Твои люди только что унесли последнюю картошку,доказывал кому-то Рик.Ниган, там больше ничего нет.
Слева мелькнула чья-то тень. Сидевшая напротив Энид тут же опустила глаза. Стараясь не коситься на появившиеся рядом черные сапоги, я последовала ее примеру.
Фрэн?
Услышав хриплый насмешливый голос, я вздрогнула. Лишь один человек называл меня так, но к несчастью, он давно был мертв.
Фрэн-ни!
Волоски на спине встали дыбом. Я все еще не верила. Так не бывает.
Твою мать! Франческа Джулия Финниган, оторви свою задницу от земли и обними меня.
Неужели он все-таки выжил? Я удивленно подняла голову:
Папа?
Он выглядел иначе загорелый и обросший щетиной. Кожаная куртка сменила привычный пиджак, на плече лежала бита, обмотанная колючей проволокой. Но вне всяких сомнений это был отец. Мы с ним часто ругались, особенно, когда заболела мама. Но сейчас, осознав, что единственный родной мне человек выжил, я чувствовала, как тело трясет в ознобе. Последний раз такая истерика случилась, когда крашеная стерва Мисси Брайтс подговорила голосовавших и стала королевой выпускного. Вскочив, я порывисто обняла отца и расплакалась.
Ну же, Фрэн,он погладил меня по голове, как когда-то в детстве.Не смей реветь. Вспомни, что бывает с нюнями?
Они не получают мороженое,нервно рассмеялась я.
Умничка,отец поцеловал меня в макушку.
Я вытерла слезы:
Так ты и есть то самое чудовище, которое терроризирует всю округу?
Рик,отец укоризненно поцокал языком.Что ты наговорил моей девочке?
Он снял с плеча биту.
Нам с Люсиль это не нравится.
Услышав имя, я поежилась. Он же не свихнулся и не выдумал реальность, где мама до сих пор жива?
Не заставляй меня снова пускать ее в ход,бита описала круг и замерла в нескольких дюймах от лица Рика.
Отлично. Он не сошел с ума, а просто называет ободранную деревяшку маминым именем.
Это не террор, Фрэн,отец повернулся ко мне.Я навожу порядок, и это лишь способ его установить. Потому что свобода
рождает анархию***,закончила я за негоон всегда любил цитировать Бальзака.
Знал, что ты не забудешь,отец расхохотался. И, покачивая битой, двинулся к Рику. Веселость в голосе исчезла в один миг:Мне нужен Диксон. Нехер делать круглые глаза, ты знаешь, что он сбежал.
Его здесь нет.
Дерьмо собачье! Мы проверили Хиллтоп, там пусто. Больше ему некуда сунуться.
Его нет,упрямо повторил Рик.
Тогда приведи младшего. Или я всем тут головы размозжу.
Два здоровяка, которые еще недавно перетаскивали бак с консервами, приволокли в огород сопротивлявшегося Рэя.
Отвалите!вырывался он.Я ничего не сделал!
Отец обошел его, не опуская биты:
Эй, Дэрил! Лучше тебе появиться, иначе я продырявлю твоему братцу какой-нибудь жизненно-важный орган. И потом просто подожду, пока он сдохнет.
Пап, тут такое дело,кашлянула я, подходя ближе.Я ему должна.
Этому придурку? недоверчиво прищурился отец.
Он вроде как мне жизнь спас,я развела руками.Тебе же не обязательно его убивать? Ну, не знаю заставь его работать. Согласна, будет не так эффектно, но зато эффективно. Одни живые рабочие руки лучше одних «ходячих» ног. Слышала, он хорошо охотится. Может, используешь это?
Вот этополитика,отец одобрительно кивнул и посмотрел на Карла:Учись. И папашку своего научи, раз он за столько лет сам не осилил.
Карл не ответил. Отец развернулся к нему спиной и прокричал:
Дэрил! Похоже, твой распиздяй-братец родился под счастливой звездой.
Рэй бросил на меня злобный взгляд. Рик дернулся, было, вперед, но отец преградил ему путь.
Захочет вернуть мальчишкупусть приезжает сам,он опустил биту и указал здоровякам в сторону машины:Грузите его.
Рэя потащили к воротам.
Фрэн, и ты собирайся,отец положил руку мне на плечо.
И куда же?улыбнулась я.
Нет места лучше дома****, малышка. Мы едем домой.
Я здесь проездом*дословно «I'm just passing through» (с) Риддик, «Хроники Риддика»
Чесс**chess (англ.)шахматы
Свобода рождает анархию***Свобода рождает анархию, анархия приводит к деспотизму, а деспотизм возвращает к свободе (с) Оноре де Бальзак, «Шагреневая кожа»
Нет места лучше дома****дословно «There's no place like home» (с) «Волшебник страны Оз»
Жизнь на «святой» земле
И эта седая клуша сунула мне вашу амбарную книгу и говорит: распишитесь,я возмущенно размахивала ножом, вместо того, чтобы отрезать кусок от яблочного пирога.
Вытянувшись на диване, отец с ухмылкой наблюдал за мной.
А Лора стояла рядом и мерзко хихикала,продолжала жаловаться я.Можно подумать, что у тебя херова туча дочерей, поэтому никто не в состоянии запомнить, как они выглядят.
Следи за языком, Фрэн. И угости же меня, наконец,отец подался вперед, устраиваясь удобнее.
Я обиженно замолчала и принялась кромсать ни в чем не повинный пирог. Мелкие крошки посыпались на лакированную поверхность столика. Судя по орнаменту на ножках, его привезли из дорогого антикварного салона или музея, и теперь он удачно вписался в интерьер моей комнаты. Отец разрешил выбрать для обустройства все, что захочу, и я не стала скромничать, потребовав широкую кровать с балдахином, обтянутый новой тканью диван, торшер, шкаф из красного дерева, две книжные полки и зеркало в полстены. Резной столик стал финальным штрихом, превратившим небольшой закуток со светлыми стенами в спальню из каталога.
Держи,я положила самый большой кусок пирога на отдельную тарелку и подвинула ее к дивану.И не говори потом, что я не умею принимать гостей.
В дверь постучали.
А вот и кофе,отец потянулся и хрустнул суставами.Крысеныш, заходи!
На пороге появился Рэй с подносом в руках. Нелепая толстовка и штаны висели на нем как два грязных мешка.
В какую из них ты не плюнул?ехидно поинтересовалась я, забирая чашки.
Рэй напрягся, но смолчал.
Тебе идут шмотки Дэрила,отец взял со столика тарелку.
Все пять дней, что мы провели в Святилище, он не переставал сравнивать Рэя с братом, стараясь разозлить.
Ну а со шваброй ты и вовсе красавчик. Надеюсь, ты не бросил ее без присмотра, пока отлучался на кухню? Дэрил с ней не расставался.
Внутренне закипая, Рэй сжал кулаки.
Божественно,я пригубила кофе и села на подлокотник дивана.Я уже почти забыла этот вкус. Не хватает только молока.
Отец отхлебнул из второй чашки:
Завтра Саймон с группой едет в Хиллтоп. Хочешь, сгоняю его сегодня?
Спасибо, потерплю. Мне хватает кислого лица Лоры,я отправила в рот очередной кусок пирога.Я слышала, как она жаловалась Арат, что стала нянькой.
Заменить ее Дуайтом?
Не надо, он полезнее на вылазках. Мне в принципе не нужны соглядатаи.
Считай их эскортом,поставив пустую тарелку на столик, отец поднялся.Спасибо за пирог, малышка. И не забудь проследить, чтобы крысеныш все здесь убрал. А мне пора устроить кастинг на роль новой жены, раз уж я так удачно овдовел.
Он довольно потер ладони, но я уловила нотки досады в его голосе. Хоть мы с погибшей и не были знакомы, наверняка эта Шерри была хороша, если из-за нее отец пустил в расход местного врача.
У тебя осталось еще пять,мрачным тоном напомнила я.
Фрэнни, не ревнуй.
Не зови меня так. Еще в детстве это имя страшно бесило, а теперь тем более, учитывая, что одна из твоих подстилок практически моя тезка.
Я брезгливо поежилась.
Малышка,он приподнял мое лицо за подбородок.С твоей матерью никто не сравнится.
Со стороны это наверняка прозвучало красиво, без тени пафоса. И, возможно, мне бы удалось поверить, не знай я о любовнице, которую отец завел задолго до болезни мамы.
Поэтому ты их одеваешь, как она никогда бы не оделась? Чтобы уж точно не сравнивать,съязвила я.
Фрэнни, не серди меня,в глубине темных глаз мелькнуло раздражение.
Давай не будем ссориться,отставив чашку в сторону, я его обняла.И заключим сделку: я перестаю ныть и лезть в твои дела, а ты просто зовешь меня «Чесс». И в качестве подтверждения благородных намерений готова прямо сейчас помочь тебе с нелегким выбором на должность очередной «миссис Ниган».