Владимир Андреевич Никонов - Ищем имя стр 21.

Шрифт
Фон

Богдан. Старославянский вариант древнегреческого имени Феодот  «богами данный». У русских стало употребительно после воссоединения Украины с Московским государством в XVII веке  в честь Богдана Хмельницкого, гетмана Украины. Частым не было. В подсчетах новорожденных 19781981 годов встречен лишь одиночный случай.

Боривой. Старинное славянское составное имя  бори + вой (от глаголов бороться и воевать). К русским оно не проникло, но знаменито в прошлом у западных славян на острове Руга (возле южного берега Балтийского моря) и смежном побережье Померании (Росток, Штеттин). Под командованием Боривоя славяне разгромили крестоносцев. Славные победы Боривоя воспеты в одноименной балладе А. К. Толстого:

И внезапно, где играют

Всплески белые прибоя,

Из-за мыса выбегают

Волнорезы Боривоя.

Борис. Происхождение имени спорно. Большинство исследователей видит в нем краткую форму от старославянского составного имени Борислав  такое образование имен очень часто у славян первых веков нашего тысячелетия. Но едва ли вероятен отрыв единственного звука с от слав. Выдвинуто мнение о тюркоязычном происхождении имени из древнего бойориш  «даянья» (проф. И. Г. Добродомов связывает его с монгольским богори). У русских известно с конца X века по влиянием болгар. Сегодня его получают в среднем 4 из тысячи мальчиков в Москве, в сельских местностях дают вдвое реже.

Бронислав. Попытка воскресить старославянское (польское) составное имя  «защита (оборона) славы»  предпринята в 1978 году в Пскове. Последуют ли повторения  неизвестно.

Булат. Древнерусское заимствование (в тюркских языках  «сталь», острое разящее оружие). Как имя, уничтожено церковью. В наши дни возрождено, но лишь единично.

Вадим. Документировано еще в IV веке н. э. в Персии. К русским принесено христианством из Византии. Эти документальные доказательства подрывают данную в словаре русских имен Н. А. Петровского этимологию от русского глагола вадити. Имя завоевало широкое признание в самые недавние годы.

Валентин. Древнеримское имя (латинское валентиа  «сила, мощь»). Хотя принесено к русским христианством из Византии, никогда не было частым до начала нашего столетия, когда его частота возросла. Но помешала парность с именем Валентина, которое по частоте заняло второе место у женщин, и мужское имя Валентин стало попадаться реже.

Валерий. Древнеримское имя (латинское валериус  «сильный»). К русским принесено христианством из Византии, но оставалось очень редким. Участилось его употребление только в недавние годы и теперь достигло заметной величины (но в Москве втрое меньше, чем в сельских местностях).

Варфоломей. Арамейское (древнесемитское) Бар-Талмай  «сын Талмая». К русским принесено христианством из Византии (в языках Западной Европы принята форма Бартолемэй). Частым у нас не стало. Непривычная для русской речи фонетика привела к многочисленным искажениям (Вахромей, Фоломей и пр.). За последние годы вышло из употребления.

Василий. Древнегреческое базилевс  «властелин, повелитель». К русским принесено христианством из Византии. Служебно-грамматическое греческое окончание заменено русским, колебание б  в обычно в истории греческого языка (к народам Западной Европы имя пришло в форме Базиль). У русских с XIV века в силу особых связей с Византией стало частейшим именем царей, а следом  подданных. Способствовало этому и окончание й, нередкое для русских слов мужского рода (край, бой, лентяй и пр.), соперничавшее с окончанием на твердый согласный. На протяжении столетий по частоте занимало второе место, уступая только Ивану. Заметно убывает с XVIII века, однако и сегодня еще остается частым: на тысячу мальчиков, рожденных в городах, его получают 9, в сельских местностях  13.

Вацлав. Заимствованное (особенно у чехов) западнославянское имя  вариант общеславянского имени Вячеслав. У нас пока единичны случаи.

Велемир. Средневековое дохристианское славянское составное имя (веле  «большой, великий» и мир). В «святцы» не вошло, поэтому не могло быть употребительным. В наше время сделаны отдельные попытки ввести его в обиход.

Венедикт. Древнеримское имя (латинское бене  «хорошо», дикто  «говорить»). К русским принесено христианством из Византии. Колебание б  в обычно в истории греческого языка (другие языки Европы приняли это имя с начальным б). Частым у русских не стало, в народном употреблении  Веденик(т). Теперь имя исключительно редко.

Вениамин. Древнееврейское биньямин  «сын правой руки» (то есть «любимый сын»). К русским принесено христианством из Византии с заменой б  в. В языках Западной Европы  Бэнджамэн (фр.), Бэнджамин (англ.), Беньямин (исп.). У нас оно повсеместно, но реже одного на 1000 новорожденных мальчиков.

Викентий. Древнеримское имя (латинское вицентиус  «побеждающий»). К русским принесено христианством из Византии. Согласный к перед гласным переднего ряда перешел в ц, но в греческом языке сохранилось к (так, латинское  цезарь, а греческое  кесарь), воспринятое и русскими. Имя частым не было. Исключительно редко и сегодня.

Виктор. Древнеримское имя (латинское виктор  «победитель»). К русским принесено христианством из Византии, но оставалось малоупотребительным. В нашем столетии стало чаще, потом снова пошло на убыль. Теперь его частота у нас все же значительна (от 12 до 19 на 1000 новорожденных мальчиков).

Викторик. Имя принесено христианством из Византии. Русские его почти никогда не употребляли. Неожиданно оно «воскрешено»  например, дано в Вологде (1979 г.). Совершенно неоправданна уменьшительная форма (из Виктор?)  мальчик вырастет, имя станет крайне неуместным. А это не единственный случай. Зачем?

Виссарион. Предположительно древнегреческого происхождения. Принесено к русским христианством из Византии, однако было чрезвычайно редким. У нас промелькнуло (вероятно, в память В. Белинского), но повторений не последовало.

Виталий. Древнеримское имя (латинское виталис  «жизненный»). К русским принесено христианством из Византии. Частым никогда не было, но сейчас его получают 1315 из 1000 новорожденных мальчиков.

Владимир. Средневековое составное имя. По одной из гипотез, от славянских слов владеть и мир. Согласно другой гипотезе, от слов из германских языков знаменитый или предсказывать. Вошло в «святцы» как имя киевского князя Владимира (9601015 гг.), крестившего Русь и за это объявленного «святым». Удивительно, что в «святцы» вошло не христианское имя Василий, которое он принял при крещении, а языческое! Несколько веков имя оставалось только княжеским. На все слои населения распространилось в XIX веке. В наше время дорого передовому человечеству как имя основателя Коммунистической партии и Советского государства В. И. Ленина. У нас оно в десятке самых частых.

Владислав. Общеславянское составное имя  владеть и слава. К русским пришло из Сербии в XIII веке в память короля, возведенного в «святые». Частым не было. Заняло заметное место среди мужских имен благодаря тесным дружеским связям с народами социалистических стран (поляками, чехами).

Владлен. Возникло в 1924 году, сложенное из первых слогов имени и фамилии «Владимир Ленин». Имя стало нередким.

Влас. Краткая форма от канонического имени Власий, принесенного христианством из Византии. До этого у всех славянских народов было общим имя языческого божества, покровителя животноводства Велеса. Церковь, воспользовавшись звуковым сходством, приписала функции Велеса своему Власу. В наше время имя не употребляют.

Всеволод. Составное славянское имя  «владеющий всем». В «святцы» попало как имя псковского князя XII века, объявленного «святым». При этом в «святцы» вошло не христианское имя Гавриил, которое он принял при крещении, а языческое! Позже оно оставалось княжеским, но редким. Несколько чаще употребляли его в начале нашего столетия. Теперь его дают единично и лишь в городах.

Вячеслав. Старославянское имя (вяче  «больше» и слава). К русским пришло от чехов в X веке, занесено в «святцы» в память чешского князя Вячеслава, убитого братом  противником его контактов с киевским князем. У русских частым не было. Редко и теперь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги