Господа, предложила им бойкая цветочница, купите веночек на счастье!
Мой брат и так счастлив. Хмыкнул Гарет.
Ах, не жадничайте! Состроила хитрые глазки девчонка. В жизни всякое бывает! А вдруг король Гарри обидится?
Не обидится. Он мой прадед, разберёмся по-родственному.
А вдруг?
Дай венок. Засмеялся Гэбриэл. Анютины глазки есть?
Конечно, есть! Десять пенсов.
Чего-о-о?! Воскликнул Гарет. За повялую траву?!
За счастье! Фыркнула девчонка. Гэбриэл дал ей геллер, повернулся к брату:
Правильно? Тот кивнул, и Гэбриэл, подъехав к фонтану почти вплотную, примерился и красиво и точно закинул венок прямо на вытянутую руку. Девчонка и зеваки зааплодировали, и Гарет ревниво потребовал:
Дай-ка мне!
Венок коснулся руки, соскользнул, но не упал, а повис на мече.
И в чём же моё счастье? Поинтересовался Гарет. В военном трофее? Я добуду себе наложницу на войне, в бою?..
Тут, в пруду, что, рыбки?! Как ребёнок, обрадовался Гэбриэл, склоняясь к самой воде, и Гарет застонал.
У ворот Эльфийского квартала их поджидали оруженосцы и слуги; проезжая мимо ворот, Гэбриэл заметил, какими каменными стали лица эльфов-стражей. Они так демонстративно не увидели их спутника, что это бросилось в глаза. А тот так же не увидел их. Отвернувшись, Гэбриэл погрузился в глубокую задумчивость, продолжая ехать рядом с братом и Терновником. Оруженосцы и слуги ехали на почтительном расстоянии позади них, чтобы не слышать бесед, не предназначенных для их ушей; Матиас болтал с Иво. У развилки перед хутором Твидлов их поджидал всадникМарчелло. Снял шляпу, кланяясь.
Что с ней?! Оживился Гэбриэл. Она
Всё в порядке, ваша светлость. Расплылся в улыбке Марчелло. Она здорова, счастлива, ей понравилось путешествие, она передаёт вам поклон и тысячу поцелуев, и ждёт-не дождётся возвращения. Сестра Таис взяла на себя заботу о ней, её поселили в домике за монастырской стеной, там безопасно и тихо. Вам совершенно не о чём волноваться. Здесь письмо для вас, он с поклоном вручил Гэбриэлу белый треугольничек, небольшая записочка, она скажет вам всё лучше, чем я, и гораздо более приятным образом.
Дай, забрал записку Гарет, я прочту тебе её. Дома.
Эльф улыбнулся, весело глянув на Гэбриэла:
Так твоё сердце уже занято?.. Как я сразу не заметил! НоОн вдруг перестал улыбаться, вглядевшись в Гэбриэла. Но разве это возможно?.. Кто твоя возлюбленная? Спросил резко.
Не здесь. Быстро сказал Гарет, оглянувшись по сторонам. Дома. Если, конечно, это имеет значение.
Гэбриэл этого забывать не собирался. Для него всё, что хоть как-то касалось Алисы, было чрезвычайно важно, практически, жизненно важно, и странное поведение эльфа его напрягло.
Дальше дорога огибала огромную тополиную рощу, росшую на обрывистом берегу Ригины. В роще был большой овраг, по которому бежал ручей, впадающий в Ригину, и в глубине самой рощи было всегда сыро, потому дорога и огибала её так далеко; тополя были огромные, почти как дубы, и покрывали дорогу ажурными узорами теней и солнечных бликов; а справа было сплошное бело-розовое благоухающее жужжащее сияние.
Мы как-нибудь с тобой заедем к Твидлам. Говорил Гарет. У них куча детей, всемои крестники, нужно будет им подарки привезти. Когда отец подарил нашей кормилице эти земли, никто и помыслить не мог, что Твидл разобьёт здесь такую красотищу! За двадцать три года смотри, какие яблони вымахали! Отец заказал ему саженцы даже из Италии и Венгрии, здесь такие есть яблони, ум-м-м! Винный наливпросто сказка, они, когда спелые, аж светятся насквозь, а сок
Погоди! Поднял руку Гэбриэл, останавливая коня. Плачет кто-тоИ, не успел Гарет прислушаться и что-то сообразить, как Гэбриэл спешился и исчез в овраге.
Человеческое ухо не услышало бы этого слабого писка: крошечный белый котёнок отыскался в глубине оврага, в путанице веток, травы и тины, и Гэбриэлу пришлось вымокнуть по пояс, чтобы выудить его оттуда. Тот вцепился в его рукав крохотными, но цепкими коготками, и принялся выкрикивать ему жалобы, широко открывая розовый ротик с крохотными зубками.
Мамма миа! Воскликнул Гарет, увидев грязного и мокрого по пояс брата. Ты всех утопленных котят будешь вылавливать?!
Я его к себе хочу взять! У Гэбриэла блестели глаза от детского энтузиазма. Можно ведь?!
Да ради БогаГарет забрал у Гэбриэла котёнка и бесцеремонно задрал ему хвостик:
Пацан! Как назовёшь?
Не знаю. Гэбриэл забрал котёнка, бережно сунул за пазуху. Спрошу у Солнышка
Назови Утопликом. Фыркнул Гарет. Гэбриэл мог теперь говорить и думать только о своём новом приобретении: как его кормить, и не простыл ли он, и не обидят ли его собаки, которых в замке было полно Но слова эльфа о своей невесте не забыл, и в Рыцарской башне, вместо того, чтобы идти переодеваться для обеда с принцем, даже раньше, чем услышать послание Алисы от брата, он обратился к Терновнику:
Что не так с моей девушкой?
Я не знаю. Терновник уже успел взять себя в руки. Пока не увидел еёне знаю. Просто мне почудилось Что на тебе есть особая метка. Простым глазом её не увидеть. Что ты отмечен совершенно особым существом Каких не существует больше в этом мире.
Каким существом?
Мне почудилось. Повторил эльф. Забудь.
Тебе читать записку, или нет? Спросил Гарет, и Гэбриэл, бросив на Терновника последний пристальный взгляд, обернулся к нему.
«Милый Гэбриэл, прочёл Гарет, со мной всё хорошо, я спокойна и счастлива. Здесь очень красиво, и тихо, и безопасно. Я думаю о тебе и жду с нетерпением возвращения в Хефлинуэлл; нет времени, чтобы написать тебе обо всём, что я думаю и чувствую, просто: благослови тебя, Бог, и до встречи! Твоё Солнышко». Написано на прекрасной латыни, изящным почерком, ни одной ошибки или помарки. Она сокровище, истинное сокровище!
Это всё вот этими самыми значками здесь изображено? Гэбриэл погладил листок с буквами. Её слова, и всё такое?.. И я смогу, если что, ей свои слова и мысли вот так отправить, когда мы не вместе?..
О, да! Засмеялся Гарет. Собственно, для того они и существуют.
И про Бьянку так же написано?
Точно.
Ты обещал найти
Кевин! Рявкнул Гарет. Вошёл слуга, поклонился.
Моему брату нужна книга про Гийома и Бьянку.
Слушаюсь, милорд. Кевин снова поклонился. Гарет, скинув рубашку и натягивая свежую, фыркнул:
Учись это делать сам, младший. Если в замке нет этой книги, Кевин раздобудет её в городе, или где угодно, и принесёт тебе. ТыХлоринг, тыграф, хозяин трети Острова, племянник королевы. Не надо спрашивать неуверенным голоском: а нет ли у нас Если тебе что-то нужно, просто зови слугу и говори: Я хочу. Понимаешь?
А если я, к примеру девушку захочу? Ну, к примеру. Не себе, а другу?
Её к тебе приведут. Сурово сказал Гарет, выпрямляясь в свободно висевшей рубашке. Эльф молча смотрел на них. И ты сделаешь с нею, что пожелаешь, и никтоНИКТО, тебя не накажет за это. Ты можешь её даже убить. Скажешь, что она у тебя колечко украла, или ножом на тебя замахнулась, и всё. Её родные поплачут, кто-то втихаря назовёт тебя подонком, но и всё. Ты можешь убить крестьянина, к примеру, в Омках, если он тебе что-то не так скажет. Формально не можешьэто грех, но существует покаяние, крест на развилке, в конце концов. Если крестьянин не жак какой-нибудь, а крепкий хозяин, штраф его семье заплатишь. Мелочь, полтора дуката. Можешь приказать, и тебе каждый вечер девчонок с округи будут возить. Крестьянок можешь бесплатно, горожаноктрахнешь, десять талеров заплатишь, и пусть идёт и радуется, что разбогатела. За девственницу, правда, дукат выложишь, но это если она докажет каким-то чудесным образом, что была девственницейкто это подтвердит? На крайний случай прикажешь своему армигеру сказать, что он с другом её драл уже неделю назад, и тогда ей не талеры полагаются, а позорный столб и десять плетей на шибенице, за разврат и клевету на милорда. Понравится чужая женатоже не проблема. Забрал в замок, развлёкся, сколько хотел, дал развлечься армигеру, и отпустил домой с теми же десятью талерами. Формально, правда, она может пожаловаться епископу, и тот тогда тебя жестоко покарает: назначит покаяние. Сто раз Отче наш, к примеру, прочитать. На коленях. Или мяса не есть до Пасхи.