Поджав тонкие губы, Эрита метнула на неё короткий взгляд. Едва осадили, эта скуластая вновь за своё! Дочь кровельщика, а берётся о науках рассуждать. Выскочка.
У Картерета глаза выпучились, как у земноводного:
Отличный вопрос, барышня! Признаться, ответить не готов. Моя специальностьфизиология. Но если вы всерьёз интересуетесь, я могу почитать литературу по бактериям и, скажем, дня через два Однако сейчас наши задачи другие. Личную тягу наших летающих особ мы вполне выяснили
Значит, мы будем летать на вольном воздухе? без кресел? Эрита покосилась вправо, на стоявшие невдалеке сиденья с высокими спинками. Отец Небесный, как же надоело подниматься с грузом! Словно ты аэростат с корзиной весом в тонну, а тебе хочется ввысь, парить вольной птицей
Не сегодня, ан. Мы должны определить, усиливают ли левитанты подъёмную силу друг друга, и какие токи возникают при этом в их мозге Китус! я к вам обращаюсь!
Да, гере профессор? Ассистенту пришлось прервать приятный разговор. Гром божий! старикашка зоркий как снайперчерез весь зал видит.
Стыдитесь, бакалавр. Только что эта девица, Картерет величаво указал на Лару, задала вопрос о размножении микробов, хотя она даже не курсистка. А вы, как вижу, увлечены лишь размножением людей. Нехитрое занятие.
Встав со скамьи, Эрита невольно зааплодировала, как в театре. К ней робко подступила Ласка:
Ан, можно в полёт и меня взять? Я совсем лёгкая, правда.
Малышка, погладила её по голове принцесса, если бы знать, когда нас отпустят в небо
Прошу всех приступить к делам, понукал профессор. Ан Бези! Пожалуйста, перестаньте обольщать моего сотрудника
Да как вы могли подумать
и займитесь с ан Ларитой повторением дальней наводки. Тварьубрать, сурово воззрился Картерет на Пату, дружелюбно вилявшую хвостищем. Это рабочая половина зала, тут скотам не место. Хайта, уведи отсюда свинью.
Патаговорящий паровоз, буркнула златовласка и потянула восьминогое чудо за поводок. На прощание Пата показала профессору языкдлиной с аршин.
Дрессировщицу тоже на привязь.
Гере профессор, она моя служанка! возмутилась Лисси.
Здесь яхозяин. Не хотитепусть уйдёт совсем. Ваша младшая подруга излечилась, один насморк остался, так что в животном в машине в этом существе теперь нет надобности. И больше никаких посторонних. Какая-то девичья комната, а не лаборатория!
А я умею сидеть под шлемом! храбро пискнула Ласка и тотчас спряталась за Лару.
Сначала, малявка, выучи грамоту, тексты читать.
В сети принца она работала даже незрячаяна слух и на память, спокойно напомнила Лара, обняв девочку. И вы пользовались её услугами.
Глаза Картерета уставились на Лару жёстко, как металлические, но она не отвела взгляд. Пожевав дряблыми губами, профессор уступил:
Хорошо. Ан Безиобеих под шлемы. Если пигалица такая опытная проверьте её способности и обучайте. Но учти, деточка, поблажек не будет.
Приготовленные для Лис и Эриты кресла соединили, девушки уселись и были пристёгнуты. На головах обеих закрепили медные контакты. Осталось дать сонного питья, чтобы привести их в состояние полёта. Китус привычно встряхнул колбу с голубым раствором, затем вставил в её горловину каучуковую пробку с воздушной и питьевой трубками.
С каждым днём я всё сильнее надеюсь, через плечо тихонько заметила Эри, что это зелье не так вредно, как гигаин, о котором твердит ан Бези. И стараюсь забыть, что лишь покровительство Цереса помешало профессору попасть под суд.
Но как ещё отправиться в полёт средь бела дня? спросила Лис, хмуро наблюдая за приближающимся ассистентом.
Пишут, у баханов есть мистические практики, погружающие в транс наяву
Взывать к идолам грешно!
А поить людей обморочной микстурой?
Ради науки, анс! покаянно вздохнул Китус, вмешиваясь в их возмущённые шёпоты. Я вам сочувствую. Питьё невкусное, нони изжоги, ни похмелья
Он уже пробовал, вместо водки, сказала Без, ведущая мимо них за руку непоседу Ласку. Жаль, в окно не улетел.
