Людмила Владимировна Белаш - Ключ власти стр 50.

Шрифт
Фон

 Отведайте наших скромных гостинцев Если найдёте достойным внимания, готовы ежедневно даром поставлять к Его Высочества столу

Поставив тару, молодцы низко склонялись, показывая Цересу макушки коротко стриженных масляных голов, и беззвучно отступали в двери, пропустив очередную пару носильщиков.

 и специальный презент от общины!  прямо-таки извивался толстячок.

Крепыши-носильщики в кофейных сюртуках и палевых панталонах, отступившие в прихожую, померкли и слились с тенью, когда в кабинет вступила девица. О! жемчужно-серая шляпка с задорно заломленными полями, газовая вуаль длинный корсаж делал её фигуру особенно стройной и изящной, как у ручейной девы, основная юбка обольстительно шуршала при каждом шажке, а верхняя, отделанная кружевами, чуть трепетала на ходу, как крылья мотылька. Грудь м-да! изящество рук в перчаткахвыше всяческих похвал. Карминовая бархотка с бантиком-розой украшала стройную шею.

Смело откинув вуалькак подобает перед особой златой крови,  девушка с грацией танцовщицы исполнила реверанс, дав принцу взглянуть на свои спелые розовые яблоки в бело-кружевной оторочке, а заодно подарив ему чарующий взгляд серо-зелёных глаз.

 Я рад вам.  Церес небрежно дал гостю руку для поцелуятот так и тянулся облобызать, а капля раболепия всегда приятна,  глядя при этом на темнокудрую девицу.  Какие там вина?..

 О, всякие разнообразные! Тёмное красное, финиковоепо древнейшему рецепту!  затем душистое с корицей и гвоздикой, шалфейное, полынное, лимонное, миндальное и крепительная водочка Закуски в полном ассортименте-с.

 Ваша община весьма любезна. Передайте своим собратьям мою признательность. Всё ли у вас благополучно?.. Присаживайтесь, сударь,  бросил Церес через плечо, возвращаясь в кресло под картой округа. Девице он сесть не предложилпусть постоит в сторонке, так удобней её осмотреть.

Муртэн тотчас расположился на стуле по другую сторону стола, заёрзал, завздыхал, зачмокал губамиобычная прелюдия к сетованиям банкиров и купцов на тяжкие времена, вынуждающие втрое задрать цены и процентные ставки. Он перебирал брелоки на цепочке, будто зёрна чёток.

 Мы в своих молениях скорбим и плачем о бедах любимой империи Бедствия, жертвы, сражениянам как секатором по сердцу Радуемся любой возможности помочь престол-отечествупровизией, деньгами Пятьдесят тонн изюма отгрузили громовому войску! Благодарение Луне, судьба империи в надёжных рукахваш венценосный родитель, вы, эрцгере, и дай вам Луна обильного потомства, как ягод в грозди Лишь на вас уповаем,  прибавил Муртэн с многозначительным взглядом.  Всем вы даруете многие милостиможет, и нас, покорных слуг, не обделите.

 Короче,  молвил Церес. В самом деле, Лоза долго медлила с визитом вежливостиили боялась монаршего гнева,  но вот, выслала сановного лозовика наладить отношения. Что это значит? Лоза решила поставить на двух лошадей сразу? кто бы ни победил на скачках, «люди воды» будут в выигрыше?..

«Возможно, что и так. Я же унаследую не только трон, но и долги батюшки, а банкирам нужна гарантия по их треклятым процентам. До них дошло, что я суров к процентщикам и дружен с Отцом Веры?.. Ну, дапобеда, у правителя большая обученная армия, народ горой за трон, и тут указВыплата долга отменяется. Смогу? ещё как! Посмотрим, что скажет гере Муртэн»

 Чтобы увеличить оборот финансов,  заговорил тот вкрадчиво, ощупывая брелоки потными перстами,  и дать нам возможность лучше помогать империи, Ваше Высочество могло бы, как командующий округом по законам военного времени один указ, и золото рекой польётся в казначейство! Ваша подписьвеликая сила! кто посмеет возразить дракону?

 Яснее,  потребовал принц, наблюдая за темнокудрой красоткой. Та с любопытством озирала кабинет, затем мелкими шажками подошла к шкафам и зеркалу, оказавшись у Муртэна за спиной. Поправила шляпку перед зеркалом, повернулась правым боком, левым модница!

 Вам подвластны четыре провинцииЮжно-Кивитская, Лация, Эренская и Гурская.  Муртэн загибал короткие пальцы в перстнях.  Все правав ваших царственных руках. Если бы Ваше Высочество соизволило даровать нам пропинацию в Западном округе

«Ах, вот оно что! пропинация!.. исключительное право на винокурение и пивоварение. Поистине золотое дно. И крышка всем громовникам, кто здесь с этого живёт с девизом: Принц распорядился. Чёрная славаи дружба с Лозой»

 всего на полгода!  тотчас поправился Муртэн, заметив тень на челе Цереса.  Со своей стороны мы клянёмся Матерью-Луной,  он перешёл на шёпот, потянувшись к наследнику,  употребить всё наше скромное влияние, чтобы склонить государя к примирению.

В холодной задумчивости Церес отвёл глазаи увидел нечто странное. Темнокудрая правой рукой вынула стальную шляпную булавкукак клинок из ножен!  и, держа её остриём вперёд, воздушной поступью стала приближаться сзади к говорящему Муртэну, что-то неслышно шепча одними губами. Принц, не меняясь в лице, с интересом смотрел, как она направляет шип прямо в затылок верховному купажисту. В жизни Цересу доводилось видеть, как медиум наводит цепенящий сонно мориорка делала это при нём впервые.

С каждым её шагом лозовик говорил всё медленней, как фонограф с ослабшей пружиной, речь его вязла во рту, глаза стекленелии, наконец, он застыл на полуслове, отвесив мокрую от слюны толстую губу, обмякнув на стуле с остановившимся взглядом, словно спящая наяву жаба.

Убедившись, что Муртэн не реагирует на щелчки перед самым носом, девушка проворно вернула булавку на место, затем по-мориорски коснулась своих губ кончиками пальцев и сложила ладони перед лицом:

 К вашим услугам, Синий повелитель. Я Лунолика, посланница господарей киалибу файнес. Мы можем говорить без опасений.

От восторга Церес готов был подняться из кресла, но сдержалсялишь улыбнулся и поощрил её кивком:

 Говори.

 Господари шлют вам поклон и привет. Они подтверждают верность данным вам клятвам. Воинская сила станов готова выступить на вашей стороне там, где это возможно, и тогда, когда потребуется. Здесь, на острове посреди воды, это неосуществимо. Но вам ведом сигнал призыва, и господари ждут его всегда.

 Хорошо! Передай им, что я высоко ценю их верность и готовность. Пусть ждут. Я вернусь. Но скажи кто ты и как оказалась вместе с этим человеком?

Улыбнувшись без тени кокетства, девушка легко ответила:

 Лоза купила меня у солдат Синего царя, когда была битва за стан Гиджа. Я девка из вольных, но Лоза обратила меня в рабство. Я всегда буду мстить за это.

 Из моего стана, из-под Бургона как там дела?

 Тишина и мир.

 Мне везёт на девиц из Гиджи,  покивал Церес.  Одна из них была моей приближённой жаль, я потерял её.

 Если повелитель говорит о рабыне Бези, то она жива,  спокойно сказала молодая гиджанка.

Вот тут Церес вскочил:

 Как?! откуда ты знаешь?!

 Мне передали  Церес приметил невольный жесттемнокудрая вскинула руку, словно хотела коснуться виска кончиками пальцев, но тотчас, спохватившись, опустила её.  Она была осуждена за измену, но казнь не состоялась. Один один канхаец помешал этому. Оба они покинули Бургон. Была весть, что теперь Бези живёт в месте под названием Гестель.

Торопливыми рывками Церес открывал один за другим ящики столаага! вот оно! Достав кошелёк с золотымиего надо иметь под рукой, чтоб одаривать,  бросил его девице:

 Твоя весть заслуживает большей награды

Лунолика ловко поймала кошель на лету, спрятала его в карман под верхней юбкой.

 и я возьму тебя в услужение. Ты же вещунья?

 Это тайна.

 Тем лучше.

Но девушка отрицательно повела головой:

 Прошу повелителя отвергнуть и отослать меня. Я исполняю службу господарей в Лозе и моя месть не закончена.

 Жаль  Церес поморщился, зная, как важны для мориорцев мщение и служба.  Что жемсти, помоги тебе Гром. Однако если я верно понял, ты слышишь и вещаешь на своей волне? не в нашем эфире?

 Повелитель мудр.  Улыбка Лунолики была скромной и хитрой.

 Господари не открыли мне этого.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора