Лиэр, у нас могут возникнуть проблемы, мне размышления не понравились.
А чего еще можно ожидать от парочки этих неудачников? пренебрежительно ответила принцесса, и я понял, что сейчас снова будет взрыв. Но, к моему удивлению, не сказано было ни слова. Лишь посопели злобно, пофыркали, зубами поскрипели да пальцами похрустели.
Ваше Высочество, прошу прощения, но могу я высказать просьбу?
Высказатьможете, правда, Корди? Лиэр открыто дала понять Зартане, что теперь у него положение совсем незавидное.
Мы бы хотели вернуться в столицу негромко сказал Зартана. Что-то не замечал прежде за ним такой смиренности. Неужели мои чары притушили воинственность лорда и его нахальство? Приятная новость.
В просьбе Зартаны для меня ничего необычного не было. Было понятно, что из эльфийских владений новобрачные сбежали при первой же возможности, осуждать за это наследницу первородных я не мог. Там теперь такое начнется, что лучше и впрямь быть подальше от владыки. Я очень хорошо понимал лорда. Но бегать по всему человеческому королевству с эльфийкой, которая привыкла ни в чем себе не отказыватьзанятие не из простых. Видать, Зартана уже испытал на себе все прелести такого путешествия.
Вы понимаете, о чем просите? Беглая эльфийка, да еще и наследница престола у нас при дворе? Лиэр на просьбу Зартаны отреагировала предсказуемо. Знакомая улыбка и взгляд с прищуром сразу наябедничали о том, что лорду придется поунижаться.
Мы готовы пока не афишировать положение моей супруги, выдавил Зартана.
Что? Энтуриэль гневно сверкнула глазами уже в сторону мужа.
Молчи! осадил ее Зартана.
Я чуть не упал с бревна, когда такое услышал. А Лиэр усмехнулась шире, она характер лорда знала не понаслышке, а оттого такие «нежные» отношения между супругами откровением для нее не явились.
И что вы мне предлагаете? принцесса наслаждалась своим триумфом.
Я помогаю, как и прежде, вашему отцу, вы даете покровительство нам и нашему наследнику до совершеннолетия.
Как прежде не получится, язвительно заметила Лиэр.
Намек Зартана уловил сразу же, но снова особых эмоций по этому поводу не выказал, правда, на меня посмотрел с опасением.
Я готов на любые условия.
Корди, ты слышишь? А ты его убить хотел, принцесса рассмеялась.
Я и сейчас не оставил такой мысли, признался я, скривившись. Мне компания лорда откровенно не нравилась, не может такой человек исправиться, а потому ждать постоянно удара в спинуне очень приятное занятие.
Эльфийка после моих слов заметно оживилась, и я понял, что зря высказался так откровенно по поводу своего отношения к лорду. Ее брак вряд ли устраивает, а раз так, то Энтуриэль просто мечтает избавиться от такого союза. Надо будет потом обсудить с Лиэр этот вопрос.
Я так понимаю, путешествовать вы тоже намерены в нашей компании? задала еще один очевидный вопрос принцесса.
Это было бы весьма удобно, Зартана склонил голову перед Лиэр.
Для вас? Не сомневаюсь. А вот нам с мужем ваша компания как-то не к месту, у нас все-таки медовый месяц.
Мы не доставим лишних хлопот. Правда, «любимая»? Зартана так выразительно посмотрел на Энтуриэль, что я очередной раз захлопал глазами. Ведь эльфийка не стала открыто перечить лорду, лишь презрительно отвернулась.
Глава 60
Лиэр, может, не стоило соглашаться? хоть мы и взяли попутчиков, но все равно ехали особняком. Парочка понятливо держалась позади, не досаждая своим присутствием.
За эльфийкой нужно приглядеть. Пусть она и сбежала из леса, но от того не перестала быть наследницей. Случись чего с ней, нам мало не покажется, объяснила свое решение Лиэр.
Это несправедливо, никто ее сюда не звал, буркнул я.
Так хотелось насладиться выпавшим на мою долю счастьем, а вместо этого приходится постоянно сдерживать свои чувства и подстраиваться под обстоятельства.
Однако придется потерпеть, это ведь еще и дополнительный рычаг воздействия на соседей, Лиэр коснулась моей руки, пытаясь утешить.
А что с Зартаной? я вздохнул.
С чего это тебя его судьба стала беспокоить? принцесса приподняла брови.
Эльфийский обряд не так быстро свяжет души, Энтуриэль вполне сможет избавиться от неудобного мужа и вернуться в лес, намекнул я на некоторые тонкости брачного ритуала.
Что ты говоришь? Тогда нужно приложить все усилия, чтобы этому воспрепятствовать. Мне нынешнее положение очень нравится.
И что предлагаешь? по взгляду Лиэр я понял, что план у нее уже созрел.
Почему бы тебе не спеть для красивой девушки? Зачем в ее хорошей головке нужны гадкие мысли об убийствах? хитрая улыбка, склоненная к плечику головка и совсем невинный взгляд.
И как это устроить?
Придумаем что-нибудь. Доберемся до первого селения, там и изыщем способы, принцесса оглянулась и внимательно посмотрела на лорда.
Планируете отвлечь внимание Зартаны на себя? я проследил за взглядом Лиэр.
Ты же не будешь против, если я с ним немного пококетничаю? принцесса потянулась к волосам и сделала вид, что поправляет прическу.
Лиэр!
Шутка. Отзову для обсуждения дороги, например, или о каком-нибудь государственном деле спрошу. Только ты уж не увлекайся особо, погрозили мне пальчиком.
В смысле?
Узнаю, что воспользовался случаем для другоголичико тебе подпорчу, сладким голосом ответила Лиэр.
Ваше Высочество! - изобразил я праведное негодование.
Я предупредила.
***
Как, нигде нет? владыка на сообщение слуги отреагировал полной растерянностью.
Она не возвращалась в свои покои.
Так, очень интересно А что говорят лошадники? правитель нахмурил брови и сжал в ладонях лесной жезл.
Один конь пропал, ну и, конечно, те три чужие лошади в стойле не обнаружились.
Как могли допустить подобное? строго спросил владыка слугу.
Мы проведем расследование, понуро склонил голову докладчик.
Что еще?
Границу за сегодняшний день пересекли две пары.
Сомнений не осталось. Энтуриэль сбежала к людям. Но почему?
Она, что, совсем с ума сошла, чтобы за синекожим в человеческое королевство потащиться?
Я не знаю Тут еще одна странность имеется
Да? Какая же?
На зачарованной поляне два ростка обнаружились, слуга не знал, как отреагирует на такую новость владыка, но на всякий случай согнулся ниже.
Так, постой, ты хочешь сказать, что кто-то воспользовался случаем, и вместо одного обряда было два?
Да, и это точно не наши.
Владыка вскочил, когда вспомнил, как человечка просила его об обряде для сына сирен. Жезл с глухим стуком покатился по полу, с ладони эльфа сорвался воздушный смерч, который с отчаянным визгом сорвал двери с петель и пробил одну из стен.
Ах, ты, дрянь!
Второй смерч разворотил еще одну стену.
Владыка? слуга бухнулся на колени и начал отползать на четвереньках, увидев искаженное яростью лицо правителя.
Поведение слуги вмиг отрезвило правителя. Эльф медленно согнулся, поднял жезл и, смирив свои чувства, снова плавно опустился на трон. Рука владыки нарисовала в воздухе затейливую фигуру, магия послушно занялась исправлением причиненного дворцу ущерба.
У нас очень большие проблемы. Кто первым заметил исчезновение Энтуриэль?
Альтурион.
Ну, конечно Вызови его сюда, срочно! Я хочу пару вопросов ему задать
Слушаюсь, Владыка.
Слуга весьма обрадовался возможности удалиться. Такого владыку он не видел ни разу, а прожил на свете старый эльф немало.
Вызванный лорд появился быстро, видимо, и сам надеялся переговорить с владыкой.
Итак, я хочу знать все, требовательно начал правитель, когда дверь за Альтурионом закрылась.
Я люблю леди Энтуриэль.
Правитель поморщился, но не эта новость сейчас его интересовала.
Об этом я знаю. Что было вчера?
Мне была вечером назначена встреча, но Энтуриэль ее отменила, сославшись на ваше поручение, признался лорд.
Не догадываетесь, какое?
Альтурион побледнел, но заставил себя проглотить обиду и ответил, опустив глаза в пол: