Громова Полина - Владыки Безмирья 2 стр 62.

Шрифт
Фон

К тому моменту, когда Арси добрался до последней койки, его шатало. Машинально он попытался опереться о стену, но брезгливо отдернул руку: казалось, даже стены здесь, выкрашенные в тот же желтый цвет, что и фасад здания, сочились мерзостью и смрадом.

Услышав его приближение, человек, лежавший на койке, приоткрыл глаза и посмотрел на Арси.

 Отвратительное место, правда?

Арси кивнул. Глаза незнакомца блестели.

 Поможешь мне выбраться отсюда?

Говорил он тихо, но ровно, спокойно. На этот раз Арси на секунду задумался, а потом кивнул снова. Если он намеревался поговорить с этим человеком, его действительно следовало вывести отсюда. Сам Арси хотел покинуть это место как можно скорее.

 Лечить умеешь?

 Немного.

 Давай.

Незнакомец прикрыл глаза. Арси оглянулся, но служащий госпиталя не появлялся, а остальные, кто находился в палате, не обращали на него внимания. Он осторожно ударил себя кулаком в грудь. В воздухе вспыхнул знак маганеяркий, но с четкими контурами, светло-зеленого цвета. Кто-то из больных заметил это, попытался обратить внимание Арси на себя, но тот сосредоточился на заклинании и магическом воздействии. Через пару минут он почувствовал, что сделал все, что мог. Знак его рассеялся.

 Действительно, немного,  произнес незнакомец, открывая глаза.  Но потенциал у тебя неплохой. Правда, не лекарский.

Арси посмотрел на него с удивлением. Но незнакомец ничего не собирался пояснять. Он приподнялся, сел на постели, проверяя, насколько хорошо теперь слушается его тело. Сочтя результаты проверки удовлетворительными, он опустил ноги на пол. Часть его одежды все еще была на нем, часть лежала около койки. Незнакомец неторопливо одевался. Арси молча ждал.

Странное ощущение было у него в этот моментказалось, будь у него в руке кинжал, он ударил бы этого человека в грудь, прямо в сердце. Рука сжималась, ища несуществующую рукоятку.

Незнакомец поднялся.

 Идем,  сказал он и покачнулся. Арси подставил ему плечо.

Вместе они вышли из палатыда, пришлось снова пройти через этот кошмар, теперь усугубленный еще и усилившимися стонами и мольбами о помощи. Но если служитель госпиталя и заметил, что в палате стало более шумно, он не пришел, чтобы узнать, в чем дело.

Наконец они оказались в коридоре и двинулись к выходу. Они были совсем близко, когда с улицы донесся необычный шум. Кто-то раздавал распоряжения, одним приказывая сторожить выход, другим войти в здание. Незнакомец дернул Арси назад, привалился к стене, затем осторожно выглянул из-за нее, пытаясь увидеть через окно, что происходит.

 Наверное, кто-то прислал стражу, чтобы охранять тебя,  предположил Арси.

 Это не городская стража. Это люди Ордена. Вот же Здесь есть другой выход?

 Не знаю.

 Давай поищем.

Они двинулись по коридору в обратном направлении.

 Тебя преследует Орден?  спросил Арси.

 Мне лучше не попадать к ним в руки. Скорее всего, они воспользуются возможностью и убьют меня, а потом скажут, что к их приходу я был уже мертв. Умер от ран. Или меня убил ты,  он искоса посмотрел на Арси. У того от изумления расширились глаза.

 Я?..

 Ну да. Ты же искал меня, верно? У тебя есть причина ненавидеть меня? Сойдет что угодно.

 Причина ненавидеть тебя  эхом повторил Арси.

Взятый под стражу отец. Но был ли незнакомец виноват в этом?..

Судя по шуму, люди Ордена были уже внутри здания.

 Давай передохнем немного.

Они свернули под лестницу, ведущую на второй этаж. Незнакомец привалился к стене. Дышал он тяжело.

 Послушай,  заговорил Арси.  Я из высокопоставленной семьи. Я единственный сын лорда Риввейна.

 Даже если так, Ордену ты помещать не сможешь. Они не станут тебя слушать.

 И пусть. Но этим все равно можно воспользоваться. Если они увидят, что моей жизни угрожает опасность, они не станут на тебя нападать.

Незнакомец посмотрел на Арси заинтересованно.

 Ты в этом уверен?

 Они не рискнут причинить мне вред. Даже чтобы задержать тебя. Кем бы ты ни был. А уж о том, чтобы они поняли, кто я такой, я позабочусь.

Незнакомец задумался.

 Хорошо. Тогда, если нам сейчас не удастся сбежать, ты станешь моим щитом?

Арси кивнул. Он взвалил руку незнакомца себе на плечо, и они двинулись дальше. Они миновали еще несколько палат, почти пустых, но таких же смрадных, и комнату, в которой были простые настилы из неструганых досок. Оглянувшись, Арси увидел на крайнем из них чьи-то голые синие ноги. Картинка врезалась в его память и еще долго потом мучила его по ночам.

Отыскав черных ход, они оказались на улице. К счастью, на крохотном захламленном заднем дворе госпиталя никого не было. Арси едва не задохнулся от чистого воздуха. Стоял и хватал его ртом, как выброшенная на берег рыба. Даже забыл, что рука незнакомца все еще лежит у него на плече.

 Идем,  сказал тот.

 Куда?

 Куда Как насчет городского храма?

Арси удивился, но послушался. В это время суток служб не было, храм должен был быть пуст. Вряд ли Ордену придет в голову искать их там, и никто посторонний их подслушать не сможет. Чем не место для разговора?..

Когда они, таясь и оглядываюсь, доковыляли до храма, из сил выбились оба. Незнакомец вис на плече Арси все более отчетливой тяжестью. Сам Арси тоже едва держался на ногах. Войдя в храм, они сразу свернули налево, в придел, пустой и прохладный, и уселись прямо на пол. Незнакомец прислонился спиной к одной стене, Арсик другой.

 Как тебя зовут и кто ты такой?  спросил Арси.

 Зови меня Эйр. Я человек, из-за которого у тебя, похоже, неприятности,  на его губах появилась легкая улыбка.

Арси кивнул.

 Моего отца обвиняют в государственной измене. Это из-за того послания, которое ты поручил передать канцлеру Фирригану. Мой друг сделал это, и тогда Тогда

Со стыдом Арси понял, что к его горлу снова подступает комок. Но на этот раз его не тошнило. Его душили рыдания.

 Эй, малыш, послушай В том послании не было ничего особенного. Канцлер ведет свою игру. Девять из десяти, что твой отец ни в чем не виноват.

Арси кивнул, не понимая, что его собеседник просто говорит ему то, что он хочет услышать.

 Видишь ли, меня пытались убить Ну да, ты, естественно видишь,  он хрипло рассмеялся, закашлялся.  Это были не люди канцлера, но и не заговорщики. Я сильно удивлюсь, если твой отец связан с этим, кем бы они ни был.

 Мой отецлорд Паскаль Риввейн.

 А твое имя?

 Артемис.

 Вот что, Артемис У тебя заклинание уже откатилось?  видя непонимание на лице Арсти, Эйр переформулировал вопрос:В смысле, еще подлечить меня сможешь?

Арси прислушался к своим ощущениям.

 Нет. Пока нет.

 Мда Лекарствоэто все-таки не твое. Но, с другой стороны, если взять особый классовый навык на тридцатом уровне

 Эйр,  Арси остановил его размышления вслух.  Ты можешь повторить то, что ты сказал? Что мой отец невиновен? Только не мне сейчас, конечно, а канцлеру и

 О чем ты? Я понятия не имею о делах твоего отца. Я только могу сказать, что я сам не имею с ним дел. Это не означает, что он не замешан в чем-то еще.

Лицо Арси побледнело.

 Но ты же сказал

 Наврать тебе что-нибудь?

Арси сначала не понял вопроса, потом сообразил, отрицательно помотал головой. Выходило, что этот человек для него бесполезен. Лучшее, что он может сделать,  это позволить Ордену схватить его. Или можно было сдать его страже. Вот только на каком основании? Если бы можно было рассказать о нем канцлеру, он наверняка приказал бы арестовать Эйра

Так же, как приказал арестовать отца.

Арси подтянул колени к груди, съежился. Пальцы сами собой вцепились в волосы.

 Эй, малыш, что с тобой?  спросил Эйр.

 Ничего. Просто голова заболела.

 Ну-ну.

Какое-то время они сидели молча.

 Мне нужна помощь,  наконец заговорил Арси.  Но я не знаю, у кого ее попросить.

 Что тебе нужно?  спросил Эйр.

Арси усмехнулся.

 Ну, от тебя-то проку все равно никакого. Ты же не поможешь мне спасти отца. Ты даже ничего не знаешь о нем.

 Да, не знаю. Но знает канцлер, я правильно тебя понял? Канцлер Фирриган. Я мог бы у него спