«Давай, - сказала она. "Я знаю, что тебе нужно. Вы хотите рассказать мне о Юджине Акеа ".
«Нет, не знаю», - сказал Чи.
Да, это так. Каждый раз, когда я представляю кого-либо в деле, в котором вы участвуете, вы всегда толкаете меня прямо на грань нарушения профессиональной этики ».
«Меня не волнует Акеа», - настаивал Чи. "Я никогда его не видел. Никогда с ним не разговаривал. Не имею к этому никакого отношения. Это ребенок лейтенанта Лиафорна ".
«Ты работаешь на Лиафорна».
«Хорошо», - сказал Чи. «Если ты настаиваешь, что мне спросить об Акеа?»
«Я этого не делал».
«Что ж, это облегчение», - сказал Чи. «Я скажу лейтенанту отпустить его».
Джанет выглядела удивленной. "Действительно", - сказала она. «Вы не хотите спрашивать меня об Акеа?»
- А еще лучше, - сказал Чи, - скажи Лифорн Акеа невиновен. Но я хочу попросить вас пойти со мной в Гэллап. Обедать. Сходить в кино. Так далее. Как насчет этого? "
Теперь она выглядела скептически. «Вы могли бы спросить меня об этом по телефону».
"Что бы вы сказали?"
Но Джанет смотрела через его плечо. «Вот он, - сказала она. И Роджер Эпплби был у их будки, улыбаясь и кивая.
Он был не так молод, как выглядел на первый взгляд, лет пятидесяти пяти, маленькие, тонкие, длинные светлые волосы, одетый в надлежащую одежду для осеннего дня в Винд-Роке, штат Аризона, на западе пустыни. Несколько дней назад его ботинки были начищены, джинсы потускнели, галстук-боло был свободен и украшен серебряным медвежьим когтем, а бледно-голубая рубашка расстегнута на две стандартные пуговицы. В целом Эпплби был красивым мужчиной. Он выглядел совершенно здоровым. «На улице», - подумал Чи. Но сквозь красивую внешность просвечивала неистовая сила, которая быстро расправилась с обычной светской беседой. Эпплби была из тех, кто вник в суть дела. И первым делом был Джим Чи.
«Мне понравилось твое письмо, - сказал он. «Тот, что на днях в газете». И пока он это говорил, он смотрел мимо Чи на Джанет Пит с насмешливым выражением лица, задавая бессловесный вопрос. Можно ли доверять этому человеку, чтобы услышать то, что мы говорим? Он будет сдержанным?
"Г-н. Чи работает в полиции племени навахо, - сказала она, указывая Эпплби в будку. «Как вы знаете, ему не больше, чем мне, нравится, когда наша часть мира превращается в свалку. И он привык слушать и хранить то, что слышит, при себе ».
«Племенная полиция», - сказала Эпплби, изучая Чи. Я улыбнулся. «Вы знаете сержанта Эдди Накаи из« Многие фермы »? Однажды я продал мне серебряную колбу для пыльцы. Очень-очень старый. Иногда я собираю старые вещи ".
«Я встречался с ним», - сказал Чи.
Это вызвало у Эпплби улыбку. "Вы назначены на этот бизнес?"
«Нет», - сказал Чи. "Нет. Просто интересно ".
Улыбка Эпплби исчезла. «Хорошо», - сказал он и заколебался, зажал губу зубами, выпустил ее и выдохнул. «Сначала я дам вам краткое изложение. Плохое, а потом хорошее. Судя по тому, что мы слышим в Вашингтоне, все идет в отдел внутренних дел. У Continental есть хорошие друзья, и ваш друг Зек вернулся туда на прошлой неделе, чтобы присоединиться к лоббированию. Нам сообщили, что Бюро по управлению земельными ресурсами согласилось изъять принадлежащие им площади из-под выпаса - разумеется, с выплатой арендаторам. Это плохо, но мы этого ожидали. Остается нация навахо и Тано ».
Он сделал паузу, заметил стоящую рядом официантку и заказал гамбургер.
"Кофе?"
"Какой у вас чай?"
Официанткой была пухленькая девушка-навахо из Двух Серых Холмов, которая часто ждала Чи с момента его перевода в Window Rock. Она озадаченно подняла брови. «Со льдом», - сказала она. "Чай со льдом."
"Нет. Нет. Я имею в виду, какой именно травяной чай. У вас есть лимонный зингер? Миндальный закат? Или какой-нибудь из этих небесных ароматов? И горячий чай. Просто принеси мне чашку горячей воды и чайный пакетик ". Эпплби снова посмотрела на Джанет. «Мы также думаем, что у нас есть надежда на Тано. Насколько мы можем судить, губернатор Пенитева по-прежнему поддерживает эту идею, но у них есть выбор
Это происходит в январе, и многие люди в этом пуэбло не хотят, чтобы эта свалка на земле Пуэбло. Губернатора можно обыграть. Есть способ победить его ".
Эпплби остановилась. Официантка все еще стояла нерешительно. «Просто принесите мне чашку, чайник с горячей водой и любой чайный пакетик, который найдете на кухне», - сказал он.
"Как насчет здесь?" - спросил Чи. «Одобрит ли Совет Племени перемещение этого ядовитого материала по нашей земле?»
«Судя по всему, здесь не все так хорошо», - сказала Эпплби. Член совета Честер усердно работает на свалке. Мы беспокоимся об этом ".
Чи наблюдал за Джанет. Она ничего не сказала, что ему понравилось. Это было по-настоящему вежливым навахо. Как и Blizzard, она была городским продуктом. Город вырос, город вырос, навахо только по крови отца. Она должна была узнать, каково быть одной из Дайнех. Он поможет научить ее. К счастью. С любовью. Если она ему позволит.
Applebee решил, что он не получает ожидаемых звуков поддержки и одобрения. «Что ж, - сказал он, - давайте поговорим о мистере Честере». Он посмотрел на Чи. "Ты его знаешь?"
"Из главы Horse Mesa?" - спросил Чи. "Джимми Честер? Я его немного знаю ".
"Что ты о нем думаешь?"
Чи пожал плечами. «Я полицейский», - сказал он. «У нас нет мнения о политиках».
"Как насчет твоей тети?" - спросила Джанет. "Член совета".
«Теперь она бывшая член совета», - поправил Чи. «Разрешено иметь мнение о родственниках».
«Я просто не хотел сказать что-то плохое, если бы Честер был другом. Или что-то в этом роде, - сказала Эпплби.
«Нет, - сказал Чи. «Я могу сказать, что знаю, что он крупный оператор в сфере крупного рогатого скота в Checkerboard. И люди, которых я знал, когда работал в Crownpoint, считали Честера придурком ».
Эпплби, казалось, обрадовалась, услышав это.
«Ну, - начал он, понизив голос, - мы слышим» Он остановился и молча подождал, пока официантка поставит чашку, блюдце, чайный пакетик, большой термос для кофе, из которого поднимался пар, и ломтик лимона. Он прочитал этикетку на чайном пакетике, нахмурился и заварил чай. «Мы слышали, что член совета Честер является консультантом Continental».
Он посмотрел на Джанет, а затем на Чи. Ясно, что это была причина этой встречи, сообщение, которое должно быть доставлено. Чи показалось, что это больше похоже на петарду, чем на бомбу. Но Эпплби смотрела на их лица, ожидая реакции. «Беру деньги», - объяснил я.
«Вероятно, это достаточно законно», - сказала Джанет. «Но это может быть плохая политика, и он будет переизбран весной».
Эпплби выглядела удивленной. "В самом деле? Вы думаете, что это законно? "
«Мне нужно проверить племенной кодекс. Он запрещает членам совета голосовать по любым вопросам, в которых они заинтересованы. Я сомневаюсь, что это выходит за рамки этого, но я проверю ».
Эпплби выглядела разочарованной. «Так что это просто означало бы, что Честер не мог голосовать по вопросу о свалке. Я надеялся, что мы сможем посадить этого сукиного сына в тюрьму ".
"У вас есть доказательства?" - спросила Джанет. «Вы знаете, сколько они ему платят? Есть подробности? Он будет пытаться заставить главу Horse Mesa принять резолюцию в поддержку свалки. Племенной совет обычно соглашается с тем, чего хотят местные отделения в своем округе. И если люди в Horse Mesa знают, что ему платят за то, чтобы он продавал их на свалке - что ж, это вызывает у них подозрения ".
«У меня нет ничего на бумаге», - сказала Эпплби. Он разочарованно махнул руками. «Ничего такого, что можно назвать конкретным доказательством».
"Ничего такого, чего он не может отрицать?" - спросила Джанет. "Каков ваш источник информации?"
Эпплби осмотрел свою чашку и проигнорировал оба вопроса. «Я думаю, что смогу кое-что получить», - сказал он. Я пригубил, задумавшись.
"Что-то?" - спросила Джанет.
Эпплби улыбнулась. «Что-то полезное», - сказал он. «Думаю, я знаю, как получить то, чего не могу отрицать».
Глава 7
ОФИЦИАНТ в «Вдовствующей императрице» уже давно отказался от надежды освободить свой лучший стол для следующего набора обедающих. Он стоял за дверью кухни, прислонившись к стене, курил курил и наслаждался холодным осенним воздухом Флагстаффа и сиянием звезд над головой. За столом внутри сидели бок о бок Джо Лиапхорн и профессор Луиза Бурбонетт. Разнообразные блюда китайской кухни, которые они ели, исчезли, их сменила кучка карт.