Ольга Кузьмина - Дороги фэйри стр 7.

Шрифт
Фон

Войны Джарет больше не опасался. Потерять связь с Верхним миромвот что обидно. Как же сильно изменились люди за последние сто лет! В прежние времена любая девушка была бы счастлива уйти с любым королём фэйри, ведь это означало жизнь без тяжелой работы и бесконечных болезней. А сейчас Да, затянул он с поисками. А может, вообще обойтись без королевы? Он снова в силе, справится и один.

В замке было непривычно тихо. Впечатлённые расправой гоблины перемещались бесшумно и переговаривались исключительно шепотом. Джарет даже заскучал по прежнему бестолковому шуму. Ничего, через пару дней всё станет по-прежнему. Он поднялся с трона и подошел к окну. Непросто будет восстановить Лабиринт после восьмидесяти лет запустения. Нужно проинструктировать садовника, чтобы

 Где Хоггл?!  рявкнул Джарет, обнаружив, что его распоряжение до сих пор не выполнено.

 Ва-аше величество!  перед ним на полу растянулись пара перепуганных гоблинов,  Нету его, нигде нету!

 А я вот чего нашел  Ещё один подбежавший гоблин трясущейся лапой протянул королю отломанную ветку с привязанной к ней петлей.  В аккурат за поворотом от его дома было.

Джарет скрипнул зубами. Неужели этот привязчивый дурак покончил с собой из-за Сары?

 Продолжайте искать!  Король брезгливо поднял оброненную умчавшимися сыщиками улику. Провел рукой над веревкой. Чутье гоблинов не подвелоузел вязал Хоггл, но смертью от веревки не веяло. Не в болоте же он утопился?! Вот ещё забота.

Джарет закрутил хрустальный шар, всмотрелся в него и в изумлении поднял брови.

 Будем считать, что Хоггл в отпуске по семейным обстоятельствам,  пробормотал он, усмехнувшись.  Эй, там, поиски отменяются! Командора ко мне!

Через пять минут рослый гоблин в черненых доспехах с достоинством преклонил колено перед королем. Он заметно отличался от остальных обитателей замка, как лев отличается от домашних котов.

 Бор, собери всех гвардейцев и расставь на башнях по внешней стене,  резко посерьезнев, скомандовал Джарет.  Следите за небом. Ты знаешь, чего ждать.

 Да, мой повелитель.  Командор встал и хмуро глянул за окно.  Сколько у нас времени на подготовку?

 Мне любезно предоставили три дня,  Джарет оскалился,  но зная моих родичей, полагаю, начнется уже сегодня.

Бор склонил голову и быстро вышел из зала. В коридоре загрохотал его голос, раздающий четкие, быстрые приказы. Джарет сжал кулаки. Сейчас, когда в нем снова бурлила магия, король с нетерпением ждал начала битвы. О, вселенский Хаос, как же у него чесались когти порвать в клочки этих неуемных интриганов Неблагого двора! Но неужели их действительно поддерживает новая Хранительница? Следовало расспросить о ней Алиссу. Да, девчонку нужно срочно вернуть, вот только как достать её с Перекрестка? Впрочем, если за Лабиринтом следят, она может оказаться в гораздо менее безопасном месте. Как же он не подумал об этом сразу?!

Джарет кинулся к двери, перепрыгивая через три ступеньки, взбежал по лестнице в свои покои. Так, она стояла здесь А, вот оно! Король подобрал с пола медную пуговицу и волос. Этого должно хватить. Он бросил находки в серебряный таз для умывания. Аккуратно, до половины наполнил его водой из кувшина. Дождался, пока поверхность успокоится, начертил над ней косой крест и прошептал заклинание поиска. Вода пошла рябью, потемнела. Король нахмурился, продолжая шептать слова из давно мертвого языка. Вода забурлила. Джарет дернул носомиз глубины водоворота потянуло запахом крови, но изображения так и не появилось.

 Проклятье!  он стукнул кулаком по столу, опрокинув кувшин.  Они её перехватили!

Однако, Неблагой двор окончательно обнаглел. Похищать учениц Дома запрещалось мирным договором с Перекрестком. Или правила изменились? Ладно, это он скоро выяснит. Сейчас важнее найти Алиссу. Судя по всему, она либо у Мэб, либо у Пака. А судя по силе защитного купола, они собрались там сейчас все вместе. О, если бы только узнать, где именно. Как это было бы удачно! Может быть, послать гоблинов посообразительнее на разведку сразу в оба дворца?

В дверь осторожно поскреблись.

 Я занят!  рявкнул король.

За дверью испуганно заскулили.

 Ваше величество, вызов Те самые слова

 Вы что, забыли, что нужно делать?!  Джарет распахнул дверь, едва не пришибив трех съежившихся гоблинов.  Мне самому прикажете за вас работать?

 Так вызов-то,  залепетало большеглазое существо с волосами, как пух чертополоха,  из дворца лорда Пака, ваше величество, как же мы

Джарет расхохотался.

 Умница, Алисса! Ладно, я сам.

Гоблины с облегчением ретировались. Джарет надел любимую кожаную куртку, поправил на груди амулет, глянул на себя в зеркало, глубоко вздохнул, три раза повернулся на каблуках против хода часов и исчез.

Иное место. То же время.

Когда портал, вместо того, чтобы привести её на Дорогу между мирами, вдруг завертелся водоворотом и утянул куда-то во тьму, Алисса даже не слишком испугалась, решив, что это опять дело рук короля гоблинов. Но её вынесло в совершенно незнакомое место. Алисса оказалась в небольшом зале, на полу, выложенным разноцветными кусочками отшлифованных прозрачных камешков. Они неярко светились. Было очень холодно и плохо пахлопотом, рвотой и чем-то паленым. Алиса огляделась. Окон не было, только четыре двери, открывать которые решительно не хотелось, а она доверяла своему чутью. В одном из углов темнела груда тряпья. Запах исходил именно оттуда. «Не подходи,  сказала себе Алисса.  Кто бы это ни был, он уже умер, ему не поможешь».

Она сделала шаг, ещё, подошла ближе. Вскрикнула и упала на колени перед телом старой женщины в разорванных темных одеждах. Местами ткань обуглилась, пропиталась кровью. Лицо было одним сплошным кровоподтеком. Фригг, теперь уже бывшая Хранительница Отношения у них не ладились, Алисса не стремилась угождать, а Фригг была чересчур властной и ревнивой к чужому таланту. Но Алисса никогда бы не пожелала ей смерти. Особенно такой.

 Она оказалась чересчур недальновидной и упрямой,  раздался за спиной Алиссы мурлыкающий голос.

 Как вы ее выманили из Дома?  Алисса даже не обернулась.

Этот голос она слышала два года назад, когда матушка Хельга взяла её с собой на встречу с высшими сидами Неблагого двора, прибывшими на Перекресток для дипломатических переговоров. Мэб, Красная королева, как она сама себя именовала, или Красная стерва, как ее называла матушка. В тот раз она выразилась еще более нелицеприятно. Переговоры закончились ничем. Хельга решительно отвергла предложение сидов внести коррективы в мирный договор.

 Люди есть люди,  ответила Мэб.  Вами управляют жадность и страх. И чем выше возносится человек, тем больше у него страхов. А мы знаем о страхе всё.

Алисса накрыла лицо Фригг лоскутом порванного платья и поднялась. Мэб стояла неподалеку. Остальные как раз входили в залкаждый из своей двери. Рыжеволосый, похожий на лиса, Пак, в зеленом бархатном костюме и красной шапочке. Светловолосая Фиона, невероятно прекрасная в полупрозрачном, струящемся платье цвета сумерек. Толстяк Хедли, плотоядно щуривший маленькие поросячьи глазки, и вытирающий жирные пальцы о тунику неопределенного цвета. И Эдрикизящный, с серебряным венцом на черных волосах и в блестящих доспехах из нетающего льда.

Алиссе стало смешно. Зимний король, ха! И где его королевство? Весь Неблагой двор владел едва ли третью Подземелья.

 Какая честь для меня.  Алисса отвесила насмешливый полупоклон. Страха она почему-то не чувствовала, только злость.  И чем же я заинтересовала столь высокопоставленных фэйри?

Мэб смерила ее презрительным взглядом темных глаз. По ее красному платью пробегали сполохи огня. Медные волосы извивались змеиными кольцами.

 Плащ ты, конечно, не принесла? Жаль.

 Плащ?  Алисса оглянулась на тело Фригг.  Так она была с вами заодно?

 До определенного момента,  уточнил Пак.  Но детали нашего договора тебя не касаются. Кстати, как тебе удалось мимо нас проскочить в Подземелье?

 И как удалось сбежать от Джарета?  подхватил Хедли.

 Несложно догадаться.  Мэб переглянулась с Фионой.  Похоже у нашего кузена окончательно испортился вкус. Бросается на первую встречную бродяжку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке