Евгений Шепельский - Война: Евгений Шепельский стр 26.

Шрифт
Фон

Он набычился, взгляд остекленел: напряженно думал. Я подстегнул его:

 Со своей стороны, как уже обещал, я гарантирую горцам Шантрама огромные преференции в торговле, в первую очередь,  я указал на бочонок,  этим замечательным напитком. Да, и, чтобы вы не переживаливаш клан, и только ваш клан, Бришер, будет всегда охранять Варлойнчто будет закреплено в дополнительном соглашении. Мир и процветаниеСанкструму и горам Шантрама, и в первую очередьвашему клану, Бришер! Новые времена требуют новых решений. Ваш клан будет охранять Варлойн и Норатор. Два других клана будут использованы для усиления и обучения моей армии. Сразу скажуя не знаю, где будет жарчев Варлойне и Нораторе или за их пределами.

Шурик вразвалкуявно поддразнивая капитана!  подошел к бочонку, обнюхал с двух сторон с гулом пылесоса, фыркнул и уселся рядом намывать ряху. Новые времена с новыми решениями были ему неинтересны.

Капитан очнулся, стукнул кулаком в раскрытую ладонь и обдал меня перегаром:

 Сложно и непросто, господин Торнхелл, но ваши резоны я понимаю, да, понимаю! Что ж считайте, что я вас услышал и сделаю все, как вы хотите. Я сам отправлюсь в Шантрам и увезу туда золото. И приложу все силы Да, все силы!

 У вас меньше двух недель,  напомнил я.

 Помню. Все помню.

 Золото разделите на три части, и везите в горы Шантрама разными путями. Вынести его из Варлойна нужно под одеждой Алых, разделив на мелкие порции.

Он не понял, и я пояснил о следящем заклятии на монетах. Пусть думают, что я вывожу сокровища окольными путями. Не сразу поймут, что я трачу деньги на наемников, а когда поймут, будет уже поздно.

Некоторое время мы обговаривали детали, попутно прикладываясь к содержимому бочонка. Наконец, все утрясли, капитан довольно крякнул и вдруг осведомился, понизив голос:

 У вас есть, я слышал, господин архканцлер, астролог Аркубез как же его Мариотт!

 Да, есть. Но я его скрываю, чтобы никто не вздумал его случайно убить либо похитить.

 Я! Читал о нем в газете Какие у него ну, это, ну

 Прогнозы?

 Да, предсказания! На грядущее?

Как же тут верят печатному слову! Вспомнился английский фильм «Без улик», где настоящим гением был Ватсон, а Холмснанятым жуликоватым актером, которого Ватсон, желающий оставаться в тени, раскрутил через свои книги. И ведь создатели картины мало что придумалипочти до середины двадцатого века печатному слову верили, верили самой чудовищной ахинее, верили в то, что на Марсе найдена жизнь, что Земля плоская, что в ее недрах скрыта огромная пещера с доисторическими чудовищами, что Шерлок действительно живет на Бейкер-стрит

Но в душе я ликовал: виртуальный персонаж, чертов гуру, халтурный астролог, придуманный мной, работал и влиял на умы в этом суеверном мире!

Улыбнулся и сказал с оптимизмом, стараясь копировать манеру капитана выражаться:

 Прогнозы его великолепны, и даже скажу вам большепрогнозы обещают! Да, обещают! Разумеется и безусловно! Но пока не время! Тс-с-с! Все будет изложено в газете. Да, в газете!

Он поверил, кивнул с видом заговорщика, посвященного в великие тайны, даже подмигнулвпрочем, возможно, у него просто дернулся глаз.

Я подумал, что владею сильнейшим в этом средневековом мире оружиемпечатным словом. С его помощью можно карать и миловать. Но газета моя должна генерировать идеи, объединяющие людей. Деструкцию применять только в самом крайнем случае, даже во время войны. Ибо велик, велик соблазн задействовать оружие против врагов своих и смести их парой направленных ударов Только вот удары эти не будут точечными, и могут зацепить десятки и сотни невинных душ. Поэтомутолько в крайних случаях.

Капитан глянул на меня искоса:

 Стесняюсь спросить, господин Торнхелл А железные камни?

Он ведь меня тестирует на готовность к войне, вдруг пришло понимание. Не просто так вопросы задает. Хочет знать, насколько готови кому он доверит кланы Шантрама, ведь от моей готовности будут зависеть потери горцев. Да, прошли мы с ним уже через многое, и он видел мою решимость и разумные действия, но, как и полагается старому солдатупроверяет.

 Вскоре у нас будет не менее четырех катапульт,  уверил я, ни капельки не привирая, хотя и не знал, сколько пушек на каждом из вражеских кораблей и сколько попадет в мои руки.  Они будут швырять железные камни с таким же точно шумом, грохотом и неотвратимой смертоносностью. Вас я первого приглашу на испытания, капитан. Кстати, кто охраняет таможенный двор в порту Норатора и сам порт? Люди Аниры Най?

 Собственная армия Морской Гильдии,  ответил Бришер без запинки.  Мои ребята никогда там не стояли на охране, даже десять или двадцать лет назад. Там свое государство в государстве, свои законы. Кгм, да, законы.

Частная армия Морской Гильдии. Ну, это я знал. Бургомистр Таленк сетовал, что Морская Гильдия слишком сильна, и он не может с ней сладить. А мне надо быстро, одним ударом опрокинуть эту зарвавшуюся корпорацию, чтобы получить нужные ресурсы и ликвидировать одного из внутренних врагов. И в этом мне поможет

 Сколько потребуется Алых, чтобы взять под контроль весь порт и морской таможенный двор?

Бришер не удивился, только покачал головой:

 Круто вы взялись, господин архканцлер, ваше сиятельство! Морская Гильдия вам этого не спустит! Солдат у нее в самом Нораторе не менее тыщи! Грядут кровавые схватки! Да, схватки, и я не уверен, совсем не уверен, что мои ребята согласятся Охранять покой Варлойна да Норатораэто одно, даже воевать с врагамитоже это одно другое А вот внутри когда, это Ну Морская Гильдия не Адора, не Рендор Ну

Да-да, ты не одобряешь рейдерский захват чужой собственности, капитан, и не простой, а такой, который будет сопровождаться резней, и за это огромный плюс тебе в карму. И именно поэтому я могу спокойно поручить тебе доставить золото в Шантрам. Ты человек чести и меня не предашь.

 Положим, я найду способ связать действия Гильдии по рукам и ногам, и взять порт почти без крови. Да, Гильдия потрепыхается, но ничего не сможет сделать. Кровь, наверняка, будет, но немного. Сколько потребуется Алых, капитан?

Он фыркнулрыжий щекастый морж.

 Так чтобы взять плотно чтобы товары не несли через крысиные щели Не менее пятисот Алых. Но это же значитполовина моих людей! Нет, на это я пойти не могу!

 И не нужно. Хватит сотни Алых. И четыреста человекмоих солдат.

 Но как? И зачем?

Я пояснил емузачем. Пояснилкак. Он фыркнул. Потом рассмеялся. Потом ткнул меня в плечо кулаком (я едва устоял).

 Снова хитрость! А! Хитрость! Нет, ну это другое дело!

 Военная хитрость,  поправил я строго, и он согласился.

 Что ж, здесь ваша взяла,  произнес он.  Я уеду в Шантрам, но выдам инструкции своему зас заместителю. Лейтенант Ричентер толковый малый. Но когда вы планируете?..

Я сказалкогда. Он вновь согласился. Мы выпили еще немного, и капитан ушел. Тут же в кабинет заглянул Блоджетт (явно дожидался в приемной, деликатничал), в рукахвсе тот же имперский голубой, расшитый серебром костюм, некий прообраз французского жюстокораузкий в плечах, и расширяющийся колоколом книзу. О нет, здесь не Париж с Версалем!

 Господин будущий император,  сказал с нажимом.  Примерьте.

 Нет,  сказал я твердо.

 Да,  сказал он еще тверже.  Я уже готовлю прием

Я издал стон.

 О Свет Ашара!

Все эти балы, кадеты, юнкера М-мать Напомаженные, воняющие благовониями, весь этот сонм двуличных подхалимов, стремящихся заглянуть тебе в душу Весь этот тягучий церемониал в спертом воздухе

 Я не могу явиться на прием в обычной одежде? Минут на пять показаться?

 Господин будущий император! Примерьте! И привыкайте! Это необходимо! Хотите вы того или нетнеобходимо! Дворяне из тех, что уцелели, должны увидеть сильную руку власти во всем блеске и величии. Да и уважения к вам прибавится многократно. Вы не разменная фигура, вы пришли надолго!

Хм, а ведь правдаже при том, что все мое существо противится вот этому вот заведению меня в рамки дворцового протокола,  он прав. Король умерда здравствует король! Короля должны узреть во всем великолепии. По крайней мередля начала. Да и послов убедим, что все идет так, как мы сказали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора