Палюс болотистая аллювиальная почва.
32
Правый борт.
33
Баррик винная бочка объемом 225 литров.
34
Полуженщина-полузмея.
35
Название древнего поселения на месте Бордо.
36
Здесь: доминиканцев.
37
Римский папа Каликст II, считающийся автором «Кодекса Каликста» путеводителя для паломников в Сантьяго-де-Компостела.
38
Тинктуры название красок в геральдике.
39
Донжон высокая замковая башня.
40
Члены городского совета.
41
У Аристотеля.
42
Вестготов.
43
«Военный вождь», он же «герцог».
44
Первого среди равных (лат.).
45
От французского plante «растение», genêt «дрок».
46
Вестминстерском аббатстве.
47
Петр Коместор, теолог и историк 12 века.
48
«Нация» в то время внутриуниверситетское объединение студентов по региональному признаку.
49
Замок в Париже, в котором располагался королевский суд и тюрьма.
50
В те времена верховный суд французского королевства.
51
Дешевого вина.
52
Обол мелкая монета достоинством в половину денье.
53
Прозвище паломников в Сантьяго-де-Компостела.
54
Гро-блан монета весом в 4,5 грамма серебра.
55
Картулярий сборник документов.
56
Бастиды селения на юге Франции, построенные специально для освоения территории.
57
Сосуд из тыквы.
58
Се человек (лат.).
59
От фр. bois «лес».
60
Разбойником.
61
Жителем Французского королевства.
62
Немцем.
63
Флердоранж цветки померанцевого дерева.
64
Линейку для наказания.
65
Наклонная подставка для чтения и письма.
66
Богослужение, совершавшееся около 6 часов утра.
67
Фраза на латыни с двойным смыслом: 1) «Отсчитываю лишь часы светлого времени суток» и 2) «Отсчитываю лишь счастливые часы».
68
Римскому папе.
69
Ступай с Богом (лат.).
70
Одна из монастырских должностей, отвечающих за снабжение мясом и рыбой; название «рыбник» сохранилось с тех времен, когда монахи питались исключительно постной пищей.
71
Молитва «О Слове Божием».
72
Букв. «веревочник», из-за веревочного пояса; распространенное во Франции название францисканцев.
73
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою (лат.)
74
Разведенного.
75
Конверз лицо, принадлежащее к монашескому ордену и живущее в монастыре, но принявшее на себя только часть монашеских обетов.
76
Послушникам.
77
Картезианский монастырь на востоке Франции, севернее Гренобля.
78
Люди, пожертвовавшие свое имущество монастырю и живущие в нем.
79
Во внутреннем дворике монастыря.
80
Суета сует и всяческая суета (лат.).
81
Жюра, или жюрат член городского совета, выборная административно-судебная должность; то же, что «эшевен» в северной Франции.
82
Должностное лицо с широкими полномочиями.
83
Представитель короля или сеньора в области, называемой бальяжем; в южной Франции ему соответствовала должность сенешаля.
84
Грациан знаменитый юрист XII века, автор «Декрета Грациана», важнейшего свода западноевропейского канонического права.
85
«Исправитель, или Врачеватель» (лат.).
86
По этому случаю (лат.).
87
Пулены кожаная обувь без каблуков с удлиненными носами.
88
Патены обувь на деревянной подошве, напоминающая современные сандалии.
89
Разрешения на право заниматься тем или иным ремеслом.
90
Корраль загон для скота.
91
Ирландца.
92
Робер де Сорбон французский теолог XIII века, основатель Сорбоннского коллежа, духовник короля Людовика IX Святого.
93
Уполномоченное лицо епископа, руководившего коллежем.
94
Тонзура выстриженное место на макушке, знак принадлежности к духовному сословию.
95
Индивидуальные стипендии.
96
Простонародное название жителей Кастилии и Арагона.
97
Здесь: специальный посланник.
98
Здесь: логику.
99
Здесь: гражданского.
100
Здесь: в университете.
101
Переход студента в другой университет и продолжение обучения в нем.
102
Отцовская воля (лат.).
103
Окситанским языком.
104
Филипп VI Валуа.
105
В 1337 году.
106
Шикана злоупотребление правом.
107
Ирландии.
108
Катарос греч. «чистый», cattus лат. «кот».
109
Экзамен на звание бакалавра.