Сергеева Татьяна Юрьевна - Куда податься бедному отшельнику? стр 52.

Шрифт
Фон

 Полагаю, вы настаивали на безотлагательном принесении брачных обетов.

 Хорошо. И что вы планировали в связи с этим предпринять?

  Разве я могу выступить против вашей воли? Я всего лишь хотел поздравить наследницу и попрощаться. Поэтому утром и появился у дверей леди Энтуриэль.

 Разумный ответ. А вот теперь перейдем к другим подробностям. Слуга рассказал мне, что на зачарованной поляне обнаружили два новых ростка.

 Два?  в голосе лорда послышалось искреннее удивление.

 Да. А перед этим человеческая принцесса просила разрешения на брачный обряд Кординатаниэля

 Принцесса?

 Да. Так какие выводы можно сделать из всего сказанного?

Владыка дал немного времени лорду, чтобы тот смог свести концы с концами.

 Энтуриэль и человек?!  лицо Альтуриона полыхнуло гневом.

 И они покинули лесные владения,  владыка невозмутимо посмотрел в окно.

 Владыка, это позор для всего нашего народа!  вскипел Альтурион.

 Поэтому никто, кроме вас и меня, пока об этом не знает,  в голосе правителя послышалось предупреждение.

 Что вы намерены сделать?

  Я? Нет, мой бесценный лорд, вы. Вы немедленно отправитесь за беглецами и избавитесь от неугодного мужа.

 А Кординатаниэль?  с затаенной надеждой спросил эльфийский лорд.

 Полагаю, для нас он теперь окончательно потерян  разочарования в голосе владыка не смог скрыть.

Альтурион такому положению вещей был весьма рад. Нужно всего лишь устранить человека, а тогда правитель уже не будет препятствовать его отношениям с наследницей. Разговор это дал понять явственно.

 Я сейчас же отправлюсь в дорогу,  лорд склонился перед повелителем.

Должен предупредить вас об опасности. Кординатаниэль способен воспрепятствовать нашим замыслам.

 Никто теперь не встанет на пути моего счастья.

Глава 61

Солнце щедро одаривало землю теплом, деревья весело переговаривались на легком ветерке, а мне было тревожно.

 Лиэр, это, конечно, глупо, но мне снова кажется, что нас кто-то преследует,  я выждал лишние полчаса, чтобы озвучить выводы тщательнейшего наблюдения за дорогой.

 Еще один несчастный, кого эльфы довели до отчаяния?  хохотнула принцесса.

 Не думаю,  я не поддержал легкомысленного веселья, напряженно оглянувшись назад.

 И давно у тебя такие подозрения?

 Как только выехали на большой тракт, так сразу появилось ощущение чужого присутствия. Только больше ничего, ни звуков, ни запахов.

 Довольно-таки давно, а преследователь себя не обнаруживает. Интересненько  Лиэр придержала свою лошадку.

 Имеются мысли по этому поводу?

 У меня всегда в достатке такого добра. Эй, леди, а вы никого в лесу, случайно, не оставили?

Эльфийка вспыхнула. Любопытно, ее обращение принцессы оскорбило, или удар Лиэр попал в цель?

  Молчание не ответ,  поторопила принцесса.

 Не считаю нужным отвечать на такого рода вопросы,  напыщенно отозвалась Энтуриэль.

 Разговора не получилось, жаль  Лиэр, вопреки своим словам, нисколько не расстроилась.

 Ваше Высочество, что-то случилось?

Чего-чего, а нюх на неприятности у Зартаны имеется. Вон как сразу оживился.

 Пока нет, но кто может поручиться, что так будет всегда?  туманно отозвалась принцесса. Развивать тему ей не хотелась. Она надеялась получить информацию от эльфийки, а раз не получилось, то и не стоит пустые домыслы плодить. Можно ведь и другие пути поискать.

 Лиэр, нужно подстраховаться,  предложил я.

 Согласна. Поэтому сейчас пропускаем парочку вперед, а сами старательно отслеживаем ситуацию,  негромко сказала принцесса.

 Каким образом?

 Корди, у нас медовый месяц. Разве мы не можем захотеть уединиться?  в мою сторону кокетливо стрельнули глазками.

Я посмотрел на Лиэр с заметным интересом.

 Усыпим бдительность неприятеля и выясним, кто так старательно за нами крадется,  продолжила Лиэр.

  A потом?  я замер в седле.

 По обстоятельствам,  принцесса подвигала бровями и рассмеялась.

 Может, спеть что-нибудь?

 Уж не хочешь ли ты опять моей слабостью воспользоваться?  Лиэр уперла руки в бока, что на коне смотрелось весьма колоритно.

 Если только ты сильно попросишь,  ответил я с улыбкой.

 Мы об этом обязательно поговорим во дворце, а сейчас как-нибудь без песен обойдемся. Или трусишь?

 Я?  искренне оскорбился на предположение Лиэр.

 Тогда проедем еще пару километров и займемся осуществлением плана.

Принцессу моя реакция порадовала, а я мысленно ругнулся, понимая, что снова ей удалось меня зацепить. И когда я уже перестану поддаваться на провокации? Да, эльф из меня никакой. Хотя и первородные не так выдержанны, как я думал прежде. Один пример Энтуриэль чего стоит

Я только укрепился в своих подозрениях за то время, пока мы старательно делали вид, что нужна остановка. За нами кто-то очень аккуратно крался. Теперь мои уши смогли различить и едва различимый звук шагов, и даже посторонний запах пару раз смог вычленить из природного разнообразия. Преследователь держался на солидном расстоянии, что только подтверждало его осторожность.

Проехав те самые пару километров, мы с принцессой спешились. Привязав коней к ближайшему дереву, немного осмотрелись. Место очень даже ничего. Густой орешник по краям дороги, молоденький лесок с открытыми полянками чуть поглубже.

 Лорд Зартана, мы вас догоним чуть позже, с дороги не сворачивайте,  Лиэр потащила меня в сторону леса, не дожидаясь ответа лорда.

 Люди все такие примитивные?  высокомерно фыркнула эльфийка, комментируя наш маневр.

Зартана перевел взгляд на жену и широко улыбнулся:

 Конечно, поэтому, думаю, нам тоже стоит сделать остановочку.

 Нам же сказали не сворачивать с дороги?

Эльфийка замерла на лошади, но лорд быстро помог ей спешиться.

 А кто об этом узнает?  Зартана дождался, пока парочка окончательно скрылась в лесу, а затем потянул эльфийку в противоположную сторону от дороги.

 Может, повременим до вечера?  Энтуриэль упиралась, хотя и понимала, что это бесполезно. Выражение лица человека не давало обмануться в его намерениях.

 Вечером мы еще раз повторим, не переживайте, моя дорогая,  хмыкнул Зартана, подталкивая жену в спину.

 Лиэр, Зартана с наследницей тоже уединились,  нажаловался я. Принцесса-то вряд ли могла услышать разговор наших попутчиков.

 Наверное, оно и к лучшему,  ответила Лиэр, расстилая одеяло на густой траве небольшой полянки.

 Почему?  мне никогда не удавалось понять, в какую сторону пошли мысли Лиэр.

 Если мои выводы верны, то хвост тянется именно за наследницей, а раз так, то у нас есть шанс застать врасплох противника. Вот ты бы разве смог бы спокойно смотреть, как твою избранницу тащит в лес какой-то недостойный?  принцесса вольготно разлеглась на одеяле, я осторожно присел рядом.

 Я бы его на части порвал,  сказал я, когда руки Лиэр потянули меня вниз.

 Правильно. А потому мы его сейчас легко обнаружим. У тебя ведь достанет сил, чтобы его скрутить?  пальчики принцессы уже деловито начали расстегивать мою рубашку.

 Конечно, я не уступаю эльфам в скорости и силе, а эффект неожиданности дает мне преимущество,  я тоже осмелился проявить инициативу, и мои губы начали осторожно спускаться к шее.

 Только что нам потом с ним делать?  принцесса вздохнула и прикрыла глаза. Я тут же воспользовался моментом и поцеловал супругу уже в губы. Но последние слова Лиэр заставляли задуматься.

Ситуация и впрямь требовала нестандартного решения. Убивать эльфачересчур жестоко, отпускатьбесполезно, тащить с собой в столицус какой целью?

Но сейчас у меня не было ни малейшего желания искать выход, есть дела намного важнее. Например, неплохо было бы расстегнуть вот эти пуговички

Лиэр моим действиям не противилась, но разговор продолжила.

 Корди, а что ты там говорил про обряд?

 Со временем брачные узы будут крепнуть, а если ребенок появится, тогда уже связь станет неразрушимой.

Я отвел глаза. Упрекал Лиэр, что она провернула авантюру за моей спиной, а сам-то ничем не лучше. Я-то, в отличие от принцессы, хорошо знал, что за обряд у эльфов

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке