Как думаешь, призванные на этом их острове могут быть?
Опустив взгляд на кота, с интересом разглядывающего всё вокруг, пожимаю плечами.
Прилетим и увидим. Меня пока больше интересует его рассказ о втором материке. То ли он решил над нами жестоко пошутить, то ли рассказал правду? Непонятно.
Сэмсон вдруг останавливает взгляд на чём-то за моей спиной и там слышится мощный бархатистый голос.
Лайер любит трепать языком, но крайне редко врёт. Всё, что вы услышали о Ларэде, правда.
Крутнувшись вокруг своей оси, на мгновение застываю в удивлении. Если судить по изгибам фигуры, груди и волосам, передо мной девушка. Только воткожа по расцветке напоминают тигра. Руки, лицо, шея, декольтевсюду тигриная расцветка. Рыжий цвет с чёрными полосами. Сама она тоже замечают мою оторопь.
Видимо никого из моих соплеменников вы тоже не встречали. Смотришь, как настоящий дикарь из глубинных лесов. Я Цзера, старший помощник капитана. Из расы скайнов.
Пока я пытаюсь сообразить, что ответить, рядом звучит голос призванного.
Вы тоже живёте на том, втором материке?
Девушка опускает голову, разглядываю кота.
Там для нас нет жизни. Мои сородичи пытаются лишь выжить. Преследуемые и гонимые всеми. Никто не хочет жить бок о бок с теми, кого вырастили в своих лабораториях схоры.
Подняв взгляд на меня, продолжает.
Побольше слушай и поменьше говори. И не пялься так на всё, что тебе непонятно.
Тон у неё не самый дружелюбный и я пытаюсь неловко разрядить обстановку.
Дело не в цвете кожи или расе. Я всегда так смотрю на встретившихся красоток. Да и рубашка у тебя тонкая.
Тут я сказал полную правдучерез ткань хорошо просматриваются очертания груди и даже соски. Но шутка не проходитрыкнувшая тигродевушка молча разворачивается на месте, удаляясь от нас. Глядя на её задницу, почему-то думаю, что рад отсутствию хвоста. С ним, она смотрелась бы совсем диковинно.
Архос! Ты У меня просто нет комментариев. Пойду спущусь в кают-компанию и попрошу блюдце сорка. Знаешь, надо купить какой-то артефакт, чтобы я не чувствовал ваши эмоции. Так ведь и с ума сойти можно.
Выпаливший всё это призванный, рыжей молнией мчится к люку. А я переглядываюсь с Эмили, которая сразу же лукаво щурит глаза. Ну да, мы же на корабле. В полёте и безопасности. Тут и без слов понятно, о чём сейчас размышляет механоид.
Глава V
За следующие несколько часов Эмили выжимает из меня всё, что возможно. Трижды. В небольшой каюте, на которую указал один из встреченных членов экипажа. Когда механоид снова пускает в ход свой язык и губы, намереваясь дать старт четвёртому заходу, я вынужденно отстраняюсь.
Всё. На большее мой организм сейчас не способен.
Девушка разочарованно вздыхает.
Через час? Полтора?
С трудом удерживаюсь от усмешки.
Думаю, не раньше, чем мы окажемся на месте. Лайер же обещал нас где-то поселить. Вот там и разберёмся.
С некоторым усилием поднимаюсь на ноги и одевшись, покидаю каюту, в которой осталась пожелавшая внезапно отдохнуть Эмили. Как по мневошедшая во вкус механоид собирается сама поработать со своим телом. Просто не хочет признаваться в открытую.
Выйдя в коридор, сталкиваюсь с Цзерой, едва не врезавшись в быстро шагающую девушку. Еле успев, в последний момент разминуться, слышу яростное шипение.
Вы хотя бы не шумели на весь дирижабль. Люди тут делом заняты!
Не понимаю, чем вызвана настолько острая реакция, но потом замечаю блестящие глаза и учащённое дыхание. Морсара за левый плавник, это у неё то не хватает в жизни секса? Ни за что не поверю. Пусть даже все признаки налицо.
Пока соображаю, что ответить, старпом уже удаляется прочь. А я выбираюсь наверх, по пути заглянув к ворчашему Сэмсону, который сидит в окружении нескольких пиратов и травит байки, периодически впиваясь зубами в большой кусок мяса. Прислушивашись, понимаю, что котяра озвучивает истории, свидетелями которых был во время пребывания среди аристократического общества. Над которыми радостно ржут члены экипажа.
Мне бы тоже не помешало подкрепиться, но сейчас я хочу ещё раз очутиться на палубе дирижабля и хорошенько всё рассмотреть. Наши трофеи в каюте, вместе с Эмили, которая вряд ли к ним кого-то подпустит. Да и сам воздушный корабль кажется относительно безопасным местом. Нет смысла сидеть на одном месте, вцепившись в оружие.
Поднявшись наверх, несколько секунд просто стою на месте, пытаясь понять, что именно происходит не так. Потом до мозга доходит, что мы не просто летим вперёд, а стремительно набираем высоту. Уже подобрались к их воздушному острову? Или просто выходим на нужный уровень?
Шагая к полубаку, параллельно осматриваю палубу дирижабля. Четыре малые артиллерийские башни со спаренными стволами зенитных орудий. Если я правильно понимаю, они работают на полуавтомате, досылая снаряды за счёт энергии артефакта. И выдают весьма неплохое количество выстрелов в минуту. Основной калибр представлен ещё двумя бронированными башнями. Сложно сказать, насколько мощные там стоят орудия, но как мне кажется, не меньше восьмидесяти эйлов. А может и чуть больше. Такие по идее должны давать серьёзную отдачу, несоразмерную пропорциям воздушного судна. Я до сих пор помню, как разбился один из боевых дирижаблей Каледа во время парада. Дал залп сразу из четырёх орудий главного калибра и его буквально снесло в сторону. Половина корпуса развалилась в воздухе, оболочку пробило, из экипажа выжило не больше десятка человек и те, лишь за счёт бывшего на борту мага.
Городские власти обвинили во всём производителя, решившего сэкономить на качестве материала. А тотих самих. заявив, что данная модель не предназначена для настолько тяжелого вооружения. Так вот, там стояло четыре орудия, калибром в сто десять эйлов. Но и сам дирижабль был много больше в размерах. Здесь же, отдача скорее всего компенсируются за счёт воздушной магии.
Помимо артиллерии, насчитываю не меньше десятка тяжелых пулемётов, установленных на палубе. В целом, присутствующая огневая мощь позволяет тягаться даже с военными дирижаблями имперской армии. Те, пусть и превосходят «Голодного морсара» размерами, но при это несут схожее по своей мощи вооружение. Вот с боевой санбой им тягаться будет куда тяжелее. Особенно, если это будет одна из последних, бронированных моделей, на которых установлено по десятку тяжелых орудий и массу стволов калибром поменьше.
Остановившись на полубаке, заглядываю за перила. Где-то совсем далеко внизу виднеется океан. Поблёскивающая в лунном свете поверхность воды настолько далеко, что я машинально отодвигаюсь от борта. Сколько там? Три лиги? Четыре? Пять? Если судить по редким облакам, которые сейчас находятся ниже нас, воздушный остров пиратов находится куда выше, чем я предполагал.
Страшно? Не забивай себе голову, в первый раз почти все так реагируют. Не привыкли к нашей высоте полётов.
Обернувшись, вижу улыбающегося Лайера.
Оно и не удивительно. Мы же выше облаков.
Капитан продолжая довольно скалить зубы, подходит к борту, мимолётом заглядывая за него.
Именно. На высоте, недоступной обычным дирижаблям. Иногда на неё забираются санбы, но это тоже происходит не так часто. А над океаном мы тут и вовсе в гордом одиночестве.
Когда парень отступает от борта, решаю задать вопрос, который давно крутится в голове.
Недавнее нападение на Калед. Вы тоже в нём участвовали?
Тот неожиданно хмурится.
Был там, когда налетели наши? Если так, то сочувствую, говорят городу прилично досталось.
Бросает взгляд на палубу, немного замявшись.
Но «Голодного морсара» там не было. Мы не занимаемся торговлей рабами.
А кто был?
Теперь взгляд собеседника меняется. В нём проскакивает вопросительное выражение.
Ты ведь не собираешься никому мстить? Потерял кого-то во время атаки на город?
Отрицательно качаю головой.
Скорее пытаюсь разобраться, что и как у вас устроено. А случай с Каледом, хорошая возможность понять систему организации, позволяющую собрать в одном месте крупные силы.
Три капитана из Совета Восьми. Они организовали налёт. У каждого своя эскадра, от десяти до пятнадцати воздушных судов. К ним, само собой примкнуло немало одиночек, желающих наживы. Ещё десятка три дирижаблей и две санбы. Грейтон пробовал заблокировать процессмы слишком долго не наносили империи столь сильных ударов, но его не поддержал никто из членов Совета. А основатели решили не вмешиваться. Поэтому случилось то, что случилось.