Мстислава Чёрная - Неправильная леди стр 11.

Шрифт
Фон

Кровь капает.

Я прикрываю глаза и мысленно представляю себе генерала, тянусь к нему, оккрываюсь ментально, отдаю свою силу, и вскоре на меня накатывает слабость. Впервые со мной такое. Но слабостьпризнак как раз очень и очень хороший. Значит, генерал обратил на меня внимание и принял моё подношение.

Обратиться с просьбой будет уместно, меня наверняка услышат, но вместо этого я ещё выжидаю, не спешу разорвать контакт, отдаю свои силы без остатка. Концентрация начинает «плыть», и только тогда я выдыхаю:

Благослови на сражение, генерал Вэшт. Разожги во мне боевой огонь.

Я открываю глаза.

Кровь на коже успела свернуться, царапина закрылась тонкой корочкой.

Я возвращаю шпильку в причёску и некоторое время ещё смотрю на статую. Я не чувствую в себе перемен, но глядя генералу в глаза обещаю:

Я обязательно справлюсь.

Почти что клятва.

Я встаю, отступаю назад. Может ли быть, что генерал всё ещё смотрит на меня? Я кланяюсь на прощание и, пошатываясь, выбираюсь из алькова.

Больше не задерживаясь, я прохожу к выходу.

На улице уже окончательно стемнело. Осень же

Ученица жреца вскакивает при моём появлении, бросается за перегородку и выносит мою верхнюю одежду. Я надеваю пальто, а плащ сворачиваю и бросаю в сумку. В темноте уже не важно, в чём я. Обуваюсь. Девочка смотрит на меня вопросительно и чуть насуплено. А, то есть за вынесенную одежду ещё монетку? Л-ладно. Девочка моментально меняется, озаряет меня улыбкой:

Спасибо, добрая госпожа.

Берегите тебя духи, малышка.

Я выхожу из святилища на улицу с ощущением полнейшей неправильности. Но сделать-то я ничего не могу. И не потому что в храме есть старшие жрецы, а я младшая, а потому что эльвийский храмОбщий дом, и каждый выражает себя, как чувствует. Если девочке нужны деньги Я мотнула головой. Нет, это действительно не моё дело.

Поднимаю воротник от задувающего несущего холодную морось ветра и подхожу к обочине. Извозчик моментально трогает, подъезжает и останавливается в шаге от меня.

К началу Второй улицы,распоряжаюсь я.

К дому нельзясразу слухи пойдут. А к началу улицы можно. Мало ли, чья я служанка.

Ехать недалеко.

Меньше, чем через четверть часа я уже ныряю в дом через чёрный ход.

Для всех леди Иветт отдыхала за чтением модного романа, а у дома мелькнула всего лишь тень. Простолюдинка, не иначе. Я впервые задумываюсь, что при желании градоправитель поймает меня на «горячем». Жаль, что сегодня к юристу не успела. Кто же знал, что лорд Верандо настолько выведет меня из себя. До чернильницы довёл, Выползень!

Я шмыгаю в коридор, быстро раздеваюсь.

Лёгкий шум не остаётся незамеченным. Слышатся шаги.

Иветт?

Загорается верхний свет.

Мама слегка притормаживает. Мой вид её явно не радует, но она не говорит ни слова, старательно притворяется, что всё в порядке, а на мне самое обычное домашнее платье. Притворяется, что я не вернулась домой минуту назад.

Почему? Почему раньше её желание игнорировать действительность меня не задевало. Я придерживалась принципа «не мешаети хорошо». А сейчас мне впервые по-настоящему неприятно.

Мама?окликаю я её.

Иветт, составишь мне компанию за чаем?

Вот прямо сейчас? Ничего, что я хочу принять горячую ванну, полноценно поужинать? Наверное, мама хочет поговорить Мелькает глупая надежда, что мама подскажет, как отказаться от свадьбы с Герандом, но при этом получить ключ от банковской ячейки. Да, глупо

Что-то случилось?уточняю я на всякий случай.

Мама качает головой и удаляется в гостиную.

Я следую за ней. В конце концов, горячий чайэто тоже неплохо.

Наивная

Чайник стоит на подносе. Рядомвазочка с конфетами. То есть мама давно подготовила чаепитие, а что чай остынет и нам придётся глотать холодный её не слишком беспокоит. Зато её бесконечно радует, что фон у беседы правильный, эталонно-салонный.

Мама опускается в кресло, на меня, застывшую в дверях, смотрит с лёгким недоумением.

Я подхожу и тоже присаживаюсь в кресло.

Мама?

Иветт,начинает она.

Договорить она не успевает.

Дверь распахивается, в гостиную вваливается Элька и бесцеремонно прерывает:

Госпожа, там

Эль, дорогая,мама морщится на вопиющие нарушение этикета.

Однако Элька своей госпожой считает в первую очередь меня, а уже потом маму. Элька говорит только для меня:

Госпожа, там посыльный.

Глава 12

Какие неприятности на сей раз?

Я поднимаюсь, направляюсь в холл. От слабости звенит в ушах, но я справляюсь с секундным головокружением. Мама торопливо догоняет и набрасывает мне на плечи светлую шаль, которая скроет простоту тёмного шерстяного платья. Я игнорирую попытку меня прихорошить, но шаль не сбрасываю.

В холле горит свет.

Вечерний гость стоит у самых дверей. Руки заложены за спину, ноги широко расставлены. Всем видом мужчина демонстрирует, что любезностей от него ждать не стоит. Он прибыл лишь по долгу службы. Выправка у мужчины столичная

Вы?вырывается у меня.

Господин Д, фамилию не помню.

Мужчина никак не выказывает удивления, отвешивает мне лёгкий приветственный поклон, и я окончательно впадаю в ступор. Лорд Верандо последний, от кого я ожидала получить что бы то ни было.

Мама догоняет меня, кладёт ладонь мне на плечо.

Доброго вечера, добро пожаловать,она почти поёт.

Мужчина отделывается равнодушным:

Доброго вечера, леди.

Чем обязаны?прохладно уточняю я.

И невольно подмечаю, что время визита выбрано С одной стороны, на грани приличия. Даже посыльному не пристало в сумерках в часы ужина заявляться в дом, где живут женщины без мужчины. С другой стороны, лорд Верандо явно учёл, что я работаю и подгадал к моему приходу.

Господин Д расцепил руки за спиной, и оказалось, что он держит букет нежных фрезий.

Леди Иветт, лорд Верандо выражает вам своё восхищение.

Хм

Я неуверенно принимаю букет, обёрнутый в хрустящую тиснёную бумагу. Между веточек вложена визитная карточка, и я впервые вижу герб Верандо. А ведь далеко не все аристократы имеют право на собственный герб Я не замечаю, а господин Д ловко вкладывает мне в руку ещё и небольшую коробочку.

Если цветы я могу принять свободно, как и, например, сладости, то от любого иного подарка должна отказаться. Тем более при наличии жениха.

Возразить ни я, ни мама не успеваем. Господин Д отделывается короткой фразой и уходит, не дожидаясь, когда его проводят.

Коробочка остаётся у меня в руках.

Иветт, что там?мама смотрит с неудовольствием.

Я достаю из букета визитку, отдаю цветы Эльке:

Поставь в вазу и завари для меня, пожалуйста, горячий сладкий чай.

Сам столичный лорд?восхищённо спрашивает Элька, забирает букет и послушно уходит.

Я вскрываю подарок.

В коробочке лежит стеклянная чернильница.

На грани приличия,ворчит мама.

Да он издевается!

Иветт?!

Издевается! Так и вижу его наглую ухмылку. Правильно я сказалаВыползень.

Но грохнуть чернильницу рука не поднимается. Я легко представляю её на своём рабочем столе и с удивлением понимаю, что смотреться среди моих вещей чернильница будет гармонично. Лорд словно подглядел интерьер в кабинете.

Иветт, ты ведь не забыла, чья ты будущая жена?

Я вздрагиваю, стискиваю чернильницу.

Мама, пока я лишь невеста. Невеста может быть одна, а женой стать совсем другая

Иветт, безотносительно свадьбы, ты не можешь позволить себе опозорить сына градоправителя принимая ухаживания другого мужчины.

Я фыркаю:

Мама, разве градоправитель на пытался помочь мне уединиться с лордом Верандо на балконе?

Иветт, мне объяснить тебе разницу между лишиться чести и принять чужие ухаживания?

Нет.

В чём-то мама права.

Интерес лорда к тебе может оказаться проверкой.

Уверена, что нет.

Но рассказывать, как я метнула чернильницу в стену, а попала в лорда Верандо, я точно не собираюсь.

Иветт, он тебе понравился, да?

Что? Кто? Мама про лорда Верандо что ли?

Этот столичный Выползень?! Да ни за что!

Оу? Иветт, столь бурное проявление чувств, знаешь ли, говорить об обратном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке