мир вокруг нас. Но тела на поле и посещение супермаркета все изменили. Внезапно, найдя какую-то защиту, мы снова оказались незащищенными и уязвимыми. И ситуация, казалось, ухудшалась с каждым часом, практически с каждой минутой. Пока мы ехали обратно по дорогам, усеянным гниющими человеческими останками и другими разрушенными остатками общества, я начал задаваться вопросом: что будет дальше? Как могло все стать еще хуже? С каждым часом тела становились все более жестокими и непредсказуемыми. Если бы они были готовы разорвать нас на части сегодня, какими они будут завтра?
Как только мы вернулись на ферму, быстро распаковали фургон. Мы буквально забросили коробки и сумки в дом. Я наблюдал за Эммой и Карлом, пока мы работали, и видел, что они явно были так же напуганы, как и я. Страх было невозможно скрыть. Каждое неожиданное движение заставляло нас замирать и переводить дыхание, а каждый внезапный звук заставлял наши сердца сбиваться с общего ритма. Даже шелест ветра в кустах больше не был просто невинным фоновым шумом. Вместо этого, это стало шепотом предупреждением и напоминанием о том, что мы должны быть постоянно настороже.
Несколько долгих часов спустя, мы втроем оказались за кухонным столом.
- Так что же мы будем делать?спросил я.
Я не мог больше просто сидеть и ждать.
Карл пожал плечами, Эмма сделала то же самое. К ее чести, она, по крайней мере, ответила мне.
- Не знаю, - пробормотала она.
Я постоянно думал о нашей ситуации, но мне еще не удалось придумать никаких конструктивных идей, кроме как запереть все двери, сидеть, прятаться в темноте и ждать. Это ничего бы не дало, но в тот момент это казалось самым простым вариантом.
- С нами все будет в порядке, если мы сможем держать их подальше от дома, - сказала Эмма некоторое время спустя.
- И как мы собираемся это сделать? - инстинктивно спросила я.
- Построить стену или забор? - предложила она.
Мы уже обсуждали создание какого-то барьера раньше, и это все еще казалось разумным.
- Я не хочу сегодня снова туда ехать, - жалобно проворчал Карл.
- Я тоже, но если мы ничего не предпримем, - сказал я, - то действительно окажемся здесь в ловушке. Мы не можем рисковать, издавая звуки.
- Так как же мы должны построить забор, не производя никакого шума? - спросила Эмма.
Правильный вопрос, на который у меня не было ответа.
- И что мы собираемся использовать, чтобы построить этот барьер? - добавил Карл.
Еще один вопрос, на который я не мог ответить.
- Не знаю, - честно ответил я. - Я полагаю, нам просто придется использовать все, что мы сможем найти, валяющееся вокруг. Ради всего святого, это же ферма. Там наверняка найдется много всякой всячины, если мы хорошо поищем...