Усадить Ласку под шлем стоило труда. Мелкая егоза вертелась на сиденье, а Безуминка её унимала, нервничая. Вообще она последнее время часто была на взводе, иной раз горячилась из-за сущих пустяков.
Тут, как нарочно, вошёл служитель с корзиной и объявил вялым голосом:
Полдник для барышень.
Всегда ты не вовремя! встрепыхнулся Картерет. Пошёл вон! Барышни заняты!
По часам-с, гере профессор, как кухмейстер велел. Об этом его сиятельство распорядиться изволили. Моё дело маленькое
Я проголодалась, твёрдо заявила Эрита.
Есть хочу! Ласка запрыгала в кресле, стучась головой о шлем.
С этой едой невозможно! отчаявшись, профессор махнул рукой. Кто придумал полдники?..
Бези первой рванулась к заветной корзинке:
Что там у тебя? О звёзды, компот из барбариса!.. Чур, ягоды мои! Она схватила кувшин и хлебнула через край. Лис хихикнула, но промолчала. Дворянка!.. этикет по книжке не изучишь, к титулу он не прилагаетсягде его взять девушке из подземелья?
Кисленький, прелесть выдохнула Бези, утирая губы. Ласка! Пирог Хайте, свиньедва. Гляди, чтоб с рукой не откусила.
Когда компот, масло и пирожки исчезли, профессор выгнал служителя и приказал продолжить опыты.
Графинька уже взяла в рот трубку, готовясь втянуть зелье, новновь отворилась входная дверь зала.
Запереть навсегда! вскричал Картерет. Никого не впускать!..
Даже нас? весело спросил с порога граф Бертон.
Вместе с отцом Лисены вошёл некий долговязый мужчина в длинном распашном кафтанелюбимая одежда дворян Красной половины. Рядом с осанистым степенным Бертоном этот человек казался юношей. Худощавый длинноногий незнакомец шёл, оглядываясь с интересом и улыбаясь.
Гром господень, кого я вижу! воздев руки, воскликнул он с восточным акцентом. Гере Картерет!.. а я, грешным делом, думалвас повесили за ваши опыты!
Со своей стороны я полагал, кавалер, что вы свернули шею в какой-нибудь нелепой экспедиции, сварливо ответил профессор, и тут эти двое расцеловались, обнялись как добрые друзья. Картерет даже прослезился по-стариковски. Стесняясь своих чувств, он поспешно вытер глаза носовым платком и принялся трубно сморкаться.
Лисси с изумлением заметила, что батюшка счастлив их встречеон переводил любящий взгляд с профессора на кавалера:
Признайтесь, господа, вы не ожидали этого?
Боже мой, учитель, когда мы виделись в последний раз? спросил незнакомец, держа сухонького Картерета за костлявые плечи.
На прошлой войне, милейший кавалер, на далёком юге, в страшную осень.
То была осень победы! не согласился Бертон. Мы пили в разрушенной церкви, а вдали гремела бомбардировкатам расстреливали последний кратер вернее, нам казалось, что онпоследний.
«Батюшка так давно знаком с профессором?.. Но он никогда не упоминал об этом!»
и вы, учитель, провозгласили тост, очень странный для фронтовой обстановкиза науку.
«Картеретего учитель?»
Благодарю бога, профессор посуровел и выпрямился, что мы остались верны науке. Каждыйпо-своему.
А я готов упрекнуть Громовержца, как неугомонный спорщик, кавалер тотчас молвил поперёк, за то, что мы увидим, как наука гибнет.
Как? разве вы собрались в торговцы? Или граф Бертон уходит на покой?
Вот что значитзапереться в келье, не читать газет. На днях парламент решаетсохранить ли астральный проект.
Безумие, мигом поставил диагноз Картерет. Граф, вы советник верховной Консилиинеужели вы допустите
Там двадцать советников и председатель. Многие, рассудку вопреки, считают, что астральный флот защитит нас от пришельцев.
Учитель с бывшим учеником пустились в жаркие политические дебаты. Сыпались мудрёные словечки типа «познание», «прогресс», «фундаментальные науки». Китус со своей колбой топтался у «летучих сидений»поить? не поить? что за гость некстати?
Бези внимательно прислушивалась к разговору, тихими шажками подбираясь к ним и одновременно изучая кавалера. Спохватилась и встала с кресла Лара, охорашивая на себе платье. Шикнула Ласке: