Но если они не летают, то, может, умеют карабкаться? предположила Катриона.
Все четверо задрали головы, вглядываясь в низкорослые деревья, точно зеваки в Зимнепраздник, разглядывающие картины фейерверка. Но и там не мелькало никаких золотых искорок.
Майлз развернулся на месте и нахмурился, глядя на ящики по углам делянки.
А не может ваш барьер, ну, я не знаю, исчезать на ночь и восстанавливаться потом?
Маловероятно, ответил Энрике.
Почему бы нам по-быстрому не оглядеть все вокруг огороженного участка? предложила Катриона.
Если мы найдем хоть одного жука за пределами силового барьера, это как минимум докажет такую возможность.
Возможность чего именно, она не уточнила, но цели своей добиласьМайлз отошел от Энрике и с ворчливым «хм-м» присоединился к остальным. Щурясь, их патруль обследовал деревья вокруг делянки. В конце концов жукам трудно было бы удачно спрятаться, учитывая их встроенные сигнальные огни.
Катриона как раз задумалась, насколько быстро жуки могли бы расползтись по окрестностям, и мысленно делала бесплодные подсчеты, когда голос Майлза заставил ее поднять голову:
А это что за черт?!
Майлз стоял в нескольких метрах поодаль, вглядываясь в тенистое переплетение деревьев. Сперва он показал вперед подбородком, затем сам сделал несколько прихрамывающих шагов в ту сторонуи при этом чуть не споткнулся о корень. Катриона поспешила к нему.
Что ты видел?
Какая-то светлая фигура. Метнулась обратно в заросли.
Дикое животное? Одичавшие собаки, кошки, свиньи, козы, куры, олени, лошади, черно-белые крысы и прочие беглецы из человеческих поселений. Было известно, что они бегают в барраярской глуши или как минимум в тех областях, где успели укорениться растения земного происхождения, поскольку почти вся барраярская растительность была несъедобна для уроженцев Земли, в том числе для людей. Так что дикая популяция, как правило, голодала и редела. При мысли о голодных одичавших курах, которые определенно умеют летать или хотя бы вспархивать на полметра высоты силового экрана, у Катрионы родилась новая и весьма тревожная гипотеза насчет судьбы исчезнувших рад-жуков. Если они включатся в пищевую цепочку, это будет ужасно. Хотя люди в Округе Форкосиганов весьма осторожны с пищей, прежде бегавшей где-то на воле; по крайней мере сейчас, когда дозиметры дешевы и их стало достаточно много, чтобы можно было раздавать бесплатно.
Слишком высокая фигура. И тихая. Майлз несколько раз зажмурился и поморгал. Нет, я же не видел
Чего именно ты не видел? настоятельно переспросила Катриона, когда он замолк.
Не видел прямо сейчас лесного эльфа! отрезал Майлз твердо. Хоть и вполголоса. И то ли подчеркнул, то ли, наоборот, поставил под сомнение этот уверенный тон тем, что несколько раз стукнул тростью по куче опавших листьев. Потом повысил голос:Вадим!
Широкими шагами подошел рослый лесничий, поднявшись из лощины.
Милорд?
Я видел, как в том направлении двигалось нечто странное. Майлз указал тростью.
Вадим повернул голову:
Там ничего нет, милорд.
И все же. Сходи на разведку и скажи, если что-то заметишь.
Лесничий послушно откозырял ему и скрылся в растущей тени. Катриона подумала, что в сумерках сияющих жуков найти должно быть даже легче, но она не видела ни одного.
Вадим вернулся через несколько минут и доложил:
Я ничего не обнаружил, милорд.
Майлз насупился.
Может, это вам показалось? Небольшая галлюцинация? Говорят же, что сумерки любят шутить с человеком шутки, подсказал Энрике.
У меня уже бывали галлюцинации, отрезал Майлз коротко. Я знаю, как они выглядят. Не не так.
Аллергия на препараты, поспешила объяснить Катриона в ответ на изумленный взгляд лесничего.
Но Майлз, насколько она знала (а знала она точно), никакие из этих препаратов сейчас не принимал.
Энрике медленно обернулся кругом, щурясь и вглядываясь в густеющие сумерки.
Не пойдет. Мне нужно больше данных.
Но не сегодня вечером, сэр, твёрдо заявил лесничий. Нам пора уезжать. Он многозначительно постучал пальцем по дозиметру.
И вся компания без особого желания позволила себя препроводить в фургон.
***
На следующее утро Катриона вернулась на делянку вместе с Энрикепомочь ему собрать те самые дополнительные данные. Ради этого не стоило отрывать лесничего от дел и добавлять ему новую дозу облучения, а Майлзу в это самое время пришлось заседать на совещании в Хассадаре, так что они с эскобарцем полетели вдвоем и добрый час сами развешивали камеры-регистраторы на деревьях.
Надо было мне заранее об этом подумать, проворчал Энрике, когда она вручила ему последнюю камеру из целой связки дешевых коммерческих моделей, оптом купленной вчера вечером в городе.
Майлз предложил было одолжить самую лучшую и точную аппаратуру в СБ, но Катриона скромно заметила, мол, это все равно что стрелять из пушки по воробьям. Майлз же не умел мыслить скромно в масштабах меньших, чем бюджет целого Округа.
А откуда тебе было знать? возразила Энрике Катриона. В любом случае, первые полевые испытания для того и нужны, чтобы выявить, какие вообще есть проблемы.
По наручному комму Энрике вызывал свою напарницу, сидящую сейчас за сто километров отсюда, в Хассадаре, в безопасной лаборатории.
Марсия, сигнал есть?
Да, зафиксирован, отрапортовала она жизнерадостным голосом. И вы отлично разместили камеры: обзор теперь накрывает весь участок. Приближение дает очень четкие деталия даже лапки жукам могу пересчитать. И сравнить их яркость.
Энрике довольно кивнул и со вздохом спустился с приставной лестницы. Катриона отнесла ее в огражденный колышками загончик, добавив к разрастающейся куче инструментов и оборудования, которое им придется бросить в зоне отчуждения.
Если выяснится, что наши похитители жуководичавшие куры или крысы, заметила она, вернувшись, можешь ли ты в принципе сделать так, чтобы следующая партия стала для них особо невкусной?
Вообще-то они и так не слишком аппетитны, ответил Энрике, но да, это будет всего лишь банальная модификация. Хотя для этого нам, наверное, придется закупить в лабораторию несколько живых кур и протестировать все варианты на них. Вот еще одна вещь, о которой мне стоило давно поразмыслить. Но я сосредоточился на калибровке микробного набора.
Чего от тебя и ждали. Майлз очень доволен тем, какой высокой концентрации вещества ты добился.
Энрике просветлел.
Да! А теперь, наверное, пора разрабатывать схему для роботов-сборщиков.
Ну, мы уж точно не можем отправить на уборку радиоактивных отходов бригады простолюдинов с лопатами. Это даже для Периода Изоляции было бы чересчур. Она помолчала и прибавила:Хотя удаленно управлять машинами-сборщиками они могли бы. Вот еще одна неплохая работа для подданных Округа. Если так можно будет запустить систему быстрее
Энрике кивнул:
Я думал, мы научим жуков откладывать испражнения в ячейки решеток, которые потом можно будет подобрать и унести. Так, как было с клетками у первой версии, масляных жуков. Давай-ка еще раз пересчитаем их
Они поделили делянку на части, чтобы обследовать ее тщательнее, чем было во время грубого подсчета прошлым вечером. В результате они недосчитались всего трех штук, зато и запаса (или стада) в сотню жуков ни в каком укромном месте тоже не обнаружили.
Энрике досадливо поджал губы:
Наверное, следующую партию надо будет пометить индивидуальными номерами. И, может, встроить в номерные ярлыки что-то вроде маячка.
Прикреплять крошечные ярлычки к жукамскучная задача, хорошо бы было ее препоручить какому-нибудь лабораторному технику, но Катриона только согласно кивнула.
Так сводку по растительности ты уже собрал?
А-а, после небольшой паузы отозвался Энрике. Хорошая идея.
Катриона, которая как раз собиралась попросить дать ей взглянуть на результаты, посмотрела на него с легкой укоризной.
За эти восемьдесят лет ту часть загрязнения, которую просто могли бы смыть дожди, они по большей части и унесли. А все оставшееся теперь заперто в биоте или в подпочвенном слое. Было бы полезно выяснить, какие именно растения вытягивают из подпочвы больше всего радиоактивных веществ. И какие растения предпочитают есть жуки, если у них вообще есть предпочтения. Если окажется, что существует оптимальная комбинация того и другого, можно будет ускорить темпы очистки, засеяв зону именно этими видами.