Микки Спиллейн - Я гангстер! стр 3.

Шрифт
Фон

 Да и рад был бы, дружище, только вот беда, кто-то меня опередил.

 Слушай, Райан, наш разговор становится занимательным. Давай выкладывай начистоту.

 Ладно, слушай. Биллингс вообще-то не был мелкой сошкой. Напоследок он держался за что-то такое большое, что, если разузнать об этом побольше, можно давать материал на первой полосе целую неделю.

 Ну, в чем же там дело?

- Да я пока еще и сам ничего не знаю.

 А как ты ввязался в эту историю?

 Понимаешь, этот подонок Биллингс тоже, наверное. хотел меня прикончить. Тут одно его мерзкое прошлое дело. Сделал он его, правда, этот гребаный подонок, хорошо. Зато потом жил как змея, чуял, что встречаться со мной ему вредно. И он этого избежал. Но жил в постоянном страхе, а это ведь тоже кара.

Арт оперся подбородком на руку.

 Что я могу для тебя сделать?  спросил он.

 Как аккредитованный репортер ты имеешь право делать официальные запросы. Возьми и посмотри служебные доклады и выясни детали этого убийства. Тут и пустяк может иметь значение. Сделаешь это?

 Это сделать нетрудно Да и рапорты достать не штука. А вообще-то, не стыдно тебе, такому большому гангстеру, бросать мне такого маленького червячка?

 Благодарю за комплимент,  сказал я и встал.  Ну, вот тебе еще! Ты никогда не слышал такого имениЛоудо?

Подумав немного, он покачал головой:

 Нез как будто. А что, важная фигура?

 Черт его знает! Разнюхай о нем.

 Ладно. Как мне с тобой связаться?

 Помнишь старый трехэтажный особнячок папаши Мэнни?

 Это на Второй авеню?

 Да, я теперь там обосновался. В цокольном этаже.

Выйдя на улицу, я сказал сам себе: «Тебе позарез нужны любые сведения об этом деле. Иначе ты еще долго будешь ходить вокруг да около. Без информации в этом деле ни ясности, ни простоты, и ты можешь сгореть из-за пустяка именно по незнанию, а тогда никто тебе не поможет, даже эти крутые мальчики из команды с 16-го этажа, где сидит тощий начальник и обещает защиту и помощь».

Номер коммутатора Марри Хилл, который мне дал начальник, оказался совсем не телефонным номером. Это был условный код для постоянных посетителей подпольного тотализатора, расположенного неподалеку от Бродвея. Копам это было неизвестно. Даже тем копам, которых уже подкупили.

Стоящий в дверях мальчишка подмигнул мне:

 Хэй, Райан! Ну, заходи, потрать немного баклей.

Здесь были изменения. Заведение явно процветало. В баре новая стойка, гораздо лучший выбор напитков, а вместо деревянных табуретокмягкие кресла.

Увидев меня, навстречу мне от своего окошечка двинулся сам хозяин, Джейк Мак-Гэффни.

 Ты что, подался в рэкет, парень?  спросил он.

 Нет, Джейк, уж что-что, а это точно не по мне. Я себя уважаю. Хотя определенный интерес у меня эта публика вызывает.

 Мы тоже тут прищемили кое-кого из них,  не без гордости сказал Джейк.  Ну, а у тебя что на уме?

Я взял его под локоть и отвел в сторонку.

 Джейк, вас, случаем, никто не заложил?

 Ты знаешь здешние дела. Мы ведь не зарываемся, Райан. Эти копы, черт бы их побрал, знают ведь про нас, но мы пока так крутимся, что комар носа не подточит.

 А может, кто-то все же за вас зацепился?

 Типун тебе на язык, парень. После того как меня таскали в суд, я веду дело чисто. Приходится, конечно, ходить по одной половице, но зато ни одна собака не тявкнет. А почему ты Что у тебя?

 Ты знал Биллингса, Джейк?

 Конечно. Днями его пристукнули.  Джейк умолк, точно подавился, лицо его стало вдруг тревожным.  Не он ли заложил, как думаешь?

 Нет, с его стороны все чисто. Код, который есть у полиции, копы считают телефонным номером. Да он ведь и устарел уже, разве пег?

Джейк сразу расслабился, вытряхнул из пачки сигарету и задымил.

 Уф! Значит, все в порядке. Л они ведь здорово бы стукнули по мне, случись им кое-что вынюхать.

 Слушай, Джейк, как ты думаешь, почему они пришили Биллингса?

 Как я думаю!  рассмеялся он.  Да я не думаю, парень, я знаю.

 И почему же?

 Когда он в тот вечер уходил отсюда, у него в кармане было двенадцать тысяч наличными. Лошадка по имени Энни Фут принесла ему удачу. Так что тут спрашивать, почему его убили?

 Он давно здесь появился?

 Недели с две назад. У меня есть точная запись, могу показать.

 А кто его привел?

 Гонсалес. Ты ведь его знаешь, кассиром у меня одно время работал. Коротышка Джуан у нас прославился, ребенка вытащил из Гудзона, потом в газетах даже была его фотография. Он в последнее время все больше в доках околачивался, потом эта дамочка его подцепила

 Где мне его найти, Джейк?

 Кого? Гонсалеса?  искренне удивился Джейк.  Да на том свете, где же еще! Нажрался, говорят, и попал под грузовик, уж недели три тому. Хорошо хоть не мучился, сразу умер.

 Семья у него была?

 Я ж говорю, сейчас с этой дамочкой. Подожди, покажу тебе вырезки

Он прошел в кабинку для приема ставок и вынес пару газетных вырезок. В них рассказывалось о несчастном случае с Джуаном Гонсалесом. Запомнив адрес, я вернул вырезки Джейку.

 Возьми, если хочешь,  сказал Джейк.

 Спасибо, не надо.

Дом, где жил Джуан Гонсалес, стоял в конце Пятьдесят Четвертой улицы, через несколько домов от Десятой авеню. На этой окраине жили только те, кого вышвырнул город. Квартира была на втором этаже, окнами во двор. Зная заранее, чт о звонок не работает, я постучал в дверь. Дверь открылась на ширину цепочки, в щели показалось настороженное женское лицо, губы ее задвигались и послышался шепот:

 Кто это?

 Вы Люсинда Гонсалес?

 Да.

 Я хотел бы поговорить с вами о Джуане. Могу я войти?

Видно было, что она колеблется. Потом, пожав плечами, закрыла дверь, загремела цепочкой. Я вошел в прихожую. Пропустив меня, она прислонилась к двери.

 Одно могу сказать, что ты не из полиции.

 Точно, Люсинда.

 Но и не из дружков Джуана, совсем другой.

 Почему ты так решила?

 Его дружки свиньи. Грязные с-с-свиньи.

 И на том спасибо, что отличаешь меня от свиньи.

 Что тебе нужно?

 Поговорить о Джуане. Вы с ним были женаты?

Я старался улыбаться ей как можно приветливей.

 В церкви не были  она поморщилась.  Но вы ведь не за этим пришли?

 Верно, цыпочка Я пришел за другим. Я слышал, что Джуан напился и покончил с собой, что он

 Кто напился?  оборвала она меня голосом, полным негодования.  Он в рот не брал спиртного, сеньор.

 Кого-нибудь подозреваешь, Люсинда?

 Вас!  она скрестила руки на груди.  Вы ведь один из тех, кто вполне мог это сделать?

 Что сделать?

 Запугать Джуана до смерти, так что он с ума чуть не сошел от страха Вы охотились за ним, будто он зверь. Он спасался от вас, выбежал на дорогу, вот и попал под колеса. А я тут давно уже вас поджидаю. Я знала, кто- нибудь обязательно здесь объявится. Ну так добро пожаловать, сеньор. Я убью вас, как и давно собиралась.

Она расцепила руки, и дуло тупорылого пистолета уставилось мне в лицо. Я прекрасно понимал, что с этого расстояния ей будет очень трудно промахнуться.

 Ты бы, крошка, сперва выяснила все поточнее

 Я уже все выяснила, сеньор!  истерично крикнула она, глаза ее светились тусклым счастьем, мне казалось, что она плохо соображает, и потому риск для меня слишком уж велик.

 И все-таки где доказательства, что я это сделал?  сказал я почти нагло.

 Вы из тех, кто охотится на людей. Вы думали небось, что денежки у него. А вот и нет. Эти десять тысяч долларов, сеньор, они были здесь, у меня.

 Десять тысяч?.. Какие десять тысяч?  Мой голос был тих, но она услышала меня и, надеюсь, поверила, что я ничего не знал о деньгах.

 Теперь-то их здесь нет.  Губы ее искривились злорадной усмешкой.  Положены в банк на мое имя. Джуан умер из-за этих денег. А теперь, сеньор, твоя очередь.

Но все-таки она слишком долго собиралась стрелять. А тут еще воспоминания о Джуане одолели ее, на глаза внезапно набежали слезы, и я воспользовался этим мгновением, схватив ее за руку. Выстрел прозвучал, но жертв не было, я только ощутил, что выхлопные газы полоснули как бритва по моей руке. Я вырвал у нее пистолет. Тогда она закричала, и мне пришлось дать ей пощечину и оттолкнуть так, что она влетела в кресло. она вновь засобиралась вопить, но я, чтобы прекратить истерику, влепил ей еще парочку пощечин. Немного придя в себя, она теперь затряслась от страха.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора