Это жертвенный алтарь, ваше величество,ответил Герхард на немой вопрос в глазах молодого императора.Именно на нем четыреста лет назад ваш предок Асбарн Наттеньер заколол короля Одена и его сына Ратмира.
Услышав это, Кольбейн в ужасе отшатнулся.
Что ты такое говоришь, старик?!его голос дрожал от гнева.Асбарн Наттеньер не убивал короля Одена, он погиб от рук каганатцев, это все знают.
Нет, мой повелитель, к сожалению, это неправда.
Рядом с алтарем лежала старинная толстая книга в кожаном потертом переплете.
Однажды Асбарн Наттеньер,продолжил рассказ Герхард, открывая книгу,встретил на пути чернокнижника. И тот пообещал ему за небольшую плату открыть тайну мирового господства. Асбарн заплатил и в обмен получил эту старинную книгу заклинаний и пророчеств. Из нее он узнал, что великие драконы связаны кровью со своими братьямиФламендерами и с сердцем своей материпрорадительцы. И есть один страшный ритуал, благодаря которому можно обрести власть над разумом драконов. Надо убить потомка драконов и кровью облить жезл, а точнее сам рубинзастывшее сердце матери драконов. Совершивший этот страшный ритуал обретал всевласть и могущество, ведь ему теперь будут служить пять драконов. Это и сделал Асбарн Наттеньер.
Кольбейн схватился за голову.
Замолчи!крикнула он яростно.Я не верю в то, что ты сейчас говоришь! Мой предок не клятвопреступник! И не убийца!
Но Герхард, сложив руки на груди, опустил голову.
К несчастью, это так. Именно эту тайну скрывали все императоры, начиная от Асбарна, заканчивая вашим почившим дядей. Династия Наттеньеров основана на ритуальном убийстве. Но теперь пробил час, когда этот страшный грех может уничтожить все живое на свете. Ваш прадед, император Ингвальд, был первым, кто столкнулся с этимбезумием драконов.
Битва у Перевала Скорби!сразу догадался Кольбейн.
Герхард кивнул.
Именно так, мой повелитель. Та страшная битва показала, что такое безумная, неконтролируемая ярость драконовони сжигают все на своем пути, оставляя лишь пепел.
Объясни же мне, что тогда произошло?!
Действие жертвоприношения подошло к концу, мой повелитель. Жезл, оскверненный кровью Фламендеров, перестал контролировать разум драконов, и они вышли из-под контроля. Столько веков священные драконы только и делали, что убивали и жгли людей, и теперь они жаждут только одноговыжечь человечество с лица земли.
Герхард пролистал книгу и, возвысив голос, прочитал:
Пять драконов поднимутся в ночное небо,
В огне и гневе
Земля очистится от греха,
Падет род людей.
Так гласит пророчество, которое появилось в этой книге сразу после смерти короля Одена. Мир на пороге уничтожения, и только вы, мой повелитель, в силах спасти его.
Кольбейн был потрясен всем тем, что услышал. Он то и дело переводил взгляд с окровавленного алтаря на драконов, на сияющий рубинсердце драконихи. Гнев, растерянность, отчаяниевсе эти чувства сплелись в страшный, ядовитый клубок в его сердце. Он не хотел верить словам старого советника. Не может быть, чтобы вся история его родаэто история подлых убийц и узурпаторов.
Почему мой отец никогда не говорил об этом?
Все очень просто, мой повелитель, герцог Доран не знает эту тайну. Она открыта лишь тем, кто восходит на золотой трон Империи и намГерхардам, верным помощникам Наттеньеров на протяжении многих веков.
Помощникам?Кольбейн зло усмехнулся, глаза горели огнем негодования.Ты хотел сказать сообщникам.
Герхард смиренно склонил голову.
Как вы пожелаете, мой повелитель
Кольбейн подошел ближе к драконам, только сейчас он заметил, что их глаза были широко распахнуты и затянуты белой пеленойсвет рубина их ввел в гипноз.
Как долго они будут в таком состоянии?
Никто не ведает об этом, повелитель,отвечал с почтением Герхард.По приказу императора Ингвальда был прорыт этот подземный туннель, начинается он на вершине Золотой горы, через ее кратер тысячи каменотесов денно и нощно рыли этот проход, чтобы спрятать драконов, удержать их так долго, как только сможет это делать жезл. Но сколько это будет продолжаться не знает никто. Лишь яркость свечения рубина может быть небольшой подсказкой.
Она менялась?
Да, повелитель. Когда император Ингвальд только спрятал драконоврубин сиял подобно красному солнцу, но с каждым годом свет становился все тусклее, и теперь он лишь слегка теплиться. Погаснет рубиндраконы восстанут ото сна и
И мир погибнет, я помню,отмахнулся Кольбейн. Он внимательно разглядывал лапу одного из драконов.
Можно их убить? Взорвать или сжечь?
Нет, повелитель,печально покачал головой Герхард,ваш прадед, дед и дядя испробовали все. Это была одной из самых главных скрытых причин, почему император Рагнар так торопил выпуск новых пушек и другого огнестрельного оружия. Драконы несокрушимы,не успел советник закончить фразу, как Кольбейн вынул меч и, разбежавшись, ударил изо всех сил по драконьей лапев миг сталь разлетелась на мелкие осколки, а Кольбейна отбросило на пол, в руках осталась лишь драгоценная рукоять.
Они магические существа, значит и оружие против них должно быть такое же,сказал он, поднимаясь на ноги.Что удалось выяснить дяде, как остановить драконов?
Остановить их может лишь одно,Герхард сделал паузу и подошел к жезлу,свежая кровь потомка Фламендеров.
«Нет!пронеслось в голове Кольбейна, а сердце пронзила резкая боль.Я не верю, что он имеет в виду именно это».
Неужели ты говоришь о повторном ритуальном убийстве, Герхард?
Да, мой повелитель, только это и вернет контроль над драконами, и могущество Наттеньеров снова станет неоспоримым. А мир избежит гибели.
Избежит? Только до того момента, пока жезл снова перестанет действовать. И сколько это? Четыреста лет? А может в этот раз меньшетриста?
Возможно,пожал плечами старик,но у человечества будет еще несколько веков процветания, а ваша династия будет переживать свое возрождение в силе и власти.
«Как же он хладнокровно жесток,думал Кольбейн,и при этом умен».
И чтобы это свершилось,продолжал Герхард,нам нужно снова облить жертвенной кровью сердце дракона. Кровью Фламендеров.
Но их больше нет. Ты сам говорил, что Асбарн всех убил.
Нет, не всех. Были убиты король с королевой и их сынРатмир. Но дочери короля, принцессе Далии, удалось бежатьее спас белый волк-телохранитель. И, к счастью, нам хорошо известно, что один из ее потомков точно жив.
И кто же это?спросил Кольбейн, складывая руки за спиной и сжимая их.
Вашему дяде императору Рагнару удалось выяснить, кто это. Двенадцать лет назад мы наконец напали на след белых волков. Был схвачен вожак. Император так надеялся, что именно он и есть потомок Фламендеров. Но его кровь не сделала ничегорубин не изменился, а драконы все так же остались под гипнозом. Именно тогда мы поняли, что не он, а его жена была драконьей крови, но ей удалось бежать.
Так что же? Вы ищете ту самую женщину? Может, она давно умерла.
Герхард кивнул и многозначительно поднял кривой палец.
Возможно, но у них было дитя. Девочка лет пятишести. Именно ее, мой повелитель, и надо искать. Ее кровьспасение мира от страшной гибели, а вашей династии от умирания.
Кольбейн подошел и дотронулся до холодного жезла.
Спасение династии от умирания.... повторил он, внимательно рассматривая рубин.
***
Кольбейн шел по коридору дворца в свои покои. При его появлении заспанная стража вытягивалась, поправляя шлемы, и выкрикивала:
Да здравствует император Кольбейн!
Но молодой император не обращал на эти приветствия внимания. Лицо его было мрачно, взгляд тяжелым.
Он опустился в глубокое кресло перед камином и стал задумчиво смотреть на огонь. Он вновь и вновь возвращался мыслями в то подземелье, видел перед собой уродливые морды драконов с широко распахнутыми глазницами и гипнотический свет рубина. Потом его воображение рисовало ему битву при Перевале Скорби, страшную, кровавую, когда люди и лошади в секунду превращались в пепел, страх и паника царили вокруг. Оказывается, это была лишь репетиция Конца Света, конца эры людей. И затем та резня двенадцать лет назад. Кто бы мог подумать, что все эти события так связаны между собой.