«Мы не собирались отнимать у вас много времени».
- сказал Лиафорн.
«Входите. Входите. У меня только что произошло что-то грандиозное. Мне нужно кому-нибудь рассказать об этом. А доктор Бурбонетт, чем вы занимаетесь?»
«Я не врач», - сказала Луиза. «Я антрополог из Университета Северной Аризоны. Думаю, вы знаете доктора Переса».
"Перес?" - сказал Вуди. «О да. В лаборатории. Он работал для меня».
«Он твой большой поклонник, - сказала Луиза. «Фактически, вы его номинант на следующую Нобелевскую премию по медицине». Вуди засмеялся. «Только если я правильно догадываюсь о внутренней работе грызунов. И только если кто-то из Национального центра новых вирусов не поймет это первым. Но я забываю о своих манерах. Заходите. Войдите. Я хочу узнать. показать тебе кое-что ".
Вуди, скрестив руки, широко улыбался, когда они прошли мимо него в дверной проем.
Внутри было почти холодно, воздух влажный и липкий, пахло животными, формальдегидом и множеством других химикатов, навсегда запомнившихся ему. Звук был другой смесью - мотор двигателя кондиционера на крыше, жужжание вентиляторов, скребущие ноги грызунов, запертых где-то вне поля зрения. Вуди усадил Луизу на вращающееся кресло возле своего стола, жестом указал Лиафорну на табурет рядом с белой пластиковой рабочей поверхностью и прислонился своим долговязым телом к дверце того, что Лиафорн предположил, было холодильником от пола до потолка.
«У меня есть хорошие новости, чтобы поделиться с доктором Пересом», - сказал он. «Ты можешь сказать ему, что мы нашли ключ от пещеры дракона».
Лиафорн перевел взгляд с Вуди на Луизу. Очевидно, она не понимала это лучше, чем он.
"Будет ли он знать, что это значит?" спросила она. «Он понимает, что вы ищете решение для лекарственно-устойчивых патогенов. Вы имеете в виду, что нашли его?»
Вуди выглядел слегка смущенным.
«Что-нибудь выпить, - сказал он, - а потом я попытаюсь объяснить себя». Он открыл дверцу холодильника, выудил ведро со льдом, извлек три чашки из нержавеющей стали из верхнего шкафа и приземистую коричневую бутылку, которую показал. «У меня только скотч».
Луиза кивнула. Лиафорн сказал, что согласится на воду.
Вуди говорил, пока готовил им напитки.
«Бактерии, как и все живое, разделились на роды. Назовите это семьями. Здесь мы имеем дело с семейством Enterobacteriaceae. Одна его ветвь - Pasteurellaceae, а ответвление - Yersinia pestis - организм, вызывающий бубонную чуму. Другая ветвь - Neisseria gonorrhoeae, вызывающая знаменитое венерическое заболевание. В наши дни гонорею трудно лечить, потому что Вуди сделал паузу, потягивая виски.
«Подожди», - сказал он. "Позвольте мне немного вернуться назад. Некоторые из этих бактерий, например гонорея, содержат небольшую плазмиду с геном, который кодирует образование фермента, разрушающего пенициллин. Это означает, что вы не можете лечить болезнь ни с одним из них. пенициллиновых препаратов. Видите? "
«Конечно», - сказала Луиза. «Помните, я друг профессора Переса. Я получаю много подобной информации».
«Теперь мы понимаем, что ДНК может передаваться между бактериями, особенно между бактериями в одном семействе».
«Целуя кузенов», - сказала Луиза. «Как инцест».
«Ну, наверное, - сказал Вуди. «Я не думал об этом так».
Лиафорн брал себе пробу ледяной воды, в которой был аромат кубика льда плюс несвежий вкус, а также странный вкус, который соответствовал аромату воздуха, подаваемого в фургон. Он поставил стакан.
Лифорн что-то читал. Он сказал: «Я думаю, мы говорим о смеси чумы и гонореи, которая сделает чумной микроб устойчивым к тетрациклину и хлорамфениколу. Это так?»
«Совершенно верно, - сказал Вуди. «И, возможно, несколько других составов антибиотиков. Но дело не в этом.
«Для меня это звучит очень важно, - сказала Луиза. «Ну, да. Это делает его смертельным, если кто-то инфицирован. Но то, что мы имеем здесь, - это передача от крови к крови. Требуется переносчик, такой как блоха, чтобы передать его от одного млекопитающего к другому. Если эта эволюция превратила его непосредственно в аэробную форму - легочную чуму, распространяемую при кашле или просто вдыхании того же воздуха, что и у нас есть причина для паники ».
"Тогда нет паники?" Вуди засмеялся. «На самом деле, отслеживающие эпидемии могут быть даже более довольны этой формой. Если болезнь убивает своих жертв достаточно быстро, у них нет времени распространять ее».
Выражение лица Луизы предполагало, что это ее не обрадовало. "Что тогда важно?"
Вуди открыл дверцу нижнего шкафа, вытащил проволочную клетку и показал ее. Бирка с напечатанным на ней именем ЧАРЛИ была привязана к проводу. Внутри была толстая коричневая луговая собачка, очевидно мертвая.
«Чарли, этот парень здесь, и его родственники в городке прерийных собачек, где я его поймал, полны чумных бактерий - как в старой, так и в новой форме. Но он жив и здоров, и его родственники тоже».
«Он выглядит мертвым, - сказала Луиза.
«Он спит, - сказал Вуди. «Я взял образцы крови и тканей. Он все еще восстанавливается после хлороформа».
«Это еще не все, - сказал Лиафорн. «В течение многих лет вы знали, что, когда чума проникает через нее, остается несколько городков, где бактерии не убивают животных. Колонии хозяев. Или резервуары чумы. Разве это не то, что они называют?»
«Совершенно верно, - сказал Вуди. «И мы изучали их годами, так и не выяснив, что происходит в иммунной системе одной луговой собачки, чтобы поддерживать ее жизнь, пока миллионы других умирают». Он остановился, потягивал скотч и пристально смотрел на них через край бокала.
«Теперь у нас есть ключ». Он постучал пальцем по клетке. «Мы вводим кровь этого грызуна млекопитающему, которое сопротивлялось стандартной инфекции, и изучаем иммунную реакцию. Мы вводим ее нормальному млекопитающему и проводим такое же исследование. Посмотрите, что происходит с производством белых кровяных телец, клеточными стенками и т. Д. открываются виды новых возможностей ".
«И то, что вы узнали от иммунной системы грызунов, применимо и к системе человека».
«Это было основой медицинских исследований на протяжении поколений», - сказал Вуди. Он поставил стакан. «Если на этот раз это не сработает, мы можем перестать беспокоиться о глобальном потеплении, астероидах на курсах столкновения, ядерной войне и всех этих незначительных угрозах. Маленькие звери нейтрализовали нашу оборону. Они первыми доберутся до нас».
«Это звучит экстремально, - сказала Луиза. «В конце концов, в мире уже бывали эти масштабные эпидемии. Человечество выжило».
«До развитого общественного транспорта», - сказал Вуди. «Раньше болезнь убивала всех в определенном районе, а затем вымирала, потому что некому было ее распространять. Теперь авиакомпании могут распространить болезнь по всей планете, прежде чем Центры по контролю за заболеваниями узнают, что это происходит».
После этого наступила задумчивая тишина, которую Вуди закончил, смешав еще один напиток.
«Позвольте мне показать вам, что меня так взволновало, когда вы подъехали», - сказал он после того, как Луиза отказалась от доливки. Он указал на больший из двух микроскопов. Луиза посмотрела первой.
«Обратите внимание на скопления яйцевидных клеток очень правильной формы. Это иерсинии. Видите более округлые? Они темнее, потому что по-разному воспринимают краситель. Они очень похожи на те, что вы найдете у жертвы гонореи. Но не совсем. У них также есть некоторые характеристики Yersinia ».
«Ты не смог доказать это с моей стороны», - сказала Луиза. «Когда я смотрю на одну из этих вещей, мне всегда кажется, что я вижу ресницы». Лифорн взял свою очередь. Он увидел бактерии и предположил, что это клетки крови. Как и Луиза, они ничего не сказали ему, кроме того, что он зря тратил время. Он пришел сюда, чтобы узнать, что случилось с Кэтрин Поллард.
«Очень интересно», - сказал Лиафорн. «Но мы отнимаем у вас слишком много времени. Еще два или три вопроса, и мы пойдем. Думаю, лейтенант Чи сказал вам, что мисс Поллард пыталась найти источник инфекции мистера Неза. Работал ли на вас Нез? ? "
«Да. Подработал несколько лет. Он расставлял ловушки, проверял их и собирал грызунов. Заботился обо всех подобных вещах».