По большей части жилось тут спокойно. Опасно было лишь повстречать разбойников где-нибудь в лесу, но вблизи городов и деревень они не обитали. Обычно поджидали путников на лесных дорогах вдали от человеческого жилья. Поэтому всегда присутствовал риск опасности, если далеко уйти от деревни. Артуру было страшно покидать Аландос, зная всё это.
Но он мечтал путешествовать. В Гавайстере совершеннолетие наступало в четырнадцать лет, и выросшие дети обычно уже до достижения ими двадцати лет уходили из своих домов и жили самостоятельно. Половина из них оставалась на прежнем месте жительства. А Артур давно решил для себя, что в Аландосе не останется.
Он знал, что только Илиры могли стать Даслонами. У них были все качества, необходимые для того, чтобы быть борцами со злом: Илирам проще было освоить магию, а также они могли лучше других людей распознавать нечисть. Также ходили легенды, что в глубокой древности они даже понимали животных К сведению, Илиров всегда было мало, примерно один на человеческое поселение, а оно обычно вмещало около сотни-двух человек. В городах было больше.
Артур верил в правдивость легенды, и в глубине души надеялся, что когда-нибудь он повстречает этих людей.
Мечтая об этом, он направлялся в сторону центральной рыночной площади и по пути вспоминал, как в раннем детстве он с восторгом наблюдал за работой своего отца и хотел быть как он охотником. Но однажды произошло событие, которое изменило всю его жизнь
Это произошло несколько лет назад. В один из тёплых дней, Артур отправился с отцом в лес проверять охотничьи ловушки. Там они разделились, охотник пошёл к пруду проверять капканы, а Артур направился в противоположную сторону, чтобы проверить сеть. И кого он там нашёл
В сеть попалось странное существо. Пегас известный зверь из легенд. Белый, с серой гривой и серым хвостом. Артур в то время ничего не знал о пегасах, а легенду о Даслонах услышал позже.
Он выпустил его, но мифический зверь не убежал, а пожелал остаться с ним. Артур никому не рассказывал о нём, боясь того, что их могут разлучить.
Илир не понимал, почему он принял такое решение. Посмотрев этому необычному созданию в глаза, ему показалось, будто он встречал этого пегаса очень давно, и был рад новой встрече с ним, как со своим другом. Быть может, это были чары, а может, что-то другое
В тот день он отвёл пегаса далеко в лес, к высокому холму, куда обычно не заглядывали люди. Никто не знал, откуда взялся огромный холм посреди лесов и полей, и поэтому прозвали его Чёртовой горой. Некоторые уверяли, что видели у его подножия разную нечисть, но Артур слухам не верил.
Он вообще практически ни во что не верил и всё время требовал доказательств того, что ему рассказывали. Особенно если эти истории были сомнительными.
Разные путешественники, проходившие мимо деревни Аландос, рас-сказывали всякие байки о своих приключениях. Другие же говорили, что истории лживые, что всё это неправда, и быть не может никаких духов и прочих тёмных сил. Сам Артур был бы не прочь стать путешественником, но быть охотником в то время ему нравилось больше.
Артур изначально различал правдивые истории от лживых. И думал, что это его Илирская особенность.
Он часто навещал своего крылатого друга, и дал ему имя Фадэль. А услышав от старших легенду о Даслонах, загорелся желанием отправится в путешествие. Потому что понял, что легенда о Даслонах быль.
Рыцари Белого Ордена Света защищали мир от зла и не подпускали нечисть к людям. А помогали им Виинглоны крылатые звери, которые возили Даслонов. Обычно, ими были грифоны, драконы и пегасы.
Артур верил, что Даслоны не навсегда исчезли во время Великой войны, возможно, они где-то очень далеко, а среди людей не появляются, потому что человеческую расу не от кого защищать, ведь зло было побеждено пять веков назад и больше не вернётся.
Тогда он был единственным в Аландосе ребёнком, который за столько лет выразил желание научиться читать и писать. Почему-то люди считали это дело бесполезным и ненужным в повседневной жизни. Но Артуру были нужны эти навыки для своего будущего путешествия, о котором он умолчал.
Ведь что могло произойти, если бы он сообщил об этом? Во-первых, его могли посчитать сумасшедшим или посмеяться, что он верит в сказки. Во-вторых, узнав о пегасе, нашлось бы много желающих посмотреть на крылатое существо. Затем появились бы те, кто решил бы его выкупить, а то и вовсе отобрать. А такой исход, что Артура после этого все зауважают был маловероятен.
Вот Артур и скрывал это. Также решил учиться различным навыкам, которые могли быть ему полезны в будущем. Задумал приключение будь готов найти выход из любой ситуации. Времени у него хватало, вот он и не стал терять его. Артур привык всегда добиваться того, что хочет, кто бы ему ни мешал. Он поговорил с отцом о своём обучении. Тот довольно скоро нашёл для него подходящего учителя. Им стал тот самый Тэринг, что приехал в деревню и открыл книжную лавку.
Конечно, книги у него покупали только прохожие путешественники, но в его лавке было много разных мелочей, вроде бумаги, из которой делали мешочки для лекарственных трав, краски и другие полезные мелочи.
Шли годы. Артур учился читать, не забывая о тренировках по стрельбе из лука, и тайно навещал Фадэля. Дел было много, но скоро он научился всё успевать, и жизнь шла своим чередом.
Артур! резко окликнул его голос знакомого торговца, проходящего мимо. Артура это заставило отвлечься от своих мыслей и обернуться:
Здравствуйте, господин Ангор.
Артур, а куда это ты направляешься? На турнир лучников?
Да, не хочу опоздать.
А я тебя надолго не задержу, я только хотел передать слова твоего учителя, он просил, чтобы ты сегодня заглянул к нему.
Спасибо, я как раз собирался к нему зайти, он мне уже сообщил об этом! Артур решил сходить к господину Тэрингу сейчас, ведь после турнира он хотел навестить Фадэля. Поход в книжную лавку много времени это не займёт, и на турнир он успеет.
Торговец Тэринг проживал там, выделив одну комнату в доме под торговое помещение. Так делали все торговцы.
Артур улыбнулся, когда, наконец, добрался до книжной лавки, находящийся на деревенской площади. С детства это место было ему знакомо, и теперь пробудило в нём тёмные воспоминания. Он вошёл в помещение. За столько лет здесь ничего не изменилось. Те же полки, те же книги и свитки.
Господин Тэринг?
Да-да, мой мальчик, проходи, послышался голос торговца из соседней комнаты. Артур, минуя стол, последовал туда.
В просторной комнате, похожей на гостиную в кресле у окна сидел пожилой мужчина с седыми волосами. Он разбирал какие-то бумаги, лежащие рядом на небольшом столе. Артур сел напротив своего учителя и сказал:
Господин Тэринг, я пришёл, как и обещал.
Здравствуй, Артур, я хотел с тобой поговорить насчёт твоего обучения.
Я плохо что-то усвоил?
Нет-нет, как раз всё хорошо усвоил. Ты молодец! И я объявляю, что твоё обучение окончено. Поговорив с тобой вчера, я понял, что больше не смогу научить тебя чему-то новому.
Артур улыбнулся. Наконец-то его обучения окончено. От радости он обнял своего учителя и поблагодарил его.
А теперь беги скорее на турнир, а то пропустишь свой выход.
Конечно, господин Тэринг. А Вы пойдёте на праздник?
Я обязательно посещу его, но позже. Мне ещё столько дел нужно успеть сделать
Артур одобрительно кивнул, попрощался, и вышел на площадь, думая о том, что все такие занятые в этот день? У всех дела Ну, что ж. Он направился на восточную окраину деревни, где и проводился турнир лучников.
Тетива лука со скрипом натянулась, губы прошептали заветные слова, и стрела полетела в сторону мишени. Ну, почти в цель. Но и этот результат был не плох для Артура, который решил немного потренироваться перед началом соревнования.
Никто из юношей в деревне не мог так хорошо стрелять, за исключением сына фермера Сэлдира. И каждый турнир победа доставалась почему-то именно ему.
Этот своенравный хвастунишка только и может, что байки травить, недовольно говорил Артур Нильсу, глядя, как Сэлдир заливается смехом. Он либо подкупил судью, либо такой везучий А мой выстрел был вовсе неплох, что в этом смешного?