Диана Соул - Сердце на двоих стр 10.

Шрифт
Фон

С совенком же я поступить подобным образом не могла.

Завернув птицу в тряпки, я решилась на первую вылазку вглубь замка за все время, что прошло с болезни короля.

У меня родилась идея обратиться за помощью к Кэрлайлулекарю, одному из немногих в этом месте, кто воспринимал меня не как прокаженную.

Ночью коридоры были пустынны и тихи, лишь факелы потрескивали и чадили, рождая пугающие тени на стенах.

Крадучись, я спускалась по лестнице на нижние этажи, туда, где был замковый лазарет. Сама я там ни разу не была, лишь пробегала мимо с ведрами и тряпками, пока занималась служаночьими делами.

Птица в моих руках притихла, и я слышала только, как дрожит ее тельце от страха, а еще колотится сердцедаже через слои ткани, в которую я обернула пичугу. Мое сердце никогда так не билось всегда ровно и размеренно, даже сейчас, хотя я очень боялась, что кто-то из охранников встретится мне по пути.

Ничем хорошим сейчас бы это не закончилось. Обвинили бы в очередных кознях и наведении магии, а совенка, сказали бы, на кровавую жертву приготовила.

К счастью, мой путь до самой лекарской был свободен. Уже стоя у пошарпанных от времени дверей, я прислушалась к тому, что происходило внутри.

Тишина Будто и не было никого. Разве что тонкая полоска света пробивалась из щели снизу.

Набравшись решительности, я постучалась.

Когда никто не открыл, толкнула дверь сама, и та со скрипом отворилась.

Внутри было тихо, так тихо, что каждый мой шаг отдавался глухим эхом. Несколько деревянных кроватей для больных пустовали, а единственный источник света исходил от горящей свечи за пустым столом.

Никого нет, решила я и приготовилась уйти, но внезапный шорох откуда-то из глубины комнаты, куда не доставал свет свечи, заставил меня замереть.

 Ахр хр

Взяв в свободную руку свечу со стола, я двинулась на храп. А это точно был храп!

Источник обнаружился быстро: в дальнем углу, привалившись к стене, спал Кэрлайл. Скрестив руки на груди, он, кажется, видел сны и что-то неслышно бормотал, шевеля губами, а ресницы его чуть подрагивали.

Почему лекарь не спал на свободных кроватях, было решительно непонятно, но я сюда не в его странностях разобраться пришла. Присев рядом, я толкнула мужчину в плечо.

Тот резко вздрогнул и открыл глаза, не моргая уставившись на меня.

 Ты что тут делаешь?  без всяких предисловий спросил он, осматриваясь по сторонам.  Ты что, одна сюда пришла?

 Одна,  кивнула я.  Хотя не совсем, мне просто пришлось выйти.

 Дурная девка,  закатил глаза к потолку Кэрлайл, поднимаясь на ноги.  Мало на тебя кухарка с ножом кидалась? Чего выперлась? Да еще ночью, через ползамка! Жить надоело? Все знают, что тебе запрещено покидать твою комнату или где ты там обитаешь?

Я насупилась. Отчитывать меня как девчонку могла только Агве, больше такой наглости я никому не позволяла. Тоже мне, папочка нашелся.

 А если мне понадобился лекарь?  наклонив голову набок, с вызовом произнесла я.  Ну вот чисто по женскому упрямству. Взяло и понадобилось.

Глаза Кэрлайла округлились.

 По женскомуэто как?  не понял он.  Только не говори, что поймала какую-то болячку. Сыпь есть? Чесотка? Нагноения? И вообще, что ты там за пазухой прячешь, только не говори, что это опухоль

Я даже отшатнулась на шаг от таких перспектив. Почему этот человек сразу думал о каких-то ужасах?

 Нет!  покачала головой я.  Там только сова. Вот, держите.

С этими словами я раскутала голову совенка из-под тряпья и всучила в руки обалдевшему лекарю.

 Это что?  осоловело хлопнул глазами мужчина.

 Мое женское дело. Я не умею лечить птиц.

 И я тоже, забери.  Кэрлайл попытался отдать совенка мне.

Я отскочила назад.

 Что значит не умеете? Вы ж лекарь!  прозвучало обвинительно.

 И-и-и?  Голос Кэрлайла стал тихим и вкрадчивым.  Если я лекарь, то должен лечить всех подряд, что ли? Ты бы мне еще таракана сюда приволокла. Откуда у тебя вообще птица? Ты же не выходишь из замка.

 С неба свалилась,  призналась я.  Через крышу. Ну так что, вы поможете? Пожа-а-а-луйста!

Последнее слово я протянула так жалостливо, что Кэрлайла, кажется, проняло. На миг его суровое лицо смягчилось, и он сдался.

 Да я понятия не имею, что делать с птицей,  мужчина направился к своему столу, бурча себе под нос.  Да у Жако больше опыта по разделке цыплят, чем у меня с этими крылатыми тварями. Тоже мне, нашла добряка

Пока Кэрлайл недовольно выражал свое отношение ко всему происходящему, я наблюдала со стороны, как он очень аккуратно положил птенца на стол, освободил его полностью от тряпья, погладил по мягкой голове, где перышки всклочились особенно сильно.

 Только клюнь меня, курица-переросток!  продолжал мужчина.  На суп пущу. Интересно, из сов вообще варят супы? Или лучше сразу на жаркое Хотя сколько в тебе того мяса: кожа да кости А ну, не трепыхайся! Так, это крыло в порядке, а это похоже, сломаны две кости. Но я понятия не имею, как тебя лечить. Чем вообще кормят сов?

Кэрлайл обернулся и вопросительно посмотрел на меня.

Я пожала плечами.

 Подозреваю, что мясом,  кивнула на огромные когти птицы.  Не думаю, что такими мощными лапами она ковыряет коренья.

Лекарь закатил глаза к потолку и одними губами изрек неведомые мне проклятия.

И все же, несмотря на деланое недовольство, я видела, как в этом человеке проступают черты доброты, тщательно замаскированные под злой цинизм.

 Так, ладно! Убирай отсюда эту гадость,  приказал лекарь.  Это вообще-то для людей лечебница, а не конюшня.

 Ну так и птенец не конь,  возразила я.  Делать-то мне с ним что?

 Кормить,  пожал плечами лекарь, а после, немного подумав, добавил:  Завтра я подойду к королевскому егерю и спрошу совета. Он когда-то имел дело с охотничьими соколами. Возможно, подскажет что-нибудь.

 Спасибо,  благодарно прошептала я, начиная медленно приближаться к птенцу, чтобы забрать.

В этот момент из коридора раздался шум. Множество шагов, незнакомые голоса И все они двигались в нашу сторону.

Я вопросительно глянула на Кэрлайла, а тотсуматошно на меня.

 Быстро под кровать,  прошипел мне он, дергая за рукав и таща под койку для больных.  Сиди тихо.

Дважды мне повторять не пришлось, я тихонечко забилась, подобрав под себя платье, чтобы не выглядывало наружу. Теперь с моей точки обзора были видны только сапоги Кэрлайла, а еще ножки соседней кровати.

Дверь тем временем скрипнула, и в лекарскую зашла, казалось, целая толпа стражников в нечищеных сапогах.

Я пыталась сосчитать по количеству ног, сколько именно, но стоило начать, тут же сбивалась.

 Расступитесь,  раздалось откуда-то из коридора.

Ноги пришли в движение, расходясь по периметру комнаты и образуя тем самым живой коридор для

 Его величество король Ричард!  объявил неизвестный мне голос, и в комнату вошли начищенные до блеска сапоги с золотыми пряжками и шпорами.

Я нервно сглотнула, а в горле пересохло.

Принц сюда пришел принц, по вине которого я заточена в замке.

 Ваше величество,  послышался голос Кэрлайла с нотами сомнения, и я увидела, как доктор преклонил колено.

 Встаньте,  повелительно произнес принц или уже не принц.

Ведь если его называют величеством, значит, он уже король?

 Мой отец умер,  голос Ричарда раздался, будто похоронный набат для одной кочевницы.  И мне нужен лекарь, который осмотрит тело, чтобы подтвердить смерть вследствие болезни, а не какого-то там проклятия. Толковый лекарь!

Последнее было произнесено с ощутимым нажимом.

 Ваше величество,  отозвался Кэрлайл,  но главных лекарей Бернарда, Вольда и Сиспенсии нет сейчас в замке. Еще утром они покинули его ради срочных дел.

 Я же сказал,  вновь зазвучал голос принца, в этот раз очень недовольно,  мне нужен не главный, а толковый. Вы же Кэрлайл?

 Да, ваше величество,  согласился лекарь.

 Тогда за мной,  распорядился принц, сапоги его сделали крутой оборот, и, кажется, Ричард приготовился уйти, но неожиданно затормозил.

А я нутром ощутила, что он смотрит на стол, где до сих пор сидел совенок.

 Это еще что?  прозвучал его заинтересованный голос.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3