Пришли, сказала Цзинь Ся, остановившись напротив одной из дверей, на первый взгляд ничем от прочих не отличающейся, разве только тёмно-коричневым иероглифом, заключённым в красный круг. Здесь хорошее место, тебе понравится.
С этими словами она потянула за дверную ручку.
Зайдя внутрь, Эльвина немедленно согласилась: хорошее место. Ей здесь обязательно понравится.
Девушки стояли в узком коридоре, где на стенах чередовались серые тканевые и деревянные лакированные панели, а пол был оформлен в стиле старинных дорожек: череда больших и плоских квадратных камней, обрамлённых мелкой галькой. С потолка свисали традиционные гэньлунские круглые фонари в оранжевых бумажных абажурах. Присмотревшись, Эльвина поняла, что некоторые панели и не панели вовсе, а хитро замаскированные двери. Цзинь Ся толкнула одну из них, и та отъехала, открывая вход в небольшую комнату.
Нам сюда.
Стены комнаты были обиты всё той же серой тканью, которую Эльвина видела в коридоре, а вот мебельстол, стулья с высокими резными спинками и высокие, от пола до потолка, этажеркисделали из лакированного тёмного дерева. На полках красовались разномастные чайники, тонкостенные фарфоровые чашечки и нарочито грубые глиняные пиалы, вазы, расписанные вручную журавлями и лотосами Беспорядочная на первый взгляд, композиция притягивала внимание, заставляла восхищаться мастерством декораторов и неведомым образом навевала успокаивающие мысли.
Одна из стен полностью была покрыта иероглифами, начертанными прямо на ткани. Эльвина не понимала их смысла, но Цзинь Ся, поглядев туда, одобрительно кивнулазначит, ей открылся замысел создателя.
Служанка в белом традиционном платье-ципао появилась бесшумно, нежным голоском осведомилась, чего бы хотелось гостьям. Эльвина испуганно покосилась на Цзинь Ся, но та, не моргнув глазом, сделала заказ на двоих, добавив:
А пока принесите нам зелёного чаю.
Поклонившись, служанка удалилась, не забыв прикрыть за собой дверь.
Чем больше Эльвина разглядывала комнату, тем больше ей здесь нравилось. Нравились чашки, сквозь которые можно глядеть на свет, нравились красные подушечки с золотыми кистями, положенные на стулья, и несколько длинных цилиндрических ламп, висящих над столом и украшенных тем же узором, который был вышит на подушках. Она оглядывалась с чисто детским восторгом, затем поймала вопросительный взгляд Цзинь Ся и счастливо улыбнулась.
Девушки присели за стол. Чай, принесённый всё той же служанкой, оказался изумительно вкусным, и Эльвина пропустила момент, когда в комнате резко сгустились тени. Цзинь Ся вскрикнула и с силой толкнула стол влево. Трудно было ожидать столь большой силы от такой хрупкой девушки, но она справилась: столешница врезалась в одну из теней, и раздался хрип.
Эльвина едва успела вскочить и отшатнуться: прямо перед ней возник один из нападающих, закутанный в тёмные полосатые одежды и от того похожий на испачканную детскую куклу. Кукла протянула к ней руку и пребольно ухватила за запястье. Никто и никогда до того с Эльвиной так не поступал, даже господин Кагами, а господин Пийципэн говорил, что вежливость должна течь в жилах каждого воспитанного существа, неважно, человек он или нет. Значит, эти невоспитанные созданиявраги! Эльвина набрала в грудь воздуха и пронзительно завизжала. Враг хотел было закрыть ей рот ладонью в перчатке, но странно дёрнулся и в следующий миг сложился пополам: Цзинь Ся, подскочившая к нему сзади, зря времени не теряла.
К сожалению, врагов было много: целых семь теней скользнули в дверной проём, и ещё двое заскочили в окна, с грохотом вышибив рамы. Цзинь Ся решительно задвинула Эльвину за спину и встала перед ней. Враги приблизились, встали полукругом. Эльвина в панике огляделась, ухватила вазу (красивая! жалко! ну ладно) и запустила её через плечо подруги в того, кто стоял слева. В тот же миг Цзинь Ся атаковала крайнего справа. Первый удар пришёлся в пустотувраг отшатнулся, но следующийногой в прыжкедостиг цели. Эльвина вскрикнула: к Цзинь Ся сзади метнулось сразу двое, но та и без подопечной знала, что делать: развернулась и ринулась в бой.
Сама Эльвина постаралась забиться в угол, прижалась спиной к полкам и тихонько заскулила. Она впервые познала, каково этобояться, дрожать всем телом. Неприятное чувство. Чтобы успокоиться, начала считать вдохи и выдохипомогало слабо. Цзинь Ся старалась защитить её, но было очевиднодолго храбрая девушка не продержится. И хотя Эльвина успела несколько раз швырнуть в нападающих пиалы с одной из полок, её действия причинили врагам слишком мало вреда.
Внезапно один из нападающих очутился совсем рядом. Он был одет так же, как и остальные враги, но всё же непохож на прочих. Привлекали внимание его глаза: большие, тёмные, широко распахнутые. Зрачки в них вращались, причём в разные стороны. Эльвина почувствовала, как голова пошла кругом, пошатнулась, опёрлась на полкужалобно зазвенели упавшие и разбивающиеся на мелкие осколки чашки
Враг придвинулся поближе. Реальность понемногу начала расплываться. Показалось, что зрачки неизвестного расширились и их форма измениласькруги скомкались, пошли трещинами и бороздами, причём правый глаз перестал походить на левый А вдруг не показалось?
Эльвина жалобно вскрикнула, понимая, что ноги делаются ватными, а колени подгибаются. В памяти всплыли кирпичные своды над головой, журчащая вода Девушка уплывала из этого мира в другойтуда, где от неё требовалось только танцевать и ни о чём не думать, где сталактиты стремились встретиться со сталагмитами и слиться в объятьях, где
Порыв воздуха выбил её из транса. С подоконника спрыгнул человек и без лишних разговоров включился в драку.
Ещё ни разу Эльвина не была так рада видеть господина Кагами.
Но каким же он показался ей чудовищем, когда молниеносно ввинтился между Цзинь Ся и напавшими на неё двумя противниками, когда ребром ладони перерубил кадык одному, а второму подсёк ноги и от души приложил виском о край столешницы! Господин Кагами двигался не так изящно, как те, с кем он сражался, но каждый из его ударов попадал в цель. Грубая, ужасная сила, воплощённая в невысоком худощавом человеке!
Он шёл по комнате, словно демон разрушения с картины, недавно увиденной Эльвиной, а те, кто осмеливался встать перед ним, неизменно застывали на миг, а затем падали, падали нелепо и беспомощно, как разорванные, выпотрошенные, сломанные куклы. Именно сейчас, отстранённо подумала девушка, форма и содержание наконец-то совпали. Куклы стали куклами, всё гармонично. А между ними танцует страшный танцор, танцор смерти, возвращающий ожившим игрушкам их истинную форму.
Сражение закончилось быстроЭльвина не успела насчитать и десяток вдохов и выдохов. Танцор смерти прекратил пляску, остановился и расслабленно выдохнул, вновь превращаясь в неприметного человечка. Поддел носком черепок, оставшийся от чайника, взял его в руки, зачем-то понюхал и положил на многострадальную столешницу, на которой теперь красовались свежие царапины. Затем обвёл взглядом учинённый погром, покачал головой и небрежно заметил:
Н-да. Непохоже, что в ближайшее время нам здесь будут рады. А жаль: в этом заведении подают превосходный чай. Госпожа, вы в порядке?
Эльвина, осознав, что обращаются именно к ней, неуверенно кивнула. Кагами придирчиво оглядел её, словно пытаясь отыскать в облике девушки недостатки, ничего не нашёл и отвернулся:
Кто они?
Я не знаю, господин, Цзинь Ся прихрамывала, неловко кривила шею и очень осторожно обращалась с левой рукой. Губа была разбита, а на скуле наливался роскошный синяк. Похоже, досталось ей по первое число. Никогда их раньше не видела. За домом слежки тоже не заметила, иначе сразу бы сообщила. Я глубоко сожалею о случившемся, господин. Это моя вина, и меня нужно наказать.
Раз не видела и не знаешьзначит, вина не твоя, отмахнулся Кагами. Внешние агенты тоже прохлопали ушами. Ладно же
Он встал, и обошёл место побоища, аккуратно минуя лужи крови, наклоняясь над бездыханными телами и срывая с них маски. В каждое из мёртвых лиц Кагами вглядывался очень внимательно, как будто ища подсказку. Не найдя ничего, раздражённо дёрнул плечом.