Стивен Браст - Ветхий дворец стр 28.

Шрифт
Фон

Тобиаc, который сегодня нес здесь караул, сперва сделал было движение, дабы его задержать, затем, заметив, кто это, отступил назад, но замешкался, не уверенный, может ли капитан проследовать внутрь, и так и замер с протянутой рукой. Виктор, словно и не заметив его, вложил в руку стражника лампу, пробормотав "спасибо", и вошел.

Король активно обсуждал что-то с Режё. Ласло сидел, изучая лист пергамента, а советник стоял у него за плечом и на что-то там указывал. Одежда Режё, если удостоить оную такого определения, пыталась остаться желтой. Тряпье с вышивкой, несомненно, когда-то было парадной накидкой. Причесываться он, похоже, и не думал. Виктор поджал губы: "будь я королем, мои советники одевались бы как подобает слугам короля", подумал он.

Когда король и советник заметили присутствие Виктора, Режё недовольно выпрямился. Первой реакцией короля был гнев, затем он, кажется, внимательнее присмотрелся к лицу Виктора, остановил взгляд на его палаше, и на кратчайший миг на лице короля проступило нечто похожее на страх, сменившись осторожным любопытством.

- В чем дело, Виктор? - ровно вопросил он.

Виктор шагнул к длинному столу и на полпути, перевернув палаш эфесом вперед, толкнул его по столешнице в сторону короля. Ласло остановил его движение и взглянул на капитана стражи.

- Да, Виктор?

- Посмотрите, ваше величество.

Король так и сделал. Провел большим пальцем по щербинам, снова поднял взгляд.

- Да?

- Я рубил корни.

Ласло дважды моргнул, снова посмотрел на выщербленный клинок.

- Понятно.

Режё смотрел то на одного, то на другого.

- В чем дело, ваше величество?

- Неважно, Режё. Мы продолжим разговор позднее. Оставь меня.

Старик поклонился и забрал пергамент вместе с еще несколькими, что лежали на столе. Прижав всю купу к груди, как мать прижимает дитя, он снова поклонился и вышел вон, на прощание подарив Виктору короткий взгляд, озадаченно-негодующий.

Когда его шаркающая поступь стихла вдали, Ласло проговорил:

- Я так понимаю, их ты не повредил?

- Нет, - ответил Виктор. - Они выросли. Они толстые и держат крепко. Я не вижу способа, как с ними справиться.

Король кивнул и поднялся.

- Что ж, хорошо.

- Вы собираетесь попросить Вильмоша помочь?

- Пока нет. Но попрошу, если надо будет. Сперва, однако, я хочу кое-что увидеть. Идем со мной.

И повел капитана из приемных покоев и вниз, с поворотами и переходами, пока они не добрались до покоев Миклоша. Там они и встали перед шторой из грубой серой ткани - побитая молью и потрепанная, она неплохо заменяла стену, разделяющую коридор и чуждую вселенную. Король и капитан переглянулись и дружно ступили внутрь.

С первого взгляда Виктор не заметил никаких отличий от прошлой ночи. Взгляд отметил сломанные ставни, и до сих пор заправленную кровать, и покрытый толстым слоем пыли туалетный столик. Сделал еще шаг вперед и понял, что ему мешает завершить этот шаг как раз то, что он и искал.

Оно почти доставало ему до груди, зеленое, пышное, развесистое. Похожее на небольшое деревце, какие растут на берегах Реки. Он внимательно рассматривал его, и король рядом делал то же самое. Листья были длинными и узкими, и внутри набухали мелкие почки. Он наклонился и посмотрел на одну из почек вплотную. Она состояла из нескольких крохотных стебельков, и на каждом имелась пара соединенных пальцеобразных выростов.

Виктор моргнул и отступил, изучая растение в целом. Листья росли настолько густо, что ствола вообще не было видно. Он сунул внутрь руку и ничуть не удивился, обнаружив, что этот самый ствол еще толще и крепче, чем корни.

- Странно, - заметил король, - сколько нам понадобилось времени, чтобы его заметить.

- Да. И что мы не заметили его вчера.

Оба присели рядом с деревом, раздвигая листья, и изучили пол под ним.

- Тебе не кажется, - проговорил Ласло, - что растение ломает сам пол?

- Да, - сказал Виктор. - И чем дольше так пойдет, тем хуже будет.

Король кивнул.

- Что ж, - молвил он, - тогда посмотрим, что сумеет сделать Аллам.

Виктор отступил. Король привычным движением обнажил клинок и отвел назад, ладонью вниз, для удара крест-накрест. Виктор затаил дыхание, глядя на палаш. Сам воздух вокруг, кажется, затрещал и заискрил, он почти видел ауру багряной мглы вокруг Аллама. Ласло рубанул, и Виктор услышал тот же самый тупой звук, с тем же легким металлическим обертоном.

Два из тысяч листьев, срубленные, упали на пол.

Король внимательно изучил клинок и вложил в ножны. Виктор удивленно посмотрел на него.

- Он не выщерблен, - сказал Ласло, - не погнут и не сломан. И я хочу, чтобы таким он и остался.

- Но мы не

Король прервал его.

- А вот теперь поговорим с Вильмошем.

- Да, - сказал Виктор.

И оставив растение за спиной, последовал за королем прочь из комнаты.

Вильмош как раз поднимался из погреба.

- Как там норски? - спросил Ласло.

- Хорошо, - ответил Вильмош.

Виктор предпочел промолчать.

- Вы меня искали? - спросил великан.

Король кивнул.

- У меня есть просьба.

- Да?

Челюсть Ласло задвигалась, затем он произнес:

- Это по поводу тех корней в погребе. Мы хотели

- А. Ты хочешь, чтобы я их вырвал.

- Да. Если ты то есть, я знаю, я

Виктор не без труда удержал лицо неподвижным. Быть королем, и при этом чувствовать себя неловко, прося кого-то об услуге - абсурд. Но Вильмош улыбнулся и ласково положил руку королю на плечо.

- Все нормально, Лаци. Шандор уже меня попросил о том же.

Виктор понял, что между ними что-то произошло, но решил не тратить времени на догадки; ему хватило и того, что король явно успокоился.

- Спасибо, Вили.

- Пустяки.

Ласло кивнул.

- Мы в приемную.

- Сейчас сделаю.

Вильмош развернулся обратно в погреб. Виктор и Ласло начали было подниматься, но один из стражников перехватил их.

- Ваше величество, возвращаются принц Андор и господин Шандор.

Король посмотрел на стражника.

- Одни?

- Да, ваше величество.

Он повернулся к Виктору:

- Здесь их подождем?

- Вряд ли мне стоит встречать их таким, ваше величество.

Король окинул его взглядом, пытаясь понять, что тот имеет в виду, и взгляд его остановился на пустых ножнах на поясе Виктора.

- Хорошо, - он почти улыбался, - тогда зайди в оружейную, а потом ко мне в приемную.

- Да, ваше величество, - чуть поклонился Виктор.

Одолев лабиринт коридоров и переходов, он добрался до казарм стражников в восточном крыле и получил у оружейника новый палаш. Он заметил, как громко-хвастливые разговоры стражников при его приближении сменяются уважительным перешептыванием, и мысленно улыбнулся. "Хорошо, что я сменил сапоги, - решил он, - они отлично различают, когда я иду."

Затем он вернулся по тому же маршруту обратно к лестнице, и именно там повстречал Вильмоша. Взгляд великана был странно отстраненным. "Забавно, - мысленно усмехнулся он, - можно подумать, он и в самом деле задумался."

Отстраненный Вильмош чуть не сбил капитана с ног.

- Прошу прощения, - пробормотал он.

Виктор проворчал:

- Ну что?

Вильмош открыл рот, потом закрыл, потом покачал головой.

- Ты не смог? - уточнил Виктор.

- Нет да. Не уверен.

- Ты о чем?

Вильмош вновь покачал головой.

- Я не знаю, - наконец сказал он. - Там было что-то что-то с этими корнями.

- Что?

- Я просто я не смог заставить себя тронуть их.

Виктор нахмурился.

- Ты о чем?

- Не знаю. Но я стоял там, и они казались такими хрупкими

- Хрупкими!

- Да. Я потрогал один, чуть потянул, и было бы так легко просто потянуть еще чуть сильнее

- Я ушам своим не верю.

- Но я не мог заставить себя поступить так. Я не знаю. Никогда подобного не чувствовал.

Виктор фыркнул, чувствуя, как отвращение всплывает комком в глотке.

- Не смог заставить себя поступить так. То есть от этих корней у меня на клинке только щербины остались, и чародейство Шандора тоже оказалось бесполезно, а в твоих силах было их уничтожить, но ты не стал. Я тебе не верю, Вильмош.

Великан вопросительно взглянул на него.

- Ты их видел?

- Конечно, видел. Ты же сам там был.

- Да, верно. И у тебя было какое-то чувство?

- Да, было - он замялся, но продолжил. - Сперва страх. Потом гнев.

Вильмош покачал головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Дзур
307 96