Рабочие уже в пакгаузах на карантине. Всего в порту двадцать восемь кораблей крупных, шесть малых, восемь ялов буксировочных, весельных лодок мелких не считал! Товары в пакгаузах Гильдии все еще пересчитываем!
Тут есть корабли из Адоры или Рендора? Из малых королевств? спросил я.
Он постучал пальцами по списку; тыльная сторона кисти была вся в чернильных пятнах.
Три из Нортуберга, два из Флаэгри, из Адоры и Рендорапо одному. Все они работают с Гильдией, на ее условиях, привезли или увозят товары
Двадцать один корабль Гильдии в моем распоряжении. Ну и корабли Адоры и Рендора я тоже конфискую. А вот малые королевства мне не враги, более того
Корабли из Нортуберга и Флаэгри не трогать. Команды в пакгаузы не сгонять. Обеспечить всем необходимым. Обходиться вежливо.
Он кивнул, не задавая вопросов. Идеальный исполнитель моих распоряжений. Завтра новый комендант порта из Алых сгонит всех матросов в пакгаузы, а на опустевшие суда Гильдии и вражеских стран войдут мои люди. Кроттербоун переманит часть моряков Гильдии на мою сторонубез этого никак, без этого я не смогу укомплектовать команды. А вот суда малых королевств будут тайком, ночью выпущены на волю. С далеко идущими целями. Многоходовая комбинация в действии.
Мы приблизились к управе, и тут я увидел, насколько хорошо сработали Алые и солдаты Бернхотта. Все было так, как я хотел: они разбили армию Морской Гильдии на несколько разобщенных групп. Лица солдат Гильдии были хмуры и растеряны. Основное начальство засело в управе, и, видимо, не могло решиться отдать приказ на обострение. Пока не могло.
Я протиснулся к самому крыльцу, состоящему из пяти каменных высоких ступеней. Старался ни с кем не встречаться взглядом, по возможности сохраняя инкогнито. Анира Най сама запечатала себя в ловушку. Конечно, узнав о возможном карантине, о внезапном захвате таможенного двора, первым делом онаи вся управленческая верхушкаринулась в управу спасать свой бизнес, свое влияние, свое золото. Здесь, в управе, находились оборотная и общая кассы, и вся бухгалтерия Гильдии и порта. Карантин вообще показался Анире абсурдом, каким-то хитрым трюком, ведь никакого черного мора не существовало. Бедная, она не знала, что действует согласно моей программе.
Высокие трехстворчатые дверизапертые, разумеетсянаходились под охраной двух десятков солдат Гильдии. Это были преторианцы Гильдиикровь с молоком, умелые головорезы. И оружие, и доспехинаилучшего качества. За стеклами пыльных окон виднелись размытые лица работников Гильдии. В каждом окне трех этажей виднелись эти лицаиспуганные, не понимающие, растерянные.
Я протиснулся к плотному оцеплению Алых, отыскал лейтенанта Ричентера и успел перемолвиться с ним только парой слов, как скрипнули двери, и на крыльцо быстрым шагом вышел пузатый немолодой блондин в серебряном нагруднике. За ним явился Ревинзерседоволосый старый чародей из Простых, в сопровождении двоих анемичного вида мужчин в неброских серых кафтанах.
Ричентер шепнул мне на ухо:
Генерал Зерт.
Генерал Зерт встряхнулся, как бойцовый петух, нагрудник из серебряных пластин, скрепленных кожаными пряжками, застонал, просел на уровне живота, когда его обладатель набрал воздуха в грудь. Я знал, что сейчас последует.
Генерал крикнул, тряхнув багровыми щеками:
Пропустите нас! Это приказ! Выпустите из порта госпожу Аниру Най со свитой!
За Ревинзером показались еще люди, солдаты в полном вооружениистальные нагрудники, кольчужные рубахи и кожаные шлемы; нет копий и арбалетов, только мечи. Ну а Алые предусмотрительно вооружены алебардами, которымия уже знаю от Амары! можно нашинковать любого мечника, вскрыть любые доспехи. Особенно алебарда любит лицо и шею Пока мечник будет возиться со своей железкой, копейное острие алебарды клюнет его в глаз.
В глубине управы мелькнули светлые локоны Госпожа Анира!
Бернхотт стоял неподалеку, рявкнул хриплым, надсаженным с утра голосом:
Никак не можно! Карантин! Строгий приказ! Ни войти, ни выйти из порта никак не можно! И все кто вошел
Третий раз уже за сегодня выйти хотят, шалуны, молвил Ричентер с насмешкой и крикнул зычно:Карантин! Карантин! Высочайший приказ! Бросайте оружие, кончайте безобразие!
Генерал Зерт выругался, нервы его, как видно, было на исходе. Анира что-то выкрикнула из глубины прихожей. Да, верхушка Гильдии впервые попала в положение Как бы его назвать помягче Никогда еще главы столь сильной организации сами, добровольно не влезали так глубоко в драконью задницу.
Солдаты Гильдии подобрались, хотя на лицах было смятение. Дряблое горло Ревинзера напряглось, заходило, как у ящерицы, что готовится раздуть горловой мешок для вопля, его помощники начали повевать руками. Магия! Прорывной удар! Нет, этого нельзя допускать, да и вообще прорыва нельзя допускать
Но я опоздал: Зерт что-то ухнул, и солдаты Гильдии начали сбегать со ступенек. Одновременно в воздухе что-то тускло блеснуло: бац, бац! Брызнула алая кровь со лба у правого помощника чародея, левый сдавленно вскрикнул, бросил руку к глазам. Шутейник метал камни исключительно метко.
Лейтенант Ричентер шатнулся от меня, незаметным движением выхватил палаш и рубанул ближайшего солдата Гильдии по кожаному воротнику доспеха. Еще двоих запросто уязвили алебардами, и они забились в предсмертных судорогах. Я с руганью отступил. Бернхотт орал что-то сбоку. Ревинзер, побагровев горлом, взметнул над головой ладони, и Бессильно опустил руки. Как видно, полагался на слаженный удар троих, но двое выбыли из игры, а сам он не мог произвести магический удар нужно мощи.
Вслед за этими событиями настала мертвящая тишина. Солдаты Гильдии медленно пятились, их теснили алебардамине раня, просто пугая остриями. Без магического удара прорыв был обречен.
Шутейник озабоченно уставился на меня. Я нашел взглядом Ричентера и кивнул.
Лейтенант Алых воскликнул громогласно:
Молчите и слушайте! Идет наш переговорщик! Переговоры! Переговоры!
Я вдохнул и выдохнул. Постарался расслабить мышцы лица. Ситуация достаточно накалилась, теперь на сцену выхожу я. Мой конеккризисные переговоры!
Я переступил покойника, и, решительно раздвинув плечами солдат Гильдии, взбежал по крыльцу. Не глядя, пихнул плечом Зерта, миновал Ревинзера и скулящих помощников, вошел в темный холл.
Анира ждала меня в глубине, возле секретарской конторки: кроваво-красный колет, светлые волосы до плеч, блестящие глаза и напряженная, выжидательная поза. В ней ощущалась грация пантеры, загнанной в угол. Глаза опасно блеснули: узнала.
Ты!
Я мирно кивнул. Затем широко и обидно ухмыльнулся.
Отойдем.
Глава 32
Глава тридцать вторая
Пантера судорожно выгнулась, движения утратили плавность. В ней боролись два желания: тут же, на месте, собственноручно меня прирезать, ивсе же провести переговоры, чтобы Она вперила в меня взгляд: что же я мог ей обещать?
Я снова улыбнулся, вынул из кармана золотую крону, подкинул и хлопнул о тыл ладони.
Орел!.. Я требую переговоров наедине. Мне слишком многое нужно тебе сказать, Анира!
Она хорошо скрывала гнев, панику и злобу. Сейчас я говорил с ней с позиции силы, и только этот язык она понимала. Уважала. И отчасти боялась, если только психопат способен чего-то бояться.
Анира? надтреснуто бросил Ревинзер в мою спину.
Пантера думала еще десяток секунди они показались мне тяжелыми, как свинцовые капли.
Идем, Торнхелл! Нет, оставьте ему оружие!
Бесстрашная. Впрочем, психопаты, как правило, не испытывают страха.
По затхлым темным коридорам, протискиваясь между гвардейцев Гильдии, прошли мы к лестнице и поднялись на третий этаж. Там Анира завела меня в небольшой кабинет с плотно задернутыми шторами и захлопнула дверьтяжелую, массивную дверь из вороненого железа. И в кабинете все было сделано из вороненого железа. Стеллажи с какими-то бумагами, стол с массивными ножками, открытый шкаф и даже пара кресел. Несомненно, логово Аниры в порту.
Располагайся, крейн. Выпьешь?
Пытается доминировать в беседе. Не думаю, что осознанно, просто на инстинктах. Она подошла к стеллажу, на которомот пола до самого почти потолкагромоздились разноцветные бутылки. Вина дорогие, самые изысканные, очевидно, ибо многие бутылки оправлены в золотые и серебряные сетки, украшены замысловатыми цветными гербами.