Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика стр 11.

Шрифт
Фон

Странное мрачное здание! Настоящий разбойничий замок, как бы созданный для таинственных преступлений. Описание внутреннего расположения замка не представляет интереса.

Только один флигель возбудил мое особенное внимание. Мрачная лестница с четырьмя тяжелыми железными дверями вела в какую-то башню. Это обстоятельство показалось мне интересным. Я поднялся по узким каменным ступенькам, сырым и поэтому покрытым мхом, и попал в маленькую, пустую комнату. Я уже собирался уходить, как вдруг я заметил некоторую странность в архитектуре стены. Я нашел потайную дверь, которая уступила первому моему напору, и очутился в комфортабельно убранной старинной мебелью комнате.

В нише стояла великолепная кровать, на которой, судя по всем признакам, еще недавно лежали.

Но это было все, что я мог открыть, а это, конечно, очень мало. Старик утверждает, что граф иногда жил в этой комнате. Я теперь направлю все свои поиски в одну сторону. Не удивляйся, если ты в течении некоторого времени не получишь от меня никаких известий.

Я теперь намереваюсь предупредить совершение нового преступления и я думаю, что на этот раз я не опоздаю.

Твой Стагарт.

Отчет в газете «Трибуна» о процессе графини Коста и писателя Максима Достевича, обвиняемых в убийстве графа Коста.

Никогда еще ни один процесс не возбуждал такой сенсации, как настоящий процесс, и ни одно дело не принимало такого неожиданного, невероятного оборота. Мы еще раз напомним нашим читателям о действующих лицах этой драмы, чтобы дать ясную картину драмы, развертывающейся на суде, и оттенить неожиданность, поразившую всех в последний день судебного разбирательства.

Перед судьями стоит молодая, ослепительно красивая женщина со стройной девичьей фигурой. Она в трауре. По белоснежной шее ее вьются светлые локоны.

Она очень бледна, но спокойна и хладнокровна. Ее темные глаза смотрят куда-то вдаль.

Это обвиняемая графиня Коста.

Рядом с ней стоит Максим Достевич, красивый, высокий господин. Он мрачен и нервно возбужден. Взгляд его время от времени с презрением переходит от судей к публике.

Ответы его точны, определенны, но резки, так что председатель в течение судебного разбирательства не раз должен был призывать к порядку.

Только когда взгляд его встречается со взглядом графини, кажется, что он

Но не будем предупреждать событий.

Улики против графини неопровержимы, они опутывают ее крепкими цепями. Симпатии всех на ее стороне. Но право и закон против нее.

Председатель прочитывает графине письма к ее подруге баронессе фон Таннен, в Берлине.

Известно, что граф Коста был легкомысленным жуиром. Графиня была с ним очень несчастлива.

 Любили вы вашего супруга?  спросил председатель.

 А разве иначе я вышла бы за него замуж?  ответила графиня.

Председатель. Ваша любовь превратилась скоро в ненависть?

Графиня. Да.

Председатель. Ненависть эта приняла такие размеры, что вы даже писали вашей подруге, что вы способны заколоть вашего супруга.

Графиня. Да, я написала это в минуту страшного возбуждения.

Председатель. Вскоре после этого ваш супруг был заколот кинжалом, причем окровавленное оружие это было найдено в вашей спальне.

(Движение в публике.)

Графиня. В этом преступлении я невиновна. Я не хочу оспаривать того, что я была в состоянии его совершить, но я его не совершала.

Председатель. Среди бумаг убитого найдено письмо главной свидетельницы Аделины Неттина. В нем она угрожает графу смертью. Свидетельница признает, что написала это письмо в припадке гнева.

Свидетельница. Да, это так. Я потом и забыла об этом.

Председатель. Это, значит, установлено. Вы уехали за день до совершения преступления. Последние ваши слова крайне странны. Позовите лакея.

Допрошенный в качестве свидетеля лакей показывает, что графиня и синьорина Неттина провели вместе почти всю ночь в спальне графини. Разговор велся шепотом. Утром обе они были в величайшем волнении. При прощании синьорина Неттина сказала графине:

 Вы отомстите за меня.

(Движение в публике.)

В последние дни графиня вообще была в крайне возбужденном состоянии и ее почти нельзя было узнать. Вообще она относилась совершенно безразлично к графу, но в день убийства она неоднократно справлялась о том, когда должен приехать граф.

Председатель. Можете вы объяснить нам это обстоятельство, графиня?

Графиня. Я страдала галлюцинациями и мне не раз являлась в этом замке смерть.

(Свидетельница Аделина Неттина подтверждает справедливость слов графини.)

Председатель (обращаясь к Максиму Достевичу). Почему между графом Коста и вами, его лучшим другом, произошла ссора?

Максим Достевич молчит.

Председатель. Вам тяжело отвечать на этот вопрос?

Максим Достевич (бросая взгляд на графиню). Я отказываюсь отвечать.

Председатель. Граф обвинял вас в том, что вы соблазнили его жену.

Максим Достевич. Кто это сказал?

Председатель. Камердинер, который находился в соседней комнате и слышал вашу ссору.

Максим Достевич. Да, граф бросил мне в лицо этот упрек, потому что я протестовал против его недостойного обхождения с графиней. Я всегда был только ее преданным другом.

Графиня. Это новое обвинение слишком низко, чтобы я чувствовала себя обязанной защищаться от него.

Председатель. Тем не менее, все говорит против вас, нет ни одного обстоятельства в вашу пользу. Можете вы нам объяснить, каким образом окровавленный кинжал попал в вашу спальню?

Графиня. Я это не знаю.

(Движение среди судей и публики.)

Председатель. Графиня, я обращаю ваше внимание на то, что этот кинжал является самой тяжелой уликой против вас. Я еще раз настоятельно предлагаю вам сказать всю правду. Полным сознанием вы только облегчите свою судьбу. Каким образом попало это оружие в вашу комнату?

Графиня (подняв руки к небу). Клянусь Создателем, что я тут не причем!

Судебное следствие, главные фазисы которого мы привели в сокращенном виде, было этим закончено.

У всех уже составилось мнение о виновности графини.

Поднялся прокурор, чтобы начать свою обвинительную речь.

Вдруг произошло нечто неожиданное, необыкновенное. Открылась дверь и вошел какой-то господин.

Это был знаменитый сыщик Фриц Стагарт, который уже занимался расследованием этого преступления. Он сказал несколько слов защитнику графини.

Тот вскочил с места и воскликнул:

 Я требую во имя справедливости, чтобы суд выслушал показание еще одной, самой главной свидетельницы!

Суд решил удовлетворить требование защитника.

Снова открылась дверь.

Крик ужаса пронесся по залу заседаний. Публика в панике бросилась бежать из залы. Часть судей вскочила с места. Ужасное смятение овладело всеми.

В зал вошла смерть, свидетельница в пользу графини Коста.

Стройная фигура, закутанная в белые, покрытые кровью одежды. Не было видно ни рук, ни ног, всем сразу бросился в глаза громадный череп скелета с оскалившимся ртом и глубокими глазными впадинами.

И кровавые пятна на белой одежде.

Среди всеобщего смятения и волнения раздался голос графини, глаза которой широко раскрылись от ужаса:

 Это она! Это смерть!

Затем она упала без чувств.

Наконец, волнение улеглось. Сыщик подошел к таинственной фигуре и удалил череп.

Перед нами открылось поразительно красивое лицо женщины. Она была бледна как смерть.

Громко произнесла она по-французски:

 Я убийца графа Коста!

После того, как улеглось волнение, вызванное этими словами, поднялся председатель суда и спросил:

 Кто вы такая?

 Я дочь генерала Деструша, умершего четыре года тому назад. Я осталась после смерти отца богатой сиротой и вышла замуж за графа Коста, который жил в то время в Париже под ложным именем князя Дещинского. Получив мое состояние, он заключил меня в замок Ламорт и после того, как я однажды с помощью пастуха пыталась бежать оттуда, он заставил меня носить эту маску, которую я не могла снять без посторонней помощи. Почти беспрерывно три года я принуждена была смотреть на свет Божий через эти глазные впадины, и не могла выговорить ни слова. Когда я увидала новую жертву Коста, мною овладело глубокое сострадание к ней. Я делала несколько раз попытки приблизиться к несчастной, но внешний вид мой приводил ее в ужас. В ту ночь мне удалось пробраться в спальню графа, который был мне ненавистнее всех на свете. Я убила его и положила кинжал в спальную графини для того, чтобы она знала, что она освобождена от своего тирана. О последствиях моего поступка я не думала. Безумие затемнило мой мозг. Я бежала из замка и бесцельно скиталась в Апеннинских лесах, избегая встречи и с людьми и со зверями, питаясь травами и ягодами и преследуемая этим человеком, которому, наконец, удалось меня настигнуть. Ему я обязана тем, что разум снова вернулся ко мне, и что я явилась сюда, чтобы освободить несчастную графиню.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке