Катриона пошла вслед за ней на вырубку перед хижиной и вышла туда как раз в ту минуту, чтобы увидеть, как знакомая машина лесничества с отчетливо различимым гербом Форкосиганов на бокахкленовый лист и горыподлетает, зависает и садится.
И ее совершенно не удивило, когда из кабины выпрыгнул Вадим. В гражданской одежде, а не в своем форменном противорадиационном комбинезоне, и с парой магазинных пакетов в руках. Лесничий повернулся и потрясенно выронил их на землю, разглядев Катриону, идущую вслед за матушкой Рога.
Он с шипением втянул воздух сквозь зубы, полез за парализатором в кобуру, вытащил егои застыл.
Они глядели друг на друга долгое, неустойчивое мгновение.
Катриона скрестила руки на груди и произнесла сухо:Если вы притворитесь, что никогда не доставали оружие, я притворюсь, что не видела его.
Вырубленное из камня лицо Вадима словно поплыло, как глина. Его рука дернулась один раз, и затем он медленно убрал парализатор в кобуру. Катриона, до этого мгновения сдерживавшая дыхание, попыталась незаметно выдохнуть. Затем, держа спину прямо, шагнула вперёд.
Я права, предполагая, что у вас в заднем отсеке фургона лежит несколько коробок Энрике для транспортировки жуков?
Но как вы?..
Захватите их. Мы нашли пропавших рад-жуков. Они в овечьем загоне, и Энрике там же. Она поглядела, оценила, что он без защитного костюма. Надеюсь, там же у вас найдутся запасные перчатки. Вам понадобится пара перчаток, а мне нужна чистая правая. Она подняла свою обнаженную кисть и повертела ею.
Э-э-э да, леди Форкосиган. Казалось, простые приказы, которым надо следовать, позволили ему прийти в себя, предоставив подобие привычной рутины, за которое можно ухватиться.
Пока матушка Рога подбирала продукты, Вадим открыл задний отсек фургона и извлек транспортировочные коробки и перчатки. Катриона натянула одну, сомневаясь, есть ли в этом теперь какой-то прокчто ж, она хотя бы сможет помогать держать собранных жуков. Вадим передал ей в руки две пустые емкости и натянул перчатки сам.
Матушка Рога глядела на это в угрюмом молчании, затем подхватила свои пакеты и направилась в хижину.
Детей пришли ко мне, приказала она Вадиму. Нам надо уложить вещи.
Он опасливо кивнул и пошел к загону, не нуждаясь в указании, где именно тот находится. Верно.
А, Вадим! Едва они обогнули загон, Энрике с улыбкой выпрямился им навстречу. Рад тебя видеть. О, отлично, переноски. Я как раз думал, чем бы мне воспользоваться. Э-э-э а почему ты не в комбинезоне? Он посмотрел вниз. И где твой дозиметр?
Я их не ношу, когда сюда просто так заезжаю, пробормотал Вадим.
Чтобы продлить таким образом годы своей службы в качестве рейнджера? Все равно сейчас это выглядело весьма сомнительно. Стоит добавить это ко всем тревогам, которые сейчас метались в его мозгу.
Сияющая Ядвига вскочила и обняла его. Неловко покосившись на Энрике и Катриону, он взлохматил ее волосы привычным вроде бы жестом.
Привет, егоза.
Ты уже видел леди! Правда она красивая?
Ага, я, гм я работаю с ней.
Правда? И нам не рассказал? На ее круглом лице негодование читалось так же ясно, как и прочие чувства.
Я же недавно с ней работаю, оправдался тот. И вообще, матушка хочет, чтобы вы сейчас вернулись в дом. Дела по хозяйству. Он показал за плечо большим пальцем в перчатке.
А после этого, вставила Катриона, мы все поедем ну, сначала мы все поедем покататься на аэрофургоне лесничих на станцию обеззараживания, а затем другие люди нас оттуда заберут и отвезут в Центральную больницу Хассадара.
И, о боже, не вызовет ли это все культурный шок. Ей надо подумать, как смягчить его насколько возможно.
Мы все там переночуем и получим немного самого простого лечения, а доктора посмотрят нарост у Ядвиги, она коснулась своего горла, и решат, не смогут ли они с этим как-то помочь.
А-а-а. Эти новости Ядвигу скорее смутили, чем безумно обрадовали, зато Инги, который уже и так просветлел при одном упоминании аэрофургона, теперь внезапно стрельнул в Катриону острым взглядом, в котором отчаянная надежда мешалась с тяжким опытом каких-то прошлых разочарований.
Катриона прикусила губуона не хотела давать обещаний, исполнение которых пока не могла гарантировать.
Но что насчет коз и лошадей? Ядвига повернулась к Вадиму. Ты ведь вернешься и позаботишься о них, пока нас не будет?
Вадим с Инги обменялись мрачными взглядами.
Наверное, я больше не смогу сюда вернуться.
Но кто же ими займется?
Борис произнес мрачным тоном человека, знающего, кому достанется вся грязная работа:
Нам с Вадимом придётся их застрелить, кому же еще?
О, нет! взвыла Ядвига, и из ее глаз-щелочек покатились слезы.
Энрике, открывавший переноску для жуков, покосился на них:
В чем дело?
Вадим безрадостно пояснил:Все домашние животные, которых нельзя отпустить на волю, должны быть уничтожены. В дальней перспективе это меньшая жестокость.
Энрике поморгал и задал разумный вопрос:Ну, а почему тогда не поместить их в дальний загон на Жучином Ранчо? Мы им все равно не пользуемся. Можно будет объявить его карантинной зоной. Мне бы очень хотелось получить для исследования несколько крупных млекопитающих, подвергавшихся в зоне длительному воздействию радиации.
Бог тебя благослови! Доверься Энрике, и он найдет возможности там, где все прочие видят лишь непреодолимые препятствия. То, что тем же оценивающим взором ученого он окинул и троих подростков, Катриона заметила, но смолчала. В конце концов, они тожекрупные млекопитающие.
В любом случае слезы у Ядвиги высохли.
А там хорошее место?
Да, ответила Катриона, и позже ты сможешь их навестить.
А-а-а!
Борис тоже приободрился. Сейчас вся жизнь этих людей окажется разрушена, но одно предложение спасти их домашних животныхи они уже согласны? Надо запомнить этот урок. Определенно, сегодня днем уроков было более чем достаточно.
Нам лучше пойти и помочь матушке, вздохнул Борис, а то она будет орать.
И драться, жизнерадостно добавила Ядвига без всяких признаков страха или обиды.
После короткого сопротивления Инги, которого гораздо больше интересовали рад-жуки и то, чем занят Энрике, Борис увел обоих, действуя в обычной манере старшего брата. Катриона невольно подумала про Никки и близнецов.
После этого все трое взрослых занялись быстрым и эффективным сбором жуков, осторожно сканируя почву вокруг на предмет останков скончавшихся особей.
Что ты собираешься с ними делать? спросила Катриона у Энрике, когда он запечатал первый контейнер.
Э, сам пока не знаю. Первый тестовый прогон пока что сорван в смысле получения количественных результатов, не говоря уж о загрязнении данных в процессе, хотя качественных выводов у меня достаточно, чтобы снова отправиться к чертежной доске с расчетами.
Боюсь, и мне тоже, с сожалением призналась Катриона. Похоже, я сделала жуков слишком красивыми. Что не соответствует нашим целям.
Не бывает такой штуки, как слишком красивый жук, твердо заявил Энрике. Но я думаю, мы захотим получить модифицированную модель, способную внедряться прямо в почвенный слой, как скарабеи, для наиболее действенного удаления загрязнений. Возможно, она будет использоваться в комплекте с нашей прежней поверхностной модификацией, так что работа зря не пропадет.
Хм. Она посмотрела на лесничего, который выглядел по-прежнему несчастным, хотя и не таким оцепеневшим. Что вы намеревались с ними сделать, Вадим?
Тот откашлялся и пробормотал:
Вернуть на тестовую делянку.
О боже, нет! вскричал Энрике. Хуже не придумаешь. Я увезу их обратно на Ранчо в карантинный загон и проведу анализ отдельно. Мы собираемся получить корректно подсчитанные данные, когда закончим с первым тестовым участком. Катриона, хочешь, я отведу твой флайер на станцию очистки?
Он покосился на рукав своего так и оставшегося запечатанным защитного костюма. Поскольку, похоже, среди нас я один-единственный, кому не придется ночевать в городской больнице.
Да, будь добр. И на этом проблемы явно закончены, по мнению Энрике.