Почему не рассказали мне?
Честно говоря, когда закрутилось всё это расследование, я совершенно позабыл о ней.
Хм, юный любитель детективов не сомневался в честности слов Эдриана. А вообще, вам известна вся подноготная этих двух семей?
Прошу прощения?
Вы знаете, кто настоящий отец сестры Фрэнка? парень решил избавиться от намёков и задать вопрос прямо.
Ах, ты про это? Да, мне это известно.
В голосе мистера Мортена Гейб услышал нотки искреннего сожаления.
В таком случае, если вы прекрасно знали об отношениях между Уоллисом и Мартином, то почему пригласили на мероприятие и того, и другого?
Здесь ты должен уже спрашивать не меня, а мою наивность. Я надеялся, что после стольких лет они забудут прошлые обиды, Эдриан втянул голову в плечи и уставился на свои ботинки, Теперь я понимаю всю абсурдность этих надежд.
Ладно, парень рисовал в блокноте схемы, понятные только ему самому. А вам известны причины столь необычных историй?
Увы, здесь обращаться ко мне бесполезно. После убийства Линды я как можно сильнее отстранился как от Мартина, так и от Уоллиса. Решил, что это исключительно их дело. Я посчитал такой поступок очень тактичным, нос Эдриана слегка приподнялся кверху. Правда, спустя мгновение опустился обратно. Прости, что не могу тебе ничем помочь.
Вы не знали, чем всё обернётся, и поступили как воспитанный человек. Тут нет вашей вины.
Мистер Мортен облегчённо кивнул.
Юный любитель детективов щёлкнул пальцами, закрыл блокнот и взял кружку с чаем.
Что ж, мистер Мортен. Я спросил у вас всё, что хотел, Гейб принялся жадно пить чай. Конечно, есть ещё вопросы, но их я задам уже в следующий раз.
Я могу быть свободен?
Да, вполне, парень допил последние капли и по привычке разглядывать оставшиеся на дне сушёные листья чая, которая сложилась у мальчика ещё в детстве, заглянул в кружку. И очень кстати.
Благодарю, Эдриан не без радости встал со стула, задвинул его и уже хотел направиться к выходу, когда очередной вопрос его остановил.
Постойте, мистер Мортен!
Да-да? Эдриан повернулся к Гейбу. Тот вертел опустошённую кружку в руках и сосредоточенно смотрел на её дно.
Как вы объясните мне вот это? мальчик развернул кружку так, чтобы мужчина смог рассмотреть заинтересовавшую юного детектива деталь.
Мистер Мортен заглянул в кружку и в туже секунду почувствовал накатившую на него волну огромной паники. Тело сковала судорога, руки затряслись, дыхание участилось. Эдриан всячески пытался отрицать увиденное, однако глаза его не подводили. На самом дне оранжево-белой кружки едва заметным, почти что невидимым вензелем, будто морская звезда на коралловом рифе, лежала красивая буква «А».
Э-э-эм-м-м Э-э-э Хе-хе! мистер Мортен пытался подобрать слова, однако сумел произнести лишь непонятные звуки.
Что такое? спросил Гейб. Вам плохо? Мне позвать на помощь?
Мужчина пытался понять, что имеет в виду парень. Возможно, Гейб в серьёз забеспокоился, а, может быть, просто решил немного над ним поиздеваться. В любом случае, Эдриан прекрасно осознал, в каком положении находится, а потому сел обратно перед мальчиком, теперь уже с окончательно убитым настроением.
Вы меня услышали, мистер Мортен? Гейб заглянул в лицо Эдриану. Мне повторить вопрос?
Я не совсем понял, что ты имеешь в виду, мистер Мортен попробовал состроить из себя, что называется, дурачка.
Мне интересно знать, почему в вашем поместье все фамильные вещи обозначены буквой «А». Например, как на вот этой кружке. Видите? Вот здесь, на самом дне? То же самое я заметил и во время обеда: буква «А» была вышита на салфетке. Насколько мне известно, ваш дом назван в честь вашей фамилииМортен. А она начинается на букву «М». Прошу прощения, быть может, я не слишком хорошо знаю привычки столь знатных людей, как вы, однако, смею предположить, такое несоответствие здесь произошло не случайно. Вероятно, Гейб посчитал свои слова чересчур переусложнёнными и потому добавил, Вы понимаете, о чём я говорю?
Да, понимаю, нехотя ответил мистер Мортен.
Хорошо. В таком случае объясните мне такую интересную деталь, юный любитель детективов отставил кружку в сторону и всё с тем же замком, сложенным из пальцев, приготовился слушать.
Эдриан почесал подбородок.
Ну, раз уж ты спросил, я продолжу рассказывать свою историю, Эдриан закинул ногу на ногу. После того, как Мартин принял на работу Джерри, дела пошли немного в гору. Занятых рук стало больше и, соответственно, стало больше прибыли. Нельзя сказать, что мы были богачами, однако денег всегда хватало не только на хлеб, но и на масло. Выразимся так. Вот. Вместе укреплением лавки крепчала и наша дружба. Мартин Кстати, мы всегда звали его Мартином, а не мистером Дэвенпортом, потому что он нас так об этом попросил. Не знаю, к чему тебе это. Подумал, что, может, было бы интересно. Впрочем, не столь важно. Так вот. Мартин стал нам всем почти что отцом. К своим настоящим родителям я, как и остальные, ездил редко, а они тем более не стали бы тащиться за океан, лишь бы поведать своего нерадивого сына. Разве пожурить за провал в университете. Они это ох как любили делать!
Мистер Мортен зашёлся смехом, и Гейб, очень внимательно слушавший повесть Эдриана о его молодости, тоже ненароком засмеялся.
Но родители у меня всё равно хорошие, сказал мистер Мортен, когда успокоился. Прочистив горло, он продолжил, И вот однажды, Мартин, уже на тот момент начавший выходить немного из ума в силу возраста, подошёл ко мне и сказал: «Эдди, послушай, приятель. Как ты думаешь, сколько ещё протянет наше дельце?» А я не подумал, да и сказал: «Не знаю. Думаю, лет десять! А ты чего, собственно, спрашиваешь?» Он тогда лишь грустно улыбнулся, похлопал меня по плечу и ушёл, оставив меня одного в недоумении. Я понял, что он мне хотел сказать только тогда, когда через месяц нашу лавку закрыли. У Мартина были огромные долги. Я не знал об этом. Никто не знал, потому что Мартин скрывал от нас. Как выяснилось позже, не хотел расстраивать.
Эдриан легонько прошуршал пальцами по скатерти.
То есть получается, что вы опять оказались без работы? спросил Гейб с сочувствием, хотя на самом деле мальчик просто не хотел, чтобы мистер Мортен надолго прерывал рассказ.
В самую жирную точку, Гейб. В самую жирную точку! Эдриан щёлкнул пальцами. Но на этот раз дела не покатились по наклонной. О-о-ох нет! Дела улетели в самую долбанную преисподнюю! Помимо того, что нам всем и так необходимо было искать, где заработать, так ещё на плечи взвалилось судебное решение! Благо, Мартин и тут прикрыл наши спины, так что, считай, только он один нёс за все грехи ответственность. Впрочем, проблем от его помощи не убавилось. Мне, как и моим друзьям, пришлось искать новый источник заработка. И удача от меня явно отвернулась. Куда бы я ни пошёлвсюду получал отказ. «Нет опыта», такой вердикт звучал как самый настоящий приговор. После шестнадцатой попытки я уже потерял всякую надежду.
Мистер Мортен выждал небольшую паузу.
И тут, он многозначительно поднял указательный палец, мне повезло наткнуться на одно весьма любопытное объявление. В одном из номеров «Financial Times» я увидел заметку о продаже разорившегося отеля, который располагается как раз недалеко от Ноттингема. Решив, что это неплохой шанс, я как можно скорее помчался туда. И действительно. В пяти часах езды от города мне посчастливилось найти скромный, ничем не примечательный дом с гордым названием «Аластэйр».
Эдриан громко хлопнул в ладоши.
Вот оно как! заключил мистер Мортен.
Угу И вы купили этот отель? юный детектив обвёл рукой стены комнаты.
Ну, не сразу, конечно
То есть купили.
Да. В конце концов, да.
И для чего же, позвольте узнать?
Я сдавал здание в аренду и, попутно, искал работу. Жил, понятное дело, не здесь. Первое время мне помогали Аарон с Тэрри. Джерри на какое-то время исчез из поля зрения. Наверное, пытался выжить, так же, как и мы. Впрочем, не об этом сейчас речь. Спустя несколько месяцев изнурительных поисков я всё-таки устроился на хорошую должность в кондитерский магазин. Чуть позже, благодаря деньгам, полученным с аренды, организовал свой собственный бизнес. Дела пошли в гору. Не только у меня, но и у Тэрри, и у Аарона. Казалось, что эта маленькая идиллия будет длиться вечно, как тут