Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Возвращение короля Коболда (Чародей - 2) стр 12.

Шрифт
Фон

- То похоже на руководство битвой, за исключением того, что отдаешь приказы "войскам", состоящим из лордов и баронов.

- Но для этого требуются совершенно иные знания.

- Ими обладает Катарина, - очень честно ответил Туан. - Мне нужно лишь подкреплять ее суждения своими речами и отдавать ее приказания так мудро, чтобы они не вызвали бунта.

И это правда, размышлял Род. Половина учиненных Катариной обид были вызваны, скорее, тем, как она говорила с вассалами, нежели тем, что она говорила.

- Ну, ты только что вновь заслужил мое уважение.

- Чем? - нахмурился Туан. - Правлением?

- Нет, прямотой. Но бремя монархии нести Вам, Ваше Величество. Теперь же Ваши знания как никогда необходимы. Что вы предполагаете предпринять в связи с этими набегами?

- Отправиться туда, где они побывали, ожидая, что они снова нанесут удар, и неподалеку оттуда, где ударили впервые, - ответил Туан. - Когда пчела находит цветок, полный нектара, разве она не возвращается на то же место найти поблизости новые цветы?

- Да, и обычно с другими пчелами. Как я замечаю, ты и сам привел с собой немало помощников с жалами. Туан оглянулся на свою армию.

- Зверолюдям будет трудновато одолеть эти отважные сердца.

- Судя по услышанному мной сообщению, опасности подвергаются не сердца, - заключил Род.

Род повернул Векса и последовал за Туаном и сопровождающими короля рыцарями. Они подъехали к войску. Колонна снова тронулась на юг. Туан кивнул, продолжая прерванный разговор:

- Ты говоришь о Дурном Глазе.

- Да, - согласился Род. - Ты не доверяешь этой версии?

Туан пожал плечами.

- Самое мудрое считать это правдой и беречься его, по возможности. Он пронзил Рода пристальным взглядом. - Какое есть средство от него?

- Понятия не имею, - пожал плечами Род. - Никогда раньше с ним не сталкивался. Совершенно не представляю, как он действует. При всем, что я знаю, возможно, зверолюди так уродливы, что, взглянув на них, всякий тут же цепенеет от ужаса.

Туан покачал головой.

- Нет. Думаю, тут дело в магии, а не просто в страхе.

- Ну, я скорее предполагал про "отвращение" и ужас. И конечно, само сообщение может быть не слишком точным. От кого оно, собственно, исходит?

- От матерей и стариков - свидетелей резни, бежавших с пепелища. И от трех чудом оставшихся в живых пехотинцев, получивших тяжкие раны: сказали они не много, но то малое, что они рассказали, подтверждает сообщение - их сковал Дурной Глаз.

- В обоих случаях не совсем идеальные данные для изучения врага, задумчиво проговорил Род. - И не хватает сведений для разработки какого-то противодействия. И все же зверолюдям, кажется, надо посмотреть жертве в глаза, чтобы заставить оцепенеть; поэтому следует передать всем, чтоб смотрели на их руки, шлемы, зубы - на что угодно, кроме глаз.

- Ну, это лучше, чем ничего, - вздохнул Туан. - Но я хотел бы найти лучшее средство, лорд Чародей. Солдату тяжеловато избегать взгляда врага при рукопашной схватке.

- Ну, это самое лучшее, что я могу предложить на данный момент, пробурчал Род. - Если они нападут опять, я постараюсь приобрести кое-какой опыт из первых рук. Тогда, может быть, я и...

- Нет. - Туан резко натянул поводья и посмотрел Роду прямо в глаза. Ты должен усвоить к своему огорчению, лорд Гэллоуглас, так же как пришлось усвоить и мне: ты теперь слишком ценен, для того чтобы рисковать собой в рукопашной схватке. Ты будешь стоять в стороне вместе со мной, где-нибудь на возвышенности, и руководить битвой.

Приунывший Род понял, что Туан прав: армия лучше сражается, когда у нее есть мудрое командование.

- Ваше Величество, конечно, как всегда правы. Я не буду лезть в рукопашную, до тех пор пока в нее не лезете Вы.

Туан скептически поглядел на него.

- Не думай, будто это тебе поможет. Я научился терпению.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора