- Да уж, - только и смог проговорить Фалкон.
- Так, все разговоры потом, - приказным тоном сказал лорд Тейлор, - сейчас назначаю праздничный обед. А для начала всем вина.
***
(из показаний пленного)
Пока в замке Тейлоров пировали по случаю удачного вызволения группы Фалкона в походном шатре Эуропа происходили следующие события.
Откинув полог шатра в него буквально влетел Мишах. И сразу наткнулся на насмешливый взгляд Эуропа.
- Только не начинай, Эуроп. Знаю, что снова прокололись мы с этой группой, но кто же знал, что они настолько сильны, что смогли перемагичить намагиченные нами устройства слежения?
- Да, Мишах, группа школяров обскакала древнейшего и сильнейшего мага и всю его камарилью. От этого позора тебе долго придется отмываться.
- Ничего, на ошибках учатся. Теперь я знаю их способности и возможности. И следующая ловушка будет похитрее. И уж в нее они точно угодят.
- А ты не забыл, что скоро генеральное сражение с артанами? И мне совсем не хочется, чтобы эти школяры портили мне праздник, к которому я готовился всю жизнь. Всю жизнь, понимаешь ли ты это Мишах? Это ты пришел неизвестно откуда, и также можешь исчезнуть. А я всю жизнь мечтал об этом сражении. О том, чтобы поставить на колени этих зазнаек артанов. Они украли мечту моей жизни, быть властителем. И я им это не прощу.
- Подумаешь, группка магов-недоучек. Да мы их сотрем в порошок.
- Ну, пока что эти недоучки раз за разом утирают нос великому и ужасному Мишаху. И даже наносят ему физический вред. Или ты забыл труп своего ближайшего помощника?
Мишах скрипнул зубами так, что слышно было всем в шатре.
- Эуроп, я же просил, не начинай. У каждого бывают ошибки. Особенно, если враг неизвестен. Но теперь, я основательно изучил, на что способны эти школяры. И уверен, что следующая ловушка их точно прихлопнет. Так что я думаю, к генеральному сражению о них ты уже не услышишь.
- Остается только надеяться на твой опыт и твою магию.
Глава 19.
Следующие дни были, наверное, самыми счастливыми в моей жизни. Мой любимый был рядом. Мы часто встречались, и большую часть времени встреч, проводили в нашей беседке. Казалось, даже беседка радовалась нашему счастью. Какие изысканные блюда мы вкушали....мммм... просто абалдеть. Время от времени беседка включала своеобразную музыкальную шкатулку, и по округе разносилась романтическая музыка, навевающая спокойствие.
Конечно же, я размечталась о будущем, а как тут не мечтать? Тем более что Фалкон, хотя его и старались не сильно отвлекать, нужен был как порученец Правителя. Потому много времени без него, я предавалась неге опять же в беседке, мечтая о нашем будущем. Совместном будущем.
И хотя Фалкон пока не сделал мне официальное предложение, т.е. мы не были помолвлены, но в замке Тейлоров уже на полном серьезе говорили о нас как о женихе и невесте, о будущей супружеской паре.
Но жизнь брала свое. И сражения с иртанами никто не отменял. Потому-то и Фалкону часто приходилось отвлекаться на выполнение служебных обязанностей, мотаться по различным гарнизонам с поручениями Правителя.
И тут случилось неожиданное.
Буквально за неделю до даты предполагаемого времени главного сражения, нашу группу в полном составе вызвал к себе лорд Тейлор. Как оказалось, из гарнизона, что располагался неподалеку от входа в то ущелье, что осталось открытым, прибыл гонец, который доложил лорду Тейлору, что в округе появились странные животные, ранее не видимые в этих краях. Причем, они очень опасны и уже убили несколько местных жителей и воинов.
Лорду Тейлору сразу стало ясно, что эти животные магические. А также то, что они не просто так появились рядом с местом будущего сражения буквально накануне. Айрел предположил, что таким образом Мишах старается расстроить наши планы.
- Каким образом?
- Представь себе, отец, что Мишах или его слуги сейчас испытывает некое новое магическое оружие в виде этих магических животных. Причем, обрати внимание на то, что животные эти агрессивны и ядовиты донельзя. Иными словами, Мишах и его подручные проводят эксперимент, который должен показать, что этих животных вполне можно использовать во время сражения в качестве дополнительной, и притом, неожиданной силы, которая перевесит чашу весов в пользу иртан.
- А мне так думается, - встрял Варг, - что такие эксперименты уже были проведены где-нибудь на юге континента. И здесь Мишах старается показать, что у него есть оружие невиданной мощи. И, тем самым, запугать нас и наших воинов.
- Запугать-то запугать... это понятно. Но по донесению того же гонца, артану в боевом снаряжении, эти животные вреда причинить не могут. Так что если кто и пострадает, то только люди, потому что у них есть на теле открытые места, даже если они одеты в доспехи.
- Отец, так и это очень важно. Представляешь, какие могут быть волнения среди тех людей, которые служат в нашем войске. А ведь люди составляют немалую часть войска. И если маги Мишаха применят этих магических животных на поле боя, может начаться паника. А это крах всей военной компании и наше поражение.
Все присутствовавшие как-то сразу вообразили себе эту панику и молчали, ошеломленные. Молчал и лорд Тейлор. Наконец, он поднял голову.
- Ну, и какие будут предложения?
- Можно было бы вызвать магистров из Школы, - задумчиво произнес Варг. - Но если эти твари созданы Мишахом и его камарильей, то они вряд ли помогут.
- Кстати, - вмешалась Фиона, - в этом городе поместье моего кузена. Так что можно перенестись порталом в поместье. А уже там начать разбираться с этими тварями.
- Согласен, - утвердил план лорд Тейлор. - Теперь о составе. Кого собираетесь брать?
И он посмотрел на Айрела.
Но снова влез Варг.
- Если брать, то всю группу.
- Ты имеешь в виду, что и девушек брать. Не опасно? - спросил Айрел.
- Друже, ты же знаешь, что жизнь это вообще опасная штука. От Фионы мы избавиться не можем, потому как он будет посредником между нами и ее кузеном. К тому же она боевик, что немало в данной ситуации. Лауру брать нужно обязательно, поскольку она как эльфийка и как школярка лекарского факультета вполне понадобится, если вдруг кто-то будет нуждаться в лекарской помощи. О Дине я вообще молчу. Она многих из нас засунет за пояс в плане владения магией.
- Это, да, - согласился Айрел.- Но как-то тревожно.
- Да чего тут думать. - вмешался Ил. - Идем всей группой, а на месте будем разбираться.
- Так и решим, - сказал лорд Тейлор. - Фиона передавай привет своему кузену.
- Хорошо, милорд. Спасибо, милорд, - среагировала Фиона и сделала книксен.
Решено было выступать через два часа, а время потратить на основательную подготовку.
Впрочем, я была готова через час. И, выскочив на крыльцо, присела, с нетерпением ожидая остальных. В это время на крыльцо вышел Фалкон
- Дина, лорд Тейлор рассказал мне о вашем походе. Как по мне, это чистой воды авантюра.
- А если и авантюра, ты можешь предложить более реальный план?
Фалкон вздохнул.
- В том-то и дело, что не могу. Войсковую операцию в этом районе провести нереально, потому что все, что имеется, выдвинуто к месту будущей битвы. Хотел бы и я пойти вместе с вами, но не могу. Как раз сейчас убываю на место для проведения инспекции готовности войск. Лорд Тейлор с нетерпением ждет результаты инспекции.
- Милый, если все сложилось так, как сложилось, значит, так угодно богам. Ну, и зачем мы будем их гневить? Так что езжай со спокойной совестью в свою инспекцию, а мы быстренько сгоняем в этот захудалый городок, немного разомнемся. И, как я надеюсь, присоединимся к нашим войскам.
Встав, я подошла к Фалкону и потянулась к его губам. Он ответил мне, и мы слились в страстном поцелуе.
Сзади послышалось покашливание.
- А мы что сегодня никуда не едем? - с усмешкой спросил Варг.
- Едете, едете, - ответил Фалкон, отрываясь от меня.- Передаю вам мою суженую. И надеюсь, что такой же вернете ее обратно.
- Ну, это как карты лягут, - пытался откреститься Варг.
- А ты достань козырного туза из рукава, и карты лягут как надо, - отпарировал Фалкон.
Он чмокнул меня в щеку и ушел в здание.
Я оглянулась, вокруг была вся группа.
- Ну, что поехали? - заявила я, будто ничего не случилось. - А что, собственно случилось-то?
Ситуацию разрядил Айрел
- Все подошли ко мне.
И когда мы сгрудились вокруг него, активировал амулет переноса настроенный на поместье кузена Фионы.
Не сказать, что в поместье Альсвальд был радушный прием. Но он был вполне дружелюбным, так что брюзжать резону не было. Самого кузена на месте не оказалось. Как и большинство высших артан он с войском, собранным в данном районе, отбыл к месту генерального сражения. Зато в поместье была целая девишня, ибо девушки и их мамы из близлежащих поместий собрались в поместье главы района. Были здесь и кузины Фионы, с которыми Фиона картинно расцеловалась. Заправлял всеми делами отец кузена с интересным именем Крик. Был Крик Альсвальд в летах, но вполне себе еще бодрый. И когда мы отказавшись от угощений попросили рассказать об обстановке в данной местности деловито пригласил нас в кабинет.
Как оказалось, там была карта. И Крик Альсвальд довольно подробно рассказал, где и когда были случаи встреч с тварями (как он их называл), и сообщил некоторые подробности нападений.
Больше всего неприятностей было у низших артан, которые не имели возможности перейти в боевую форму. А вот нападения на стражу, которая выезжала расследовать случаи появления тварей, прошли более-менее благополучно.
Выслушав словоохотливого хозяина поместья, Айрел собрал группу на совещание.
- Разобьемся на три группы. Варг, ты с Карлом идешь слева от дороги, а Ил и Роб справа.
- На каком расстоянии идти? - уточнил Ил.
- Я думаю, на расстоянии прямой видимости, т.е. не далее двух-трех километров. Так и мы вам поможем, если нарветесь на тварей. И вы нам, если мы нарвемся. Со мной в дозоре пойдут Эрвин и Даст.
- А мы? - поинтересовалась Фиона.
- А вам я предлагаю идти сзади нашей группы, тоже на расстоянии прямой видимости. Если что, вы идете к нам на помощь.
- Айрел, я, конечно, понимаю, что ты беспокоишься о девушках, и пытаешься их задвинуть подальше, - вмешался Варг. - Но не думаю, что твое решение правильно. Представь, вашу группу враги пропускают, а всей мощью наваливаются на девушек. Да вы и пискнуть не успеете, не говоря о том, чтобы добежать и помочь, как их сомнут.
- Варг, ты забыл, что я артана и боевик, - заявила Лола.
- Да и я вроде бы с факультета боевиков, - вмешалась я. - И совсем не считаю, что наша группа будет слабее группы Айрела. Тем не менее, я поддерживаю Варга в том, что разделяться нам, т.е. тем, кто идет в боевой группе совершенно глупо. Пять боевиков все же сильнее трех. А Лауру, если что, мы собой и прикроем.
В общем, девушки отстояли свое право быть в основной группе. И Айрелу ничего не оставалось, как согласиться.
Выйдя из поместья, группа рассыпалась по местности, согласно расчета. Все были напряжены донельзя. Но чуждую магию все-таки первым почуял гоблин. Он отчаянно замахал руками, показывая куда-то вперед.
Этот сигнал был передан паре Варг-Карл, а наша группа с еще большей осторожностью двинулась вперед.
Мы встали в круг, затолкав за спины Лауру. И вовремя, потому что буквально со всех сторон на нас обрушились десятки животных, страшных и опасных. Более того, совершенно неизвестных. Но мы заранее отработали несколько заклинаний, применяемых в боевой магии. И как только началась атака тварей, ринулись их применять.
Боевые заклинания срывались огненными шарами или молниями с рук членов нашей группы, и начался сущий ад. Животные корчились при попадании в них шаров или молний и сгорали, издавая невозможную вонь. Но на место убитых появлялись новые и новые твари, которые настырно пытались прорвать нашу оборону.
Напор был столь мощным, что буквально за минуты наши запасы энергии закончились. Тогда Эрвин перекинулся в волколака, огромного, со страшной пастью, из которой торчали страшные клыки. А Даст обратился в еще большего бурого медведя, чья морда была пострашнее, чем у волколака. Айрел и Фиона, перекинулись в свою боевую форму. И драка продолжалась, перейдя в рукопашную. И только я все продолжала и продолжала посылать огненные шары и молнии. Было такое ощущение, что мои кладовые энергии неистощимы.
Эрвин рвал животных на части, Даст убивал их лапами. От них не отставал и Айрел с Фионой, чьи мечи не знали устали.
Казалось, что битва дошла до своего апогея, когда либо животные сомнут нас, либо мы уничтожим их.
И тут совершенно неожиданно появились огромные насекомые, чем-то напоминающие наших ос. Их было неисчислимое множество. Создалось впечатление, что мы разворошили осиное гнездо.
На Эрвина пошла в атаку целая куча насекомых, вооруженные отравленными стрелами. Одни стреляли ими с расстояния. Другие вцепились в Эрвина и жалили, жалили. И их яд таки сделал свое дело. Эрвин как-то странно качнулся и осел на землю, после чего растянулся, потеряв сознание.
Лаура вырвалась из круга и бросилась к нему в стремлении помочь, но и сама попала под обстрел этих тварей, упав, как подкошенная на неподвижное тело Эрвина.
А твари эти продолжили свое кровавое дело. Второй пала Фиона, которой отравленные стрелы попали в незащищенные броней ноги. Даст, пытаясь защитить ее, слегка раскрылся, и получил в грудь большую порцию отравленных стрел. Он упал на Фиону, как бы пытаясь ее защитить.
Так мы остались вдвоем с Айрелом.
- Дина, отходи с дороги. Нужно попытаться укрыться за холмами. Иначе мы не продержимся.
И он начал спиной сдвигать меня в сторону ближайшего холма.
Я оглянулась по сторонам. Ребята из дозоров спешили к нам на помощь, но были еще далеко.
И тут я заметила, что-то у противоположного холма. Меня и раньше посетила мысль, что нападение животных кем-то режиссируется. А тут я поняла, что сам режиссер как раз и сидит за тем холмом, что привлек мое внимание. Нужно было что-то сделать, чтобы лишить животных руководства.