Георгий Шатай - Год гнева Господня стр 21.

Шрифт
Фон

 Неплохо,  хмыкнул Мартен.  Похоже, от вашей науки все же есть какая-то польза.

 И это только начало,  улыбнулся Бидо.  Схолар, как и любой клирик, не может быть подвергнут телесным наказаниям, отсечению членов, а также пыткам, кроме пытки водой. Его нельзя посадить в тюрьму за долги. Он, в отличие от прочих горожан, освобожден от обязанности ходить в дозор и стоять на воротах. А самое приятное  он освобожден от большинства налогов. Чем многие схолары и пользуются беззастенчиво, к немалой досаде и разорению исконных горожан,  подмигнул Бидо шагавшему рядом Арно де Серволю.

 И правильно делают,  ответил тот.  Иначе эти торгаши задавили бы нас своей враждебной массой. Даже в Париже нашего брата едва наберется человек пять-шесть на сотню горожан. А те все со связями, укорененные, окопавшиеся в своих цехах. Еще недавно они драли с нас три шкуры за аренду их грязных промерзших сараев. Они всегда нас ненавидели: за то, что мы умнее их, смелее их, за то, что разговариваем не так, как они, за то, что нравимся их женам и девицам.

 А есть еще такая привилегия committimus,  вернулся к разговору о привилегиях Бидо,  иначе известная как jus non trahi extra. Вот, допустим, приплыл ты учиться в Париж издалека, из какой-нибудь Финской земли. А тут вдруг твой сосед на родине вызывает тебя в суд по какой-нибудь земельной тяжбе. И плывешь ты целый месяц в свою Финляндию, судишься там, потом месяц назад возвращаешься обратно. А через полгода другой сосед тебя истребует. В итоге  не учение, а сплошные разъезды туда-сюда. Чтобы пресечь такое, схоларам и дали привилегию committimus, чтобы они могли истребовать или защищаться в суде по месту своего обучения, например, в суде хранителей апостолических привилегий.

 Да вот только некоторые ушлые родители наших схоларов,  добавил Арно,  принялись шиканировать этой привилегией. Допустим, живет себе такой папаша в той же Финляндии, а его сосед задолжал ему крупную сумму и не отдает. Тогда наш кредитор переписывает должок на своего сына-схолара, а тот уже вызывает соседа на суд в Париж. После чего папаша приходит к должнику и говорит: либо ты отдаешь долг прямо сейчас, либо через месяц, но с большой пеней, либо плыви в Париж  но только это тебе вдвое дороже встанет. А если должник на суд не прибудет, ему, понятное дело, присудят поражение из-за неявки, это уж без вариантов.

 А помнишь, брат Арно,  отпив из калабасы, вдруг улыбнулся Бидо,  как ты отомстил тому английскому всезнайке, что пытался «утопить» тебя своими вопросами на disputatio, во время экзамена?

 Он сам напросился,  смиренно ответил Арно.  Нечего было мучить бедных животных.

 Вы про что это, про каких животных?  влез между ними неугомонный Мартен.

 Про котов про черных,  ответил Арно, приглаживая бородку.  Говорят, после папской буллы Vox in Rama некоторые ревнители веры столь рьяно принялись умучивать усатых тварей, видя в них порождения диавольски, что вой кошачий стоял от Гибернии до Гранады. Это еще с катаров пошло: якобы они на своих сборищах целовали под хвост черного кота. Даже Алан Лилльский  великий doctor universalis  и тот, то ли в шутку, то ли всерьез писал, что катары-де происходят от слова «кот», поскольку целуют в зад черного кота, в обличье которого является им сам Нечистый  отчего их правильнее было бы называть «кошатники».

 У нас в деревне мальчишки часто сжигали черных кошек в клетке над костром,  вспомнил Мартен.  Или обливали их лампадным маслом и поджигали, а потом гоняли палками по улицам. Правда, за это им влетало  так ведь и дома можно подпалить невзначай.

 По-разному народ забавлялся,  кивнул головой Арно.  Где-то котов с колокольни сбрасывали, где-то зашивали в мешок и пинали до тех пор, пока не получится месиво из обломков костей и кишок. Наш лиценциат Скоттингейт, конечно, до такого не доходил, но полоснуть ножичком по горлу приблудного кота нечистой масти  весьма непрочь был.

 И тогда Арно,  пригладил свои редкие волосы Бидо Дюбуа,  дождался весны и отправился ловить визглястых кошек по всем парижским закоулкам. Не знаю, что он с ними делал, но к вечеру принес какую-то вонючую шерсть в склянке, что-то мудрил с ней. Потом незаметно натер ею робу того англичанина. А еще принес угольной пыли, намешал ее в масло и обмазал этой смесью десятка два кошаков, что жили на чердаках коллежей. Да еще напоил их какой-то вонючей дрянью. И когда на следующее утро Скоттингейт отправился в аббатство Святой Женевьевы, за ним по всем Латинскому кварталу бежала дюжина черных котов вида совершенно дикого и необузданного: взлохмаченные, орущие благим матом и едва ли не кидающиеся на нашего бедного англичанина. То-то он тогда претерпел страху смертного!  снова засмеялся Бидо.

 Смех смехом, а мышам и крысам от всех этих кошачьих гонений раздолье вышло великое,  заметил Арно.  В последние годы этих голохвостых развелось  целые полчища.

 И все же я не пойму,  без обиняков спросил Мартен,  ну вот учились вы в этих ваших университетах  а смысл? Где же ваши тучные бенефиции, высокие посты при дворе, епископские мантии и всякое такое?

Арно продолжал мерно идти вперед, словно и не слышал вопроса, Бидо же, вздохнув, ответил:

 Господь Всемогущий так распорядился, что пришлось мне уйти из университета прямо накануне моей determinatio.

 Из-за котов?  усмехнулся Мартен.

 Нет. Не из-за котов. Я человека убил. Хотя человечек тот и был, прямо скажем, так себе, но лишивший жизни не может оставаться клириком. В общем, пришлось мне бежать из Парижа.

Примечания

1

Цатхир  большая прямоугольная палатка с вертикальными ткаными стенками.

2

Полководца.

3

Воины дневной стражи.

4

Субурган  мемориальное сооружение, хранилище реликвий.

5

Фанза  традиционное жилище с двускатной крышей из соломы, тростника или черепицы.

6

Колодец.

7

Около 9 метров.

8

Стеганая куртка.

9

Современный Бискайский залив.

10

Слово «капитан» в те времена означало командира воинского подразделения, капитан же корабля назывался шкипером или «корабельным мастером».

11

Рычаг, служащий для поворачивания корабельного руля.

12

Острый выступ на носу галеры, таран и водорез.

13

Терцина  стихотворение, написанное терцетами с перехлестной рифмовкой.

14

Туникообразная верхняя одежда с узкими рукавами.

15

Чулки.

16

Мир стареет (лат.).

17

Длинное и широкое устье реки, затопляемое приливом.

18

Магнит.

19

Изумление мира (лат.).

20

Неперебродившее вино.

21

Конных рейдов по территории противника.

22

25 января.

23

Габара  небольшое широкое плоскодонное парусно-гребное судно.

24

Пессак  местность юго-западнее Бордо.

25

Рожденной вне брака.

26

Ведьмой, колдуньей.

27

Нательным рубахам.

28

Досл.: «Святого Креста».

29

Здесь: «добрый день, здравствуйте».

30

Змей (баск.).

31

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3