Серг Усов - Война: Серг Усов стр 13.

Шрифт
Фон

А ведь Вика тоже знала о купцах, которые часто приезжали в Кунье ущелье. И ей было понятно, что без связей в торговой среде невозможно сбывать награбленное. Но вот связать участившиеся казни атаманом своих подельников и внеплановый зимний приезд купцов она смогла только после слов Оникара.

Попаданке даже стало немного досадно. Это она, пришелица из двадцать первого века Земли, должна была сразу же догадаться, что Насмешник прячет концы в воду и готовится завязать со своим разбойным промыслом, чтобы зажить жизнью честного бюргераа не малограмотный десятник егерей средневековья.

 Дубок, у вас что, в горах гномы живут?  Вика оттеснила браконьера в сторону и встала впереди каравана как раз в тот момент, когда тропа превратилась в узкую дорогу, а из-за поворота в обход скалы показались колья и столбы с останками казнённых.  Это ведь не дети были?

 Какие гномы?  удивился Дубок.

 Ясно.

Вика почувствовала и услышала непроизвольный скрежет своих зубов.

Насмешник не просто пугал вошедших в его ущелье путников, а показывал всю меру своей жестокости: из полусотни останков людей разной степени разложения на виселицах и кольях было не меньше десятка детских.

Даже в таких прекрасных местах устроили мерзость. Твари.

Вика остановилась, подождала, пока подъедут все спутники, и передала поводья подскочившему к ней Тарику.

 Отсюда до банды две сотни шагов,  громко, чтобы слышали все, сказала она.  Почти сразу за этими соснами. О нашем появлении они уже знают, если судить по некоторой суете. Идём быстро, на некомбатантов не отвлекаемся, там их около двух десятков. Работаем, как при штурме Акульего Зуба. Так, Дубок, а ты куда собрался? Остаёшься с уважаемым Флеммом. Пока на тебе не будет приличного доспеха, никуда не суйся. Говорю всем, энергии на «Замедления» у меня уйдёт много, так что подлечить мы вас с Эрной в случае чего сможем, а вот вытащить какого-нибудь растяпу из лап смерти у меня сегодня не получится. Так что не расслабляемся. Вперёд!

Злость, клокотавшая в попаданке после вида детских трупиков, искала выхода. Поэтому ограничивать себя применением одной только магии она не стала.

Изображать какой-то строй в данных обстоятельствах необходимости не было.

Пятёрка бойцов отряда Ордена, растянувшись цепью, молча и деловито двинулась на бандитов, сильно развеселившихся вначале от вида малочисленности противника.

Вика шла впереди, мгновенно, не пожалев четверти резерва, разбив «Молнией» «Сферу» бандитского мага и разрубив его самого «Водяной плетью» почти на две равные половины сверху донизу.

 Вика, можно мне «Цепью»?  крикнула ей вдогонку идущая в пяти шагах позади Клойка Эрна.

Попаданка отвечать не стала, и её подруга восприняла это как согласие.

Суть разговора шефа с Оникаром насчёт временного сбережения бандитских главарей магиня знала, поэтому «Цепью молний» ударила по скоплению бомжеватых разбойниковявно рядовых головорезов.

Мысленно похвалив Эрну, сумевшую правильно выбрать точку для нанесения удара и уничтожившую сразу шестерых, Вика дальше уже не отвлекалась и спокойно накладывала «Замедление», начиная с ближайших к ней бандитов и далее справа налево и в глубину.

Она даже успевала делить впавших в панику при виде столь впечатляющих ударов «Водной плети» и «Цепи молний» людей на разбойников и их рабов. Тратить резерв зря Вика не любила.

Бандитский лагерь был устроен весьма обстоятельно. Правильнее его даже стоило называть поселением.

Помимо двух явно жилых пещер, имелись и складские. На вытянутой в длину на несколько сотен шагов вдоль небольшой горной речки узкой поляне стояли три добротных одноэтажных дома и десяток хозяйственных построек. Имелись даже свои птичник, скотный двор и конюшня, в ограде вокруг которой, кроме лошадей, жевали сено четыре ламы.

 Барка,  позвала Вика тридцатилетнюю наёмницу, находившуюся к ней ближе всех и только что перерезавшую глотку одному из бандитов.  Там в пещере ещё двое. Я обоих уложила, только не думаю, что их надо резать сразу. Наверняка это клиенты Оникара.

Двойняшка понятливо кивнула и, по пути толкнув брата в плечо, вместе с ним быстро отправилась в один из гротов.

 Госпожа,  позвал её Клойк.  Кажется, это Насмешник,  он навёл острие меча на лицо скрючившегося в позе эмбриона длинного и худого как жердь мужчины.  Ноздри рваные, как и описывали.

Вика оценила свой резерв. Ожидаемо, значительную его часть «съело» пробивание «Сферы», ну и «Замедление» в этом процессе поучаствовало. И всё равно у неё осталось больше трети. Хорошо быть имбой, придавленной роялищем.

Она подошла к скорченному изуверу.

 О майн гот,  с презрением и ненавистью глядя на подонка, произнесла Вика,  Это вот это чмо наводило страх на людей десяток лет?

И в самом деле, вид Насмешника был жалок. Очень трудно представить в таком сморщенном старом человеке с изуродованным палачом носом великого и ужасного атамана.

 Он это, не сомневайся,  подошёл к ним Оникар.  Спасибо, Клойк.

 Да за что?  усмехнулся наёмник.  Это госпоже нашей спасибо.

 За то, что оставил его для меня.  Егерь схватил Насмешника за шиворот и легко поднял, как будто тот был невесомым.  Как же долго я ждал этого дня, ублюдок.

Вместе с атаманом в руки орденцев попали живыми ещё четыре бандитатрое ближайших подручных Насмешника и его подруга, разбитная девица лет двадцати пятитридцати.

Ещё оказались захвачены оба торговца из Фрида и четырнадцать рабов обоего пола и разного возраста, считая и двухлетнюю девочку.

Попаданке нисколько не было жалко попавшихся ей подонков, но смотреть на то, что вытворяли над ними Оникар и Клойк с Миокой, почему-то совсем не хотелось. А пришлосьнегодяи рассказывали интересное.

Предположения Оникара и Вики насчёт начатой Насмешником утилизации своих подельников полностью подтвердились.

К особому изумлению ближайших помощников атамана, перед своей мучительной смертью узнавших, что Насмешник планировал извести и их самих, добавилась и ярость Насмешника, когда выяснилось, что его подруга давно через торговцев была в сговоре с уголовным авторитетом Фрида, столицы королевства, и атамана ждала вовсе не судьба очень богатого горожанина, а ров вокруг городской стены, куда должен был отправиться его неузнаваемый труп.

Девка атамана кричала, ругалась отвратительными словами, даже пыталась плюнуть сгустком крови. И всё это не в адрес своих мучителей, а в сторону своего любовникастолько у неё скопилось к Насмешнику ненависти.

 Да тут серпентарий настоящий был,  сказала Вика Эрне и Флемму.  Пошли отсюда. Больше интересного ничего не услышим. Я тут тайничок вижу. Эрна, посмотри на ту пещеру магическим зрением. Видишь сигналку? Вот так и палятся клады.

Трофеи отряду достались богатые. Насмешник не просто очень долго, но и весьма успешно орудовал в этих местах. Да и его торговые компаньоны хорошо помогали ему со сбытом награбленного.

Две с половиной тысячи лир только золотыми монетами, которые Вика сразу же убрала себе в пространственный карман, и примерно такая же сумма серебром. Может, чуть поменьше.

А ещё наличествовал нереализованный товар в виде тканей, в том числе двух шелковых рулонов, посуды, вина, изделий из железа и бронзы, и всякой мелочёвки. Ну и рабы. Они тоже считались законным трофеем.

 Оникар, тебе твою долю сейчас выделить?  спросила Вика у егеря после обеда, приготовленного Зурой и Юнтой (кстати, у последней открылся кулинарный талант).  Ты можешь возвращаться в Нола-Тор. Наши взаимные обязательства друг перед другом выполнены. До Адая нас и Дубок доведёт, он эти места лучше знает. Да и не стоит бирманскому егерю появляться во фридландском городе.

В это время наёмники и рабы стаскивали к главной избе всё найденное имущество и раскладывали его прямо во дворе.

Оникар посмотрел на руководившую учётом трофеев Миоку и улыбнулся.

 Буду благодарен, госпожа,  сказал он.  Только много денег мне не надо, лишь для выплаты неустойки по расторжению контракта с герцогом Цивихским. Я хочу пойти на службу к тебе. Возьмёшь?

 Куда я денусь, Оникар. Конечно возьму, и с большим удовольствием.

Торговцев, сотрудничавших с Насмешником, тоже казнили, хотя Флемм предлагал доставить их в Адай на суд герцога. Но тут не согласились егерь и наёмникипосчитали лишним выделять для них лошадей, предложили лучше забрать с собой больше поклажи. А гнать купцов пешком очевидно означало задерживать движение отряда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке