Гарет хотел найти тело хоть одного монстра, чтобы показать отцу, но, как и говорил наместник Таурина, отыскал только крыс, воняющих падалью так, словно сдохли они не сегодня и даже не вчера. А вот на месте убитой крылатой твари его ждал жутковатый сюрприз: труп девушки-полукровки, красивой, с каштановыми волосами и широко раскрытым зелёным глазомиз второго торчала стрела. Тело девушки покрывали синяки и кровоподтёки, особенно в паху и на груди, но рана, помимо стрел эльфа, была одна: на шее, на самой сонной артерии.
Перед смертью её били и насиловали. Тихо сказал Марчелло. Потом прокололи артерию и выпустили кровь. Видите, какая белая кожа? В ней нет ни капли крови.
ЧёртГарет покачал головой, потёр лицо. Я сам своим глазам не верю. Значит, её убили, а потом превратили вот в это?!
Некромантия, патрон. Мерзостная и страшная магия. В Европе я только слышал о ней, но никогда не сталкивался с её последствиями и не верил, что это реально.
Кажется, сглотнув, сказал Гарет, я знаю, куда деваются дети из дома Барр. Ты говоришь, она ведьма?.. Так почему не некромантка? Всё ещё хуже, чем мы с тобой думали, Марчелло. Мой брат Господи, что они там делают с моим братом?!
Позвольте, патронМарчелло осмотрел и перевязал руку Гарета. Потом они сожгли тело девушки, собрали и сложили тела погибших людей Гарета. Герцог сам, склонившись, закрыл глаза Роберту, прошедшему с ним всю Европу.
Прощай, Боб. Сказал тихо. Покойся с миром У меня не осталось ни одного оруженосца. Посмотрел на кнехта, который защищал его после гибели сквайра. Как тебя зовут?
Матиас Рут, сэр. Ответил высокий, чуть полноватый, но даже с виду сильный и ловкий парень со спокойным и приятным лицом.
Тебе повезло, Матиас. Ты теперьмой армигер. Не на времянавсегда. Ты отлично сражаешься и не истеришь при виде чудовищ.
Я просто исполнял свой долг, сэр. Блестя глазами от неожиданно свалившейся удачи, произнёс Матиас. Стать армигером принца крови! Это была прерогатива знатных юношей, которые проходили такую службу прежде, чем самим стать рыцарями! Ему, простому парню из рыбацкой деревни в Далвегане, о таком и мечтать не стоило!
Марчелло, в деревне надо найти людей, чтобы принесли тела на «Единорог». Возвращаемся домой. И как можно скорее. Сказал Гарет устало. У него болела рука.
Уснув под вечер на своём любимом месте, на берегу, Алиса увидела удивительный сон. Ей приснилось, что она вернулась домой, загнала гусей на хозяйственный двор и вдруг явственно услышала голос Гэбриэла, говорившего: «Хозяйка, холодного сидра, живо!». С радостным криком Алиса бросилась к нему, но между ними неожиданно разверзлась пропасть, в которую она едва не сорвалась, чудом удержавшись на краю Гэбриэл остался на той стороне, а онана этой! Закричав его имя, Алиса проснулась от собственного крика. Солнце клонилось к западу, позолотив речную гладь, стены замка, крылышки стрекоз и спущенные паруса роскошной морской шхуны с фигурой единорога на носу, высившейся над всеми остальными судами. Но любоваться величественной красавицей было некогда: гуси уже потянулись к дому по знакомой тропинке. Пересчитав их и натянув шапку, Алиса поспешила за ними.
К «Дракону» в этот момент подъехала кавалькада всадников, роскошно одетых, на богато убранных породистых конях. Алиса, загоняя гусей на хозяйственный двор, на всякий случай ниже надвинула шапку и начала почёсывать меж пальцами, но вдруг услышала до боли знакомый голос, и задохнулась, тут же забыв обо всём на свете.
Хозяйка! Крикнул Гэбриэл. Холодного сидра, живо!
Алиса живо обернулась и увидела его: высокого, стройного, черноволосого Сорвала шапку, завопила:
Гэбриэл!!! Бросаясь к нему. Он развернулся, как ужаленный, и Алиса ахнула, раскидывая руки и тормозя на ходу: это был не Гэбриэл! Он был дивно похож, одно лицо, одна фигура, лишь глаза ярко-синие, да не было шрама на губе, изменившего бы очертания рта. Алиса остановилась, чуть не упав, и он быстро схватил её за руку:
Стой! Кто ты?! Спросил родным, до боли любимым голосом, и Алиса в ужасе уставилась на него. Ему пришлось повторить вопрос, больно сжав её руку, и только тогда Алиса очнулась.
Я?! Она тщетно попыталась вырвать руку. Я племянник Нэша, Юхан
Брось, что я, парня от девки не отличу? Почему ты назвала меня Гэбриэлом? Кто ты такая?!
Пустите меня, пожалуйста! Взмолилась Алиса. Я ничего не сделала!
Что вы хотите от девочки? Подоспела Марта. Зачем вы пугаете её, милорд?
Не твоё дело! Фыркнул на трактирщицу Гарет. Ещё раз: почему ты назвала меня Гэбриэлом? Отвечай!!
Так её жениха зовут! Марта потянула Алису к себе. Она давно его не видела, обозналась
Пошла вон! Вспыхнул Гарет. Марчелло! Девка едет с нами, она что-то знает.
Милорд! Испугалась Марта. Разве можнодевочку Как же так?! Среди бела дня
Заткнись, дура, ничего ей не будет! Расскажет то, что знает, и пусть идет, куда хочет! Марчелло!
Черноволосый мужчина со странным именем легко усадил Алису в седло перед собой. Синеглазый двойник Гэбриэла, забыв про сидр, вскочил на своего огромного вороного коня с пышным хвостом и подстриженной гривой, послал его в галоп, и свита рванула вслед за ним. Всплеснув руками, Марта истошно позвала Гретель, и отправила её за Нэшем. А всадники, миновав заставу, помчались по дороге вдоль Ригины, в узорчатом лесном полумраке, в мелькании теней и золотых пятен.
Нэш, едва увидев Гретель, даже не слушая её, рванул домой. И почему-то совершенно не удивился, когда Марта кинулась к нему с криком:
Нэш, её увезли!
Да что ж ты
Это сам граф Гранствиллский, сын его высочества! Что я могла?!
Кто?! Граф? Хлоринг?!
Ну, да А главное, Нэш, она сама к нему кинулась! Как услышала его голос, так с ума и сошла, как закричит: «Гэбриэл!!!», да как бросится к нему! Он хвать её за руку, аж затрясся весь: почему, говорит, ты меня так назвала? Я пыталась, да он не слушал, отмахнулся от меня, как от мухи какой
Мы и есть для него мухи. С горечью произнёс Нэш. Поеду за ними, может, смогу сделать чего. Он молодой, рыцаренок этот, не может знать, кого увёз
Оседлав своего гнедого конягу, Нэш поскакал в лес, но далеко не уехал. Внезапно резко потемнело и похолодало, ветер рванул кроны. Конь захрапел, заплясал на месте, задирая голову и выкатывая белки глаз: на дороге стоял большой волк, белый, с синими глазами. Нэш положил руку на топорволк угрожающе пригнул голову, в упор глядя на него человеческими синими глазами.
Нэш знал, кто мог принять облик белого волка на этом острове. Поэтому беспрекословно повернул коня обратно. Бывший наёмник умел признавать своё поражение. У него не осталось выбора.
Быстро освоившись с качкой и осмелев, да и соскучившись, Гэбриэл принялся шалить: повисал на одной руке на канате, над самой водой, и вопил от восторга, пролетая над волнами и ощущая брызги воды на лице и вкус соли на губах. В эти мгновения он чувствовал себя настолько живым и свободным, насколько это вообще возможно. Ему ещё только предстояло научиться жить свободно и просто, не насилуя себя, не подавляя свои чувства и отвращение к происходящему, просто житьно он уже почувствовал вкус этой свободы, свободы тела и духа, и, пьянея от этого ощущения, был счастлив и полон предвкушений. Он скоро найдёт Иво и Алису, и они будут вместе; все их мечты исполнятся, и всё будет чудесно Разве может быть иначе?!.
Увидев далеко впереди поблёскивающие шпили и очертания городских башен и стен Элиота, Гэбриэл какое-то время просто не в состоянии был сообразить, что это. У него в голове не укладывалось, что этогород, что на свете достаточно людей, чтобы заселить все эти здания. Это сколько же их?!! Он оробел и растерялся, растеряв даже всю свою радость. И вот в таком вот городе, среди всех этих домов, он будет искать Алису?.. Как?! Только теперь Гэбриэл начал понимать, что натворил, предлагая им встретиться именно в Гранствилле! Но, с другой стороныа где?.. Что он знал?.. Что они знали?! Какой у них был выбор?.. Город приближался, самый большой город Острова и один из самых больших городов Европы, и для Гэбриэла, выросшего на крохотной ферме в глуши и всю жизнь прожившего в заточении, на крохотном пространстве, его размеры и красота были шоком, он словно попал на другую планету, в другой мир, где всё было незнакомым и пугающим, а сам ончужим. Капитан подошёл и похлопал его по плечу: