Эрл Стенли Гарднер - Прокурор держит свечу стр 9.

Шрифт
Фон

Я сам закрыл ее на щеколду,возразил Тригс.

Следовательно, кто-то щеколду откинул,сказал Селби,потому что дверь была открыта и мы спокойно вошли внутрь. Так вот, мы ищем двоих ребят, которые сняли домик в автокемпинге «Кистоун».

Тут же один из молодых людей отозвался:

Это мы арендовали бунгало в «Кистоуне».

Ваше имя?

Том Каттингс.

Где вы живете, Каттингс?

В Миранда-Меза.

Кажется, я уже о вас слышал,припомнил Селби.Вы, случайно, не играли в футбол в одной команде со Стэплтоном?

Да, сэр.

И это вы купили у Стэплтона его машину?

Да, сэр, она стоит в гараже, красная с белой полосой и откидным верхом.

Поставили ее в гараж, чтобы уберечь от дождя?полюбопытствовал Селби.

Нет, сэр. Когда мы сюда приехали, я и не думал, что польет такой ливень. Небо было просто затянуто тучами, только и всего. Просто я всегда стараюсь держать машину в укрытии.

А вас как зовут?поинтересовался Селби у другого юноши.

Роберт Глисон.

Что вы здесь делаете, ребята?

Играем в покер, сэр,откровенно признался Каттингс.

Это уже лучше. А теперь мне нужно задать вам несколько вопросов. Советую отвечать честно и правдиво. Когда вы прибыли в кемпинг «Кистоун»?

Сегодня вечером в половине десятого то есть в первый раз,ответил Каттингс.

Что вы там делали?

Сняли два домика, внесли туда вещи, потом все поехали сюда, чтобы что-нибудь поесть.

Кого вы имеете в виду, говоря «все»?

Каттингс и Глисон переглянулись.

Ну, ребята, давайте по-честному,напомнил Селби.

С нами две девушки,объяснил Каттингс.

Сколько времени вы провели здесь?

Приблизительно до двенадцати.

А что сделали потом?

Девушки очень устали, захотели вернуться. Джордж Стэплтон шепнул нам, что через некоторое время здесь начнется игра, и спросил, не хотим ли мы в ней поучаствовать. Мы сказали, что хотим. Поэтому отвезли девушек в их домикмы сняли два соседних домика. Наверное, они боялись, что мы станем к ним приставать, потому что мы слышали, как они заперли свою дверь, а потом я подмигнул Бобу, и мы потихоньку уехали.

Во сколько это было?

Около половины первого.

И когда в следующий раз вы вернулись в свой домик?

Мы туда не возвращались.

Разве вы там не были час назад?

Зачем? Нет, конечно, сэр.

И не были там, когда начался дождь?

Нет, сэр, мы все время были здесь.

Тригс не мигая смотрел на окружного прокурора невозмутимым взглядом.

Оба парня были здесь. Я могу в этом поклясться.

Росс Блейн многозначительно посмотрел на прокурора.

Они были здесь, но уезжали,сказал он.Игра длится не больше часа. Мы сидели здесь, болтали, время от времени выпивали. В соседней комнате было включено радио. Сюда приезжали две другие девушки, которые уехали приблизительно час назад. Мы немного потанцевали, выходили погулять. Не думаю, чтобы кто-то из нас мог точно сказать, где именно каждый в это время находился, если вас это интересует.

Тригс небрежно спросил:

Хочешь стать настоящим доносчиком, Росс?

Росс Блейн даже не попытался скрыть горящую в глазах ненависть.

Давай, спрашивай дальше,воинственно предложил он Тригсу,а я тебе отвечу!

Меня твои ответы не интересуют,отмахнулся Тригс.Но отныне это заведение для тебя закрыто. Можешь больше здесь не появляться.

Когда захочу, тогда и приду!взорвался Блейн.До тех пор, пока это заведение не закроют, я буду приходить сюда и тратить здесь мои деньги!

Твои деньги!презрительно усмехнулся Тригс.Заказываешь пару пива, а сам торчишь всю ночь!

В разговор вмешался Стэплтон:

Послушай, Тригс, это непорядочно. Бог видит, я трачу у тебя достаточно денег, а Блейн приходит сюда как мой друг.

Это ты думаешь, что он твой друг,спокойно заметил Тригс.

Блейн с такой яростью вскочил со стула, что тот с грохотом опрокинулся. Шериф Брэндон бросился вперед и схватил парня за воротник.

По долгу службы, Росс, я должен тебя удержать, хотя мне это вовсе не нравится!пояснил он.

Блейн нехотя сдался. Тригс поднял голову, явно собираясь еще что-то сказать, но, встретив гневный взгляд шерифа, передумал и промолчал.

Зато заговорил смуглый тип:

Ну, что касается меня, я здесь ни при чем. Вы застали меня сидящим за столом с игральными картами. Может, из-за расписки вы и сможете обвинить Стэплтона в азартной игре, но вам не доказать, что я тоже в ней участвовал и играл на деньги. И никаких признаний от меня не добьетесь! А вы, ребята, послушайтесь моего совета и прекратите им отвечать.

Селби обернулся к нему:

Думаю, с вами мне придется потолковать особо. Кстати, вы похожи на любителя биться об заклад, так вот, ставлю десять против одного, что вы профессиональный игрок. И еще ставлю столько же, что ваше имя у полиции на заметке. Более того, могу поставить миллион к одному, что если вы не перестанете говорить, когда вас не спрашивают, то сильно пожалеете об этом.И, не дожидаясь его ответа, обратился к Россу Блейну:Сколько времени вы тут играете, Росс?

Чуть больше часа. Мистер Нидхэм,Росс кивком указал на добродушного мужчину,бывший брокер из Лос-Анджелеса, сейчас на пенсии. Он приехал сюда полтора часа назад, чтобы развлечься, поиграть в покер. Я сказал ему, что не играю. А минут через двадцать сюда случайно заехал Карло Хэндли,Росс указал на смуглого человека,по одному из тех редких совпадений, которые случаются каждый раз, когда здесь появляется мистер Нидхэм.

Тригс многозначительно заявил:

Теперь-то я знаю, кто отпер дверь!

Это ложь, черт побери!вспыхнул Росс Блейн.

Шериф, который продолжал придерживать его за воротник, приказал:

Пойди сядь вон на тот стул, Росс!

Прокурор обратился к Каттингсу:

А вы, ребята, тоже участвовали в игре?

Бросив взгляд на Глисона, Каттингс пробурчал:

Черт, а что еще было делать?

У Глисона вырвался короткий нервный смешок.

Мистер Селби, я все объясню,неожиданно вмешался Стэплтон.Ребята собрались весело провести уик-энд, они должны были поехать на вечеринку, а потом покататься на яхте своего друга, который предложил им захватить с собой девушек. Ребята пригласили девушек из нашего городаОдри и Монетт. Те с удовольствием согласились. Ребята собирались остановиться здесь, весело провести вечер, с танцами и с выпивкой. Понимаете, просто развлечься. Ну, сначала все просто болтали, а одной из девиц не понравилась история, которую я рассказал. А потом с ними стало и вовсе неинтересно, потому что они думали только о том, чтобы хорошо выглядеть завтра утром на яхте. Начали приставать к ребятам, чтобы те отвезли их в кемпинг. Тем ничего не оставалось, как это сделать. Но я отвел ребят в сторону и сказал, что если они смогут ускользнуть от девчонок, то попозже здесь их ждет кое-что интересное.

Селби перевел взгляд на Глисона:

С вами был еще кто-нибудь?

Только две девушки,ответил тот.

А другие мужчины?

Нет.

Кто-то упомянул о двух других девушках, которые были здесь.

Стэплтон объяснил:

Это были девушки из Лос-Анджелеса. Время от времени они появляются здесь и их можно подцепить.

Тригс невозмутимо прокомментировал:

Только если вы им понравитесь. Этих девиц интересуют одни танцы. Они живут где-то в пригороде Лос-Анджелеса. Мне кажется, обе замужем, но любят время от времени вырываться на свободу. Естественно, им нравится, когда за ними ухаживают молодые люди, и иногда они с ними танцуют. Но к ночи всегда возвращаются домой Эти девушки не позволяют фамильярно с собой обращаться, от них ничего такого не добьешься

Ребята, вы никого не оставляли у себя в домике?спросил Селби Каттингса.

Нет! Конечно, нет. А почему вы спрашиваете?

Вы вернулись сюда, чтобы встретиться со Стэплтоном?задал ему следующий вопрос прокурор.

Ну да, он же объяснил, что пообещал нам тут кое-что интересное. И потом, ложиться спать было еще слишком рано, и

А позже вы собирались забрать с собой в домик Стэплтона?как бы невзначай поинтересовался Селби.

Забрать Стэплтона в домик?!озадаченно переспросил Каттингс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub