А он взял и улыбнулся.
В таком случае давайте вернемся на этот векторна этот раз повторим его в точности, и посмотрим, что удастся найти.
Слушаюсь, сэр. Фейро опустила глаза к собственному встроенному пульту И, к удивлению Ронана, снова вскинула голову. Адмирал, нарочито ровным тоном произнесла она, вы полагаете
Нельзя исключать такую возможность, помрачнев, подхватил он. Рассчитайте вектор.
Слушаюсь, сэр.
Она снова уткнулась в пульт.
Теперь, коммодор, тихо добавил Траун, вы можете объявить полную боевую готовность.
Глава 5
Адмирал Аралани не приветствовала беготню по кораблю, если только это не было вызвано серьезными причинами.
Получив ее вызов, Илай решил, что это как раз тот самый случай.
На мостик он прибежал слегка запыхавшись.
Адмирал, обозначил он свое прибытие, увидев ее возле пульта связи.
Сюда, лейтенант, сурово приказала она. Быстрее.
Слушаюсь, адмирал, отрапортовал он, пробираясь между стойками других пультов. Попутно он заметил, что на мостике присутствует вся дежурная смена, хотя большинство приборов было по-прежнему отключено или переведено в режим ожидания. Это точно он?
Точно, лейтенант. Аралани жестом попросила офицера за пультом связи освободить место. Если мы не поспешим, он все нам испортит. Вы должны его предостеречь.
Слушаюсь, выпалил Илай, нажимая на кнопки на приборной доске. Он заметил, что для него уже включили узконаправленный лазер связи. Его луч устремился к далекой перевалочной станции, дрейфовавшей у самой кромки зоны, которую покрывали лучшие пассивные датчики на «Стойком».
Даже с такого расстояния клинообразный силуэт имперского звездного разрушителя был хорошо узнаваем.
Если это и правда «Химера»
Илай подключил имперскую систему шифрования, которую заблаговременно записал в систему связи «Стойкого». Он был уверен, что этот код Траун сразу же узнает и расшифровка не займет много времени. Файл загрузился, и Вэнто набрал короткое сообщение, состоящее из его имени и предложения свернуть деятельность.
Но сразу же стало понятно, что уже слишком поздно. Несмотря на то что из-за расстояния и визуального запаздывания звездный разрушитель все еще маячил возле станции, пространство неподалеку подернулось рябью, и имперский корабль вынырнул в том же самом месте, где несколько часов назад появился грузовик «Алланар».
Адмирал
Я вижу, лейтенант. Она процедила сквозь зубы ругательство. Разумеется, ему надо было в это влезть.
Что будем делать? спросил Вэнто.
Останемся в стороне и посмотрим, к чему все приведет, сказала Аралани. При известной доле везения нам удастся спасти ситуацию.
А если он нанесет удар?
Тогда ваши бывшие товарищи по службе окажутся в серьезной опасности. Как и сам Миттраунуруодо.
* * *
Поскольку логистический узел находился в восьми световых годах от их нынешнего местоположения, Фейро полагала, что микропрыжком они не обойдутся. Но когда звезды снова схлопнулись, едва успев растянуться в линии, стало понятно, что перелет окончен.
Когда в иллюминаторе вновь появилась привычная картина звездного неба, коммодор испытала чувство дежавю.
Опять гриски, кто же еще. «Химера» нарвалась на тот самый трюк с маскировкой и заградительным полем, который эти горе-завоеватели проворачивали возле Батуу, пытаясь изолировать отдельные планеты и отрезать имперцам путь в Неизведанные регионы.
Только тогда испытания проходили недалеко от границ Дикого космоса и Неизведанных регионов. Что же гриски забыли здесь, чуть ли не на противоположной стороне Империи?
Вижу! напряженно выкрикнула Хаммерли. Обломки корабля по курсу восемнадцать на двенадцать, расстояние два километра. Материал и конструкция соответствуют легкому грузовику «Алланар N3».
Лейтенант Пайронди, ионные пушки, приказал Траун. Голос его, как обычно, был спокоен, хотя Фейро все-таки различила нотку тревоги. Он точно так же понимал, что означает присутствие характерного для грисков цилиндра с заградительным устройством в глубоком тылу Империи. Прочешите всю зону между нами и обломками.
Что происходит? чуть дрогнувшим голосом спросил Ронан, когда ионные пушки начали пронизывать лучами близлежащее пространство. Что там случилось?
Коммодор? окликнул ее Траун.
Где-то здесь находится такое же устройство, с которым мы столкнулись в Диком космосе, пояснила Фейро. Оно создает гравитационное поле, как звездный разрушитель класса «Заградитель», только компактнее и меньшего радиуса действия.
Ясно, бросил замдиректора, глядя через обзорный экран наружу, где атака звездного разрушителя не утихала. Хотя нет, ничего не ясно. Где же оно?
Где-то между нами и обломками грузовика, ответила она. Его все время защищает маскировочное устройство, кроме тех моментов, когда работает генератор гравитационного поля.
Маскировочная завеса? Какого размера эта штуковина?
Не очень большая, признала Фейро. Но мы ее засечем. «Алланар» наткнулся на поле, когда шел из логистического узла, мы же наткнулись на него с противоположной стороны. Это дает представление как о приблизительном размере поля, так и о точке его развертывания.
При условии, что обломки «Алланара» не отнесло в сторону и само поле более-менее симметрично, добавил Траун. Скоро мы все узнаем. Лейтенант, увеличьте зону обстрела. Коммандер Хаммерли, не пропустите рябь.
В предыдущий раз подобное прочесывание космоса в поисках генератора отняло у них немало времени и ресурсов. На этот раз, благодаря тому что размер поля и его центральная точка были примерно известны, все прошло гораздо быстрее. Стоило Пайронди чуть расширить периметр обстрела, как пространство сбоку подернулось рябью, мигнул огонек и в поле зрения возник искомый цилиндр-заградитель.
Оказалось, что он именно того размера и формы, каким Фейро запомнила его на Батуу.
Гриски вторглись в Империю.
Ронан сдавленно выругался:
Это еще что за?..
Отставить огонь, приказал гранд-адмирал. Датчики и орудия в полную готовность. Где-то поблизости скрывается корабль или пост наблюдения.
Нет, невозможно, процедил Ронан, не спуская глаз с цилиндра, но получилось как-то вымученно. Нельзя вырабатывать одновременно и гравитационное, и маскировочное поле.
Я же сказала: он под маскировкой все время, кроме тех моментов, когда работает генератор гравитационного поля, напомнила Фейро. Ее взгляд метался между иллюминатором и дисплеями датчиков. Сканирование то и дело прерывалось из-за дрейфующих валунов и каменного крошева. Найти хоть что-то в таких условияхта еще задачка. А сейчас потише Вы отвлекаете нас от дел.
Возможно, все не так страшно, коммодор, бесстрастно произнес гранд-адмирал. Конечно, обломки засоряют картинку, но само их присутствие также
Фейро усмехнулась: а ведь верно. В кои-то веки гриски перехитрили сами себя.
наглядно выдает мельчайшее гравитационное воздействие невидимого массивного объекта, подхватила она. Хаммерли?
Работаю, тут же отозвалась та. Разметка, анализ Адмирал! Они позади нас!
Фейро оглянулась на экран заднего обзора. Один из крупных астероидов словно взорвался, разметав во все стороны груды обломков.
Только это был не астероид, а разлетевшиеся камни оказались не чем иным, как фрагментами маскировочной оболочки.
В постепенно рассеивающемся облаке каменной крошки показался двойной корпус корабля грисков с множеством выступов, похожих на гребни.
Адмирал, на нас напали! завопил Ронан, тыча пальцем в надвигающийся корабль.
Пока нет, спокойно сказал Траун. У нас есть еще несколько секунд, пока они не подошли на расстояние выстрела. Коммандер Хаммерли, продолжайте сканирование.
Какое сканирование? возмущенно воскликнул замдиректора. Что вы несете? Вот же они, Траун вот они!
Успокойтесь, господин заместитель, осадил его инородец. Это военный корабль, а мы ищем разведывательный или исследовательский. Там мы найдем ответы на наши вопросы.