Когда он поднялся на Йеллс-Бэк-Батт, он питал смутную, неоднозначную надежду, что, возможно, он сможет найти что-то, что укажет на то, что Яно не лгал, что Яно не придется столкнуться с смертной казнью или (что еще хуже, по мнению Чи) жизнью. в тюрьме. Если честно, он хотел открыть что-то, что восстановило бы его престиж в глазах Джанет Пит. Но теперь он знал, что убийство Бенджамина Кинсмана было преднамеренным и жестоким актом мести.
Глава тринадцатая
ФУРГОН БЫЛ ПАРКОВАН на песчаном дне неглубокой волны, частично затененной кустами можжевельника и заслоненной четырехкрылой солончакой. Никого не было видно, но что-то, похожее на негабаритный кондиционер, урчало на крыше. Чи встал на откидной ступеньке возле двери и постучал по металлу, затем снова постучал, и - на этот раз сильнее - еще раз. Нет ответа. Он попробовал ручку двери. Заблокировано. Он прислонился ухом к двери и прислушался. Сначала ничего, кроме вибрации кондиционера, а затем слабого ритмичного звука. Чи вышел из фургона и осмотрел его. Он имел изготовленный на заказ кузов, установленный на шасси тяжелого грузовика GMC.
двойные задние колеса. Он выглядел дорогим, довольно новым и, судя по вмятинам и потертостям, часто (или небрежно) использовался в суровых условиях. За исключением отсутствия двери, ничего не изменилось со стороны водителя. Вдоль задней части была пристроена откидная металлическая лестница, обеспечивающая доступ к крыше, и багажник, который теперь вмещал внедорожный велосипед, складной стол и два стула, канистру с бензином на пять галлонов, кирку, лопату и ассортимент ловушек и клеток для грызунов. В задней части не было окон, а единственные боковые окна находились высоко в стене. Поставлен высоко, предположил Чи, чтобы было больше места для шкафов для хранения вещей.
Он снова постучал, щелкнул ручкой, крикнул, не получил ответа, снова приложил ухо к двери. На этот раз он услышал еще один слабый звук. Что-то царапает. Тихий писк, как мел на доске.
Чи сложил лестницу, взобрался на крышу, упал на живот и крепко ухватился за опору двигателя кондиционера. Затем он перемахнул через край и наклонился, чтобы посмотреть в высокие окна. Все, что он видел, - это тьма и полоса света, отражающаяся от белой поверхности.
«Эй, там», - крикнул чей-то голос. "Что ты делаешь?" Чи вскинул голову. Он посмотрел в лицо, смотрящее на него, с насмешливым выражением, ярко-голубыми глазами, темным, залитым солнцем лицом, пучками седых волос, торчащими из-под темно-синей шапочки с надписью SQUIBB. Мужчина нес что-то похожее на коробку из-под обуви, в пластиковом мешке находившуюся, казалось, мертвую луговую собаку. "Это ваша машина, которую я видел там?" - спросил мужчина. "Полицейская машина племени навахо?"
«Ага», - сказал Чи, пытаясь подняться на ноги без дальнейшей потери достоинства. Он указал на крышу под ботинками. «Я что-то там слышал», - пробормотал он. «Во всяком случае, думал, что слышал. Что-то пищало. И я не мог никого поднять, так что»
«Вероятно, один из грызунов», - сказал мужчина. Он поставил обувную коробку, достал из кармана связку ключей и отпер двери. «Давай вниз. Как насчет чего-нибудь выпить».
Чи спустился по лестнице. Человек под кепкой Сквибба придерживал для него дверь. Хлынул холодный воздух.
«Меня зовут Чи», - сказал он, протягивая руку. «Из полиции племени навахо. Полагаю, вы работаете в Департаменте здравоохранения Аризоны».
«Нет», - сказал мужчина. «Я Эл Вуди. Я работаю здесь над исследовательским проектом. Для Национального института здоровья, Службы здравоохранения и так далее. Но заходите».
Внутри Чи отказался от пива и принял стакан воды. Вуди открыл дверцу встроенного холодильника от пола до потолка и вытащил белую от инея бутылку. Он соскреб ледяные кристаллы и показал Чи этикетку скотча Дьюара.
«Антифриз», - сказал он, смеясь, и стал наливать себе выпить. «Но как-то раз я консервировал салфетку, и холодильник выключил так низко, что даже виски у меня замерзло».
Чи отпил воду, заметив, что она несвежая и имела немного неприятный вкус. Он искал в своем мозгу правильные извинения за попытку заглянуть в окно мужчине. Он решил, что его нет. Он просто забудет об этом и позволит Вуди думать все, что он хочет.
«Я провожу проверку данных по делу об убийстве, которое у нас было, - сказал Чи. «Это было восьмое июля. Один из наших офицеров был убит. Удар камнем по голове. Вы, наверное, слышали об этом по радио или видели в газетах. Мы пытаемся найти свидетелей, которых мы могли не заметить».
«Я слышал об этом», - сказал Вуди. «Но человек на торговом посту сказал мне, что вы поймали убийцу прямо на месте преступления».
"Кто сказал тебе?"
«Этот ворчливый старик из Торгового поста Шорт-Маунтин», - нахмурился Вуди. «Я думаю, его звали Мак что-то. Звучало как скотч. Он что-то сказал?»
"Примерно настолько близко, насколько это возможно", - сказал Чи. «Дымящийся пистолет был окровавленным камнем».
«Старик сказал, что это был хопи, и коп уже арестовывал того же парня», - задумчиво сказал Вуди. Затем он кивнул, понимая это. «Но здесь вы попали бы в состав жюри Хопи. Так что вы пытаетесь не оставлять им никаких оснований для разумных сомнений».
«Ага», - сказал Чи. «Думаю, это подводит итог. Вы работали здесь в тот день? Если да, то видели ли вы кого-нибудь? Или что-нибудь? Или что-нибудь слышали?»
"Это было восьмое июля?" Он нажимал кнопки на своих цифровых часах. «Тогда будет пятница», - сказал он и нахмурился, думая об этом. "Я поехал во Флагстафф, но...
Думаю, это была среда. Думаю, я был здесь во вторник рано, а потом поехал в Третью Мезу. Я наблюдаю за одной из колоний луговых собачек. Вон там Бакави. Это и несколько кенгуровых крыс ".
«В тот день шел дождь, - сказал Чи. «Грозовой дождь. Немного града».
Вуди кивнул. "Да, я помню", - сказал он.
«Я остановился в Культурном центре Хопи, чтобы выпить кофе, и мог видеть много молний по ту сторону Черной Мезы и на юго-западе над пиками Сан-Франциско, и казалось, что они льются на Йеллс-Бэк-Батт. Я был рад, что выбрался на эту дорогу до того, как она стала грязной ».
«Вы кого-нибудь видели, когда ехали?
Во время разговора Вуди расстегивал молнию на полиэтиленовом пакете, и поток выходящего воздуха добавил в комнату еще один неприятный аромат. Теперь он вытащил луговую собаку, окоченевшую от трупного окоченения, и осторожно положил ее на стол. Он уставился на него, ощупал шею, пах и под передними лапами. Он выглядел задумчивым. Затем он покачал головой, отбросив некоторую неприятную мысль.
Он сказал. «Мне кажется, я видел ту старушку, которая пасла своих коз на другой стороне холма. Я думаю, что это был вторник, я видел ее. А потом, когда я свернул на гравий, я помню, как увидел машину, выехавшую из Городское направление Туба ".
"Это была полицейская машина?"
Вуди оторвал взгляд от лугового пса. «Может быть. Это было слишком далеко, чтобы сказать. Но, знаете, он никогда не проходил мимо меня. Может быть, он повернул к холму. Может, это был ваш полицейский. А может, хопи».
«Возможно», - сказал Чи. "Примерно когда это было?"
«Утром. Довольно рано».
Вуди снова закрыл сумку, энергично встряхнул ее, снова открыл и высыпал содержимое на белый пластиковый лист на столе.
«Блохи», - сказал он. Он выбрал пинцет из нержавеющей стали с подноса на лабораторном столе, взял блоху и показал ее Чи. «Теперь, если мне повезет, кровь этих блох пропитана Yersinia pestis, и, - Вуди ткнул луговую собаку пинцетом, - так и кровь нашего друга здесь. И если мне очень повезет, она будет Yersinia X, новый, модифицированный, недавно разработанный быстродействующий препарат, который убивает млекопитающих намного быстрее, чем старый материал ». Он пересадил блоху среди ее собратьев на пластик и усмехнулся Чи. "Тогда, если фортуна продолжит улыбаться мне, вскрытие, которое я собираюсь провести на этой собаке, подтвердит то, что не обнаружено опухших желез. То, что этот человек здесь умер не от бубонной чумы. Он умер от чего-то старого "
Чи нахмурился, не совсем понимая волнение Вуди. "Так он умер от чего?"
«Не в этом вопрос. Может быть, старость, какая-нибудь из тех болезней, с которыми сталкиваются пожилые млекопитающие. Это не имеет значения. Вопрос в том, почему чума не убила его?»