Со злости я схватила чернильницу и швырнула ему вслед.
Я думала, мне полегчает, когда чернильница ударится о стену или об дверь, разобьётся и оставит за собой чёрный подтёк до самого пола. Уборщица будет жутко злиться, но я в качестве извинения подарю ей хорошего чаю, конфет, а в кулёк вложу конверт с купюрами. Только вот получается у менянарочно не придумаешь.
Дверь ещё не закрылась полностью, остаётся щель в ладонь шириной. И в эту щель попадает чернильница. Хуже! Она вписывается лорду точно между лопаток. Больно, наверное Лорд от удара вздрагивает, резко останавливается.
Упс, я ведь не собиралась попадать в него
Лорд разворачивается на каблуках, возвращается. Я смотрю на него. Сказать нечего. Я же не на ногу случайно наступила, чтоб извиняться. А «я не хотела» прозвучит ещё глупее.
Он тоже молчит. Нарочито медленно, одну за другой, расстёгивает пуговицы, которые успел застегнуть за считанные мгновения. Мне бы отвернуться, но я как заколдованная слежу за движениями тонких пальцев. Лорд хмыкает, рывком снимает камзол, разворачивает.
По центру красуется здоровенная чёрная клякса с длинным хвостомслед стекавших по спине чернил.
Леди
Сказать по-прежнему нечего.
Неожиданно, но лорд проказливо ухмыляется:
Леди, пожалуй, вы мне даже нравитесь. Люблю, знаете ли, особ темпераментных, страстных, взрывных. Жаль, что вы эльвийская жрица.
И ушёл! Вот просто взял, вышел и плотно закрыл за собой дверь.
Слышатся удаляющиеся шаги, и я роняю голову на руки, утыкаюсь в столешницу.
Как же я зла Дай мне сейчас кто вторую чернильницу, я бы не постеснялась запустить прицельно. Как же! Темпераментные ему нравятся! Чтоб с огоньком и погорячее! У-у-у!
Больше всего злит собственная беспомощность. «Обитель Семи дубов» расположена на территории лорда, и он в своём праве. А что делать мне? Выкупить парк не на что. Да и было бы, лорд не продаст землю, пока не искоренит храм. Как доказать ему его неправоту?
Начать с того, что перестать злиться. Учитель часто повторял, что злость разрушительна. Она делает разум неповоротливым, ослепляет, лишает здравомыслия. Я делаю глубокий вдох. С выдохом тревоги должны улетучиться, но дыхательное упражнение не помогает. Погрузиться в медитацию не получается. Я встаю, прохаживаюсь из угла в угол, но, кажется, ещё больше завожусь. Пальцы сжимаются, я вспоминаю, как стискивала перед броском чернильницу. Мне ведь полегчало! Я вспоминаю похожую на распластавшуюся медузу кляксу. Хм, даже воспоминания о броске действуют умиротворяюще. Ещё один выдох. Мне легче.
Ещё через пять минут я выхожу из кабинета. И натыкаюсь на уборщицу.
Госпожа Ветт
Как неловко чернильница пролилась.
Пятну на ковровой дорожке я совсем не рада. Впрочем, пятно далеко не первое.
Я прохожу мимо. Меня сегодня ещё переводы манускриптов из Королевской академии магии ждут. Только работа не клеится, впору отложить до завтра, а то и до послезавтра, но я упрямо заканчиваю переводы, хоть и приходится потратить гораздо больше времени, чем обычно. Я устало массирую вискидопереводилась до головной боли. А ведь ещё с архивариусом разговора не избежать. Что меня нельзя отвлекать во время перевода, он знает. Но когда я выйду Может, удастся улизнуть незамеченной?
Коридор пуст, и я прокрадываюсь до гардеробной, надеваю пальто, набрасываю сверху плащ, быстро переобуваюсь.
За стойкой дремлет библиотекарь. Я хочу прошмыгнуть, но библиотекарь меня замечает:
Госпожа Ветт?
Да?
Вы сегодня припозднились.
Трудности перевода.
Вы уже знаете? Столичный аристократ отзыв о вашей работе оставил.
Вот как?
Какая гадость на этот раз?
Библиотекарь щурится.
Хвалил вас лорд, госпожа Ветт, восхищался вашими талантами. Высоко оценил вас как переводчика. Понравились вы лорду, госпожа Ветт.
А вот мне завуалированный намёк совсем не нравится.
Если так, то, вероятно, после того, как лорд уедет обратно в столицу, он будет присылать тексты на перевод. Всего доброго!
Я торопливо выхожу на улицу и окунаюсь в осенние сумерки.
По-хорошему, давно пора возвращаться домой. Не говорю про работу, приличные девушки вечером даже святилища не посещают, тем более «дикие» эльвийские.
Но я решаю зайти в храм.
Глава 11
У главного входа меня встречает девочка в ритуальной одежде ученицы жреца, и это Вроде бы ничего особенногоученица помогает своему учителю. Но меня царапает. Ученикэто тот, кто учится ментальным практикам, а заниматься святилищем обязанность жреца. Меня, например, учитель никогда не отправлял караулить у входа, хотя я частенько рвалась помочь. Он в ответ всегда вручал мне швабру и отправлял очищать пространство святилища и пространство разума И метла до сих пор мне помогает навести порядок в мыслях.
Госпоже нужна помощь?
Девочка счастливой не выглядит, и это неправильно. Жречество должно приносить радость. Но мало ли Может быть, девочка из бедной семьи, и родители пристроили её сюда, чтобы всегда была одета, накормлена, в тепле?
Нет, не нужно.
Я разуваюсь, снимаю верхнюю одежду и оставляю в закутке у входа.
Девочка чуть оживляется:
Проследить, госпожа?
Что за намёк?! То есть я вполне понимаю, что от меня ждут денег. Но такое неприкрытое вымогательство в эльвийском храме
Проследи,монетку я всё-таки дала. Ребёнок же. Да и не хотелось бы лишиться вещей. Неужели в храме может быть воровство? Учитывая, что вход открыт всем без исключения
Я прохожу вперёд.
На полу густеют тени. Чадят свечки, и пахнет благовониями. Безлюдно
Непривычно Алтарный зал «Обители Семи дубов» небольшой, но в то же время просторный, а здесь храм огромный, однако меня не покидает ощущение тесноты: колонны, ажурные декоративные перекрытия, ниши, альковы Главный алтарь тоже есть, установлен у выхода во внутренний дворик. Я останавливаюсь и кланяюсь трём священным елям. Подходить к алтарю не тянет, и я снова ныряю в переплетение арок.
Не знаю, сколько я петляю между колонн, пока не прихожу к ответу. В буквальном смысле. Очередной поворот, и я упираюсь в тупик.
В стенной нише стоит трёхметровая статуя легендарного оркского генерала. Воинственный оскал, клыки выпирают. Генерал изображён четырёхруким, и в каждой руке зажата самая настоящая обнажённая сабля. Отсветы свечей играют на остро заточенном металле. Кажется, генерал прямо сейчас сойдёт с постамента и бросится на врагов, закружится в боевом танце и беспощадно сокрушит всех, кто неосмотрительно посмел ему угрожать.
По легенде генерал силами личной армии защитил Священный лес от нашествия орды морских чудовищ. Конечно, даже после смерти генерала не отпустили До сих пор воины клянутся служить ему в посмертии и вешают на шею амулет-компас, который однажды укажет их отлетающим душам путь в Великую армию. Да, теперь генерал ведёт в бой не живых воинов, а бесчисленное воинство душ и духов.
Я объявила лорду Верандо войну за эльвийское святилище, так что встреча с генералом не совпадение.
Огонёк свечи подрагивает, и создаётся иллюзия, что генерал подмигивает мне. Надо же, сейчас он совсем не грозный. Я невольно улыбаюсь, подхожу ближе и опускаюсь на колени перед нелепо-крошечным алтарём. Впрочем, тот кто поставил этот алтарь, уверена, прав. Контраст лишь подчёркивает мощь легендарного генерала.
На самом деле преклонять колени не обязательно. В эльвийскийх святилищах алтарьэто трапезный стол. Знак уважениясесть за стол. А уж как именнокак пришедшему удобно, хоть на свои пятки сядь, как я, хоть ноги кренделем сверни.
С добрыми намерениями приветствую тебя, генерал Вэшт,склоняю я голову.
У меня с собой нет ритуального напитка, нет свечей и ароматных палочек, но генералу подойдёт иное подношение.
Я вытаскиваю из причёски шпильку, острым концом чиркаю по запястью. Неглубокая царапина начинает кровить. Я выставляю руку над алтарём, опираюсь о край. Алые капли срываются и падают на пыльную поверхность.
Упс. А куда старшие жрецы смотрят? Пусть к генералу приходят не слишком часто, в порядке должно быть всё святилище до последнего стыка плит в самой дальней подсобке. Да и я хороша, не сразу обратила внимание. Прервать приветствие плохо, стереть пыль вместе с только что пролитой кровью ещё хуже. Ладно уж, пусть будет как будет.