Да, пожалуйста, пожала плечами она, Может, всё-таки пришвартуетесь к берегу? Не хотелось бы замочить ноги.
Прыгайте в воду. Ваш приятель сказал, что отсюда надо уплывать скорее!
Он мне никакой не приятель!! Я его впервые вижу!
Это не моё дело! Слезайте живее, кому говорю!! Мне не нужны неприятности!
Хорошо, хорошо
Не успела Танюха перебросить ногу за борт, как на берег из леса выскочили три всадника и окружили лодку, обнажив шпаги и направив их остриём на рыбака и пассажира.
Именем властителя Эрджеральда, вы арестованы!!!
Как? И здесь, то же самое! усмехнулась Танюха, покорно поднимая руки.
Выходи из лодки!! скомандовал тот, что был со шрамом на щеке.
И ты тоже!! рявкнул другой офицер, высокий и тучный. Его рык предназначался рыбаку.
Я не причём! заголосил рыбак, Я лишь взялся перевезти этого человека на левый берег. Я ничего не знаю!
И не надо, ответил третий, Достаточно того, что мы видим своими глазами. Сударь! Дайте-ка сюда футляр, что Вы держите в руке.
Танюха не возражала:
Пожалуйста. Это не мой.
Разумеется, не Ваш! язвительно улыбнулся тот.
Он вытряхнул из футляра бумаги и принялся бегло их просматривать.
Ну, что, Эвар-Си? Это они?! нетерпеливо выкрикнул первый.
Они самые!!
Подлец!! человек со шрамом бросился в ярости на Таньку, Чей ты пёс?! Ситара? Фаталаны? Дарданиса? Отвечай!!
Но его неожиданно осадил толстяк:
Не горячись, Эдрус! и обратился к Таньке, Сдайте шпагу, сударь. Вы арестованы. Мы вынуждены сопроводить Вас в замок Эксидор.
Постойте! Это какое-то недоразумение! она пыталась выкрутиться из щекотливой ситуации, Я не знаю, что в этом футляре. Какой-то человек всучил мне его прямо сейчас!
Гвардейцы, переглянувшись, дружно расхохотались.
Спросите хоть рыбака! она обратилась к лодочнику Ну, расскажите им!! Вы же всё видели!
Этот человек попросил перевезти его из Фаталаны на правый берег, послушно сказал он, тыкая пальцем в Татьяну, А тот, другой, ждал его здесь. И, как только мы причалили, он сунул ему этот футляр и скрылся.
И ничего не сказал? иронично заметил Эвар-Си.
Этот спросил: «Что в футляре?». Тот ответил; «То, о чём договаривались». И велел нам убираться поживей! Мол, его преследуют!
Гвардеец перевёл взгляд на Таньку:
Рыбак говорит правду?
Верно. Так и было Но я не знаю этого человека! Клянусь Вам! Я впервые вижу и его, и эти бумаги!
Зачем Вы прибыли во владения Эксидора?! неожиданно спросил её толстяк.
Танька замялась:
Я не стремлюсь именно в Эксидор. Я ещё не знаю. Возможно, я направляюсь в Ситар. Это будет зависеть от обстоятельств.
Каких?
Я ищу друзей.
Он врёт! Он ищет убежища! выпалил рыбак, Он спрашивал, как пройти к Чёрной горе! Хочет спрятаться в заброшенных шахтах!!
Что Вы несёте?!! возмутилась Танька, Вы же сами рассказали мне про эти шахты и про то, как там прятался какой-то беглый преступник!
А для чего Вы у меня это выспрашивали?! поддел её тот.
Ясно, для чего! ответил за неё Эдрус, Наперёд подыскать место для укрытия!
Танюха поняла, чем больше они говорят, тем сильнее всё оборачивается против неё. И решила воззвать к разуму:
Послушайте! Господа гвардейцы! Раз уж Вы охотитесь именно за этими бумагами, она указала на кожаный футляр, Я вам их отдаю! Забирайте, на здоровье! И на этом расстанемся! Каждый пойдёт своею дорогой. Да?
Толстяк заколыхался от смеха в седле:
О-хо-хо!! А ты, сударь, шутник!
Хватит с ним болтать, Бэрт! Эй, ты! Довольно! Сдавай оружие и выходи из лодки!! кипятился Эдрус, Иначе мы применим силу!
В таком случае, я тоже буду драться! предупредила Танька, ухватывая покрепче шпагу.
Один против троих?! Бэрт лениво почесал заросшую щетиной щёку, Вот чудак!
Танька прищурилась:
Что ж, давайте проверим!
Приятели переглянулись:
Это любопытно.
И тоже приготовились к бою. Но битве не суждено было случиться.
Перепуганный насмерть рыбак, не желая быть замешанным в преступном пособничестве, аккуратно подхватил весло, размахнулся и хлопнул им Таньку по голове.
Она, точно подкошенная, рухнула в воду.
Бэрт лихо выпрыгнул из седла. И подхватил её огромными ручищами, пока она не нахлебалась воды. Шляпа свалилась с её головы, предоставляя на обозрение всем копну огненно-рыжих волос.
Вот так дела! ахнул толстяк, Да это девица!!
Не может быть!
Глянь на её дип! подсказал Эдрус, Кто она такая, чёрт возьми?!
«Паула», прочитал Бэрт, в изумлении переводя взгляд поочерёдно на Эвар-Си и Эдруса, Что это значит?! Паула?!
Впервые слышу такое имя!
Я тоже!
И я.
Пока друзья в растерянности разглядывали Таньку, фаталанский рыбак изо всех сил грёб прочь к левому берегу, так бойко, точно все черти ада гнались за ним.
Глава 3 «Пленница»
Танюха открыла глаза и упёрлась взглядом в три лица, склонившихся над нею.
Очухалась?
Эй, красавица! Помнишь нас?
Знатно тебя припечатал твой дружок! Не ожидала?
Она потрогала макушку; слава богу только шишка. Хорошо, что череп не раскрошил.
Эдрус взял её за руку, где красовался дип:
Кто нацепил тебе это?! Отвечай!!
Дипанарий, пробормотала она.
Зачем гравировать на дипе несуществующее имя?!
Хороший вопрос. Непременно спрошу у него, как только встречу.
Да всё понятно! кипятился Эдрус, Хочешь скрыть своё настоящее имя!!
Она протянула руку:
Помогите мне встать.
Эвар-Си любезно помог ей. Танька обхватила голову руками:
Кружится
Тебе повезло! хохотнул Бэрт, Если бы не пышная шевелюра, лежала бы с мозгами наружу!
Это ненадолго! Эрджеральд наверняка прикажет отрубить ей голову!!
За что?! возмутилась Танька.
Забыла?! Тебя поймали с поличным!! Эдрус ткнул ей в грудь кожаным футляром.
Но я не имею к этому никакого отношения! она убрала спадающие на лицо локоны и внимательно оглядела гвардейцев, Господа, прошу выслушать меня. Я ничего не знаю о делах, что творятся на вашем побережье. Я прибыла сюда, чтобы разыскать моих приятелей. Они жители Ланерии. Надеюсь, против ланерийцев вы ничего не имеете?
И снова мимо!
Ланерийцы?! Ха-ха!! Их нет вообще!
Ни одного не осталось после того, как город на левом побережье провозгласил себя снова Фаталаной, сообщил Эдрус.
Да. В Фаталане тоже так думали. До недавнего времени! заносчиво сообщила Танюха, Поймите, я, иронией судьбы, оказалась не в том месте и не в то время. Впрочем, Вы так заинтриговали меня этим таинственным футляром. Может, прольёте свет что случилось? Вдруг я смогу быть чем-то полезной в разгадке?
Друзья переглянулись.
Довольно пустой болтовни!! решительно пресёк разговоры Эдрус, Бэрт! Сажай её к себе на лошадь. Мы отправляемся в Эксидор!
Толстяк без лишних слов подхватил Таньку обеими руками так, словно в ней не было никакого веса, и усадил впереди себя. Гвардейцы дружно покинули берег, скрывшись в глубине леса.
Человек, всё это время следивший украдкой из-за густого кустарника за тем, как развивались события, вышел из укрытия и удручённо посмотрел им вслед. Затем вернулся в лес. Отвязал коня. И, вскочив в седло, медленно направился по следу всей честной компании, держась на приличном расстоянии, чтобы не оказаться замеченным.
Время приближалось к полудню. Сквозь ветки деревьев жадно палили солнечные лучи, пожирая росу и наполняя воздух влажной истомой. Пели птицы. Травы сочились удушливыми ароматами. В желудке урчало от голода.
Первым не выдержал Бэрт:
Довольно. Сделаем привал.
Нас ждёт правитель! возразил Эдрус.
До Эксидора ещё часа три! Я умираю с голоду! пробасил толстяк, Со вчерашнего вечера в моём желудке не было ни крошки!
Эвар-Си, молча, вынул из-за пояса мушкет. И, прицелившись, пальнул по копошащейся в траве куропатке. Убедившись, что пуля достигла цели, он сообщил: