То есть, вы отказались встречаться с советниками из-за такой ерунды, как расположение дверных ручек? в недоумении переспросил я.
Отнюдь. Но дело даже не в этом. Я отказался, потому что кафедра, которую они установили для выступающих перед советом, почти на пять дюймов выше моей головы. Чтобы обратиться к ним, мне бы пришлось тащить туда с собой табуретку. Вы понимаете, как унизительно бы это выглядело для Таранта, если бы председатель Промышленного совета обращался к ним, стоя на табуретке, будто ребёнок, рассказывающий стишок на празднике урожая?
Уиллоусби дружелюбно рассмеялся, я же едва смог выдавить из себя улыбку, рассказанное им совсем не показалось мне смешным. В этот момент двери в конце коридора открылись, и оттуда появилась Криона, сияющая как новая золотая монета.
Я предложила им самые жёсткие условия, объяснила она, подойдя к нам. И они согласились!
О, юная леди! Уиллоусби расставил руки, изображая, как обнимает Криону. Отлично, просто замечательно! Позвольте мне взглянуть на бумаги.
Что? лысина председателя, окружённая редкими седыми волосами, содрогнулась, точно от небольшого землетрясения. Посмотрите на это!
Капля холодного пота скатилась по моей спине. Я испугался, что Криона учудила что-то совершенно недопустимое. Но, когда председатель оторвал взгляд от бумаг, я выдохнул с облегчением. Он выглядел довольным. Очень довольным.
Это же потрясающе, мадам! Вы намного, намного превзошли наши высочайшие ожидания! Браво, я салютую вам и вашему умению вести переговоры.
Председатель выхватил из рук слуги-полуогра свой цилиндр и подкинул его вверх, радуясь, точно ребёнок.
Спасибо за столь высокую оценку, мистер Уиллоусби, ответила Криона, склоняясь в поклоне.
Нет, дорогая, это тебе спасибо. За твою работу я заплачу одиннадцать тысяч золотых монет. Обычно я не плачу так много, но вы оказали всем нам огромную услугу. Я намерен назначить вас почётным послом Таранталюди навсегда запомнят сделанное вами сегодня! Отличная работа, мадам!
Председатель низко поклонился Крионе. Настолько низко, что я даже удивился, что этот немолодой гном способен на подобную гибкость.
И вы согласитесь поделиться со мной секретами мастерства убеждения, сэр? спросила Криона, присевшая перед председателем на корточки, помогая ему снова принять вертикальное положение.
Секретами? Это я должен умолять вас, мадам, поделиться со мной секретами. Не знаю, что вы наговорили советникам, но я, не задумываясь, отдал бы руку на отсечение, только бы поприсутствовать в зале, когда вы вели переговоры. Дорогая моя, вне всякого сомнения, вы являетесь настоящим мастером убеждения.
Криона попрощалась с мистером Уиллоусби, и мы покинули замок. Проходя мимо "Рыдающей Луковицы", она остановилась и, когда я повернулся к ней, обвила меня руками, обнимая.
Спасибо, прошептала она мне на ухо, огромное тебе спасибо.
За что? непонимающе переспросил я, высвобождаясь из её объятий.
Ты очень помог мне. Честно скажу, сегодня утром я была в полном смятении. Была уверена, что более не смогу идти дальше по пути, которым ты вёл меня с тех пор, как разбился Зефир. Сидя одна в пустой комнате, я вдруг ощутила себя бесполезной эгоисткой, заботящейся лишь о собственно благе. Эта мысль почти лишила меня способности рассуждать здраво. Мне была нужна опора, слова поддержки. Спасибо, что нашёл их, это очень многое для меня значит.
Но я же ничего такого не сказал
Ты попросил отправиться на переговоры ради тебя. Этого оказалось достаточно, чтобы я снова ощутила себя нужной. Обещаю, я буду бороться дальше. Ради тебя, Магнуса, Сога и Джейны, ради председателя Уиллоусби. Ради всех тех замечательных людей, эльфов, дворфов, которых мы встретили и ещё встретим на нашем пути.
На щеке Крионы блестел след от скатившейся слезинки. Она достала платок и промокнула им глаза.
Ну всё, тряхнула головой она, пряча платок, наши дела в Каладоне закончены. Думаю, самое время нам отправляться в Россборо.
Шагая рядом с ней по опустевшей в обеденный час Кингс Уэй, я ругал себя последними словами. Каким же нужно было быть идиотом, чтобы подумать, будто она так пыталась проявить обо мне заботу. Ха, дела Живущего слишком важны, чтобы беспокоиться о проблемах какого-то монаха. Всё же ты эгоистка, Криона, но твой эгоизм достоин восхищения. Уверен, что перед ним всё коварство и злоба Арронакса окажутся бессильны.
Рад, что смог быть вам полезен, мадам.
* * *
Заходить в Рыдающую Луковицу мы не стали. Не знаю, действительно ли Криона забыла, что я отправил Перримана и Магнуса туда, или же решила, что проще будет дождаться их в гостинице, но я был рад, что она прошла мимо. Не желая бередить едва начавшие заживать душевные раны, я не стал ей напоминать. Слишком много дурных воспоминаний у меня связано с этим заведением.
Друзей мы застали в гостинице. Храп в их комнате стоял такой, что нам даже не пришлось открывать дверь. Должно быть Перриман, как обычно, счёл сон лучшим способом переждать послеполуденную жару, а Магнус охотно его поддержал.
Когда наступил вечер и пришло время пить чай, я растолкал лежебок, и мы, насладившись заваренным Крионой терпким напитком, направились в порт, искать капитана, готового доставить нас в Россборо. Удивительное дело, но отыскать подходящий корабль нам не удалось. Лишь одна небольшая шхуна направлялась в нужном нам направлении, но на ней всё так пропахло рыбой, что Криона, зажав нос, поспешила ретироваться прежде, чем капитан смог озвучить цену. В итоге добираться до Россборо нам пришлось пешком.
* * *
На шестой день, преодолев ровно половину пути, мы остановились на ночлег у огромного камня. Пока я возился с разведением костра, а Перриман и Криона вели светскую беседу, занятые чисткой овощей, купленных у удачно подвернувшегося фермера, Магнус внимательно изучал давший нам приют булыжник.
Это не простой камень, заявил он. Посмотрите, он определённо когда-то имел грани и углы.
Конечно, Магнус, отмахнулась от него Криона, по Аркануму раскидано немало камней, бывших когда-то частью чего-то интересного.
Ты даже не взглянула, возмутился бородач, говорю же тебе, это необычный камень, возможно его здесь установили дворфы моего потерянного клана. Я чувствую исходящую от него силу!
Хорошо, Криона отложила нож, вставая. Раз этот булыжник так важен для тебя, я попробую на нём заклинание прорицания, возможно оно поможет что-нибудь узнать.
Криона закрыла глаза и прижала ладони к выщербленной ветрами и дождями Арканума поверхности каменной плиты. Почти минуту она сохраняла неподвижность, а потом её губы зашевелились, и я обратился в слух, стараясь не пропустить ни одного слова.
Боло, ловкий вор,
Прого, зоркий глаз.
Тень, вот здесь она, а вот её нет.
Рука, вот здесь она, а вот её нет.
Боло, гримаса боли.
Прого, гримаса гнева.
Душа, вот здесь она, а вот её нет.
Прого, вот здесь он, а вот его нет.
Боло, бог воров.
Однорукий бог воров.
Кольцо, вот здесь оно, а вот его нет.
Благословенье твоё, вот оно, здесь оно!
Ого! воскликнул Перриман. Это же алтарь Боло, давно считающийся потерянным. Я читал, что его местонахождение известно лишь самым искусным ворам, и они передают его вместе со званием мастера своим ученикам.
Теперь оно известно и нам тоже, довольно промурлыкала Криона, принимая из моих рук карту. Спасибо, Магнус, хоть это и не Камень Дурин, но тоже очень полезный камушек. Кстати, кто-нибудь знает, кто такой Прого?
В вашей книжке о языческих богах кое-что про него написано, вспомнил я. Это бог бури, которому поклоняются халфлинги. По легенде, Боло похитил его тень, за что Прого отрубил вору руку. Боло жестоко отомстил, украв и разрубив пополам душу Прого, убив того.
Ого! снова воскликнул Перриман. Не знал, что у богов кипят такие страсти.
Всего лишь глупая сказка, недовольно буркнул Магнус, устраиваясь спиной к алтарю у разгоревшегося костра. Давайте уже варить суп, ужасно хочется есть.
Проглотив последнюю ложку густой кроличьей похлёбки с овощами, я вспомнил, что Криона забыла кое-что сообщить председателю Уиллоусби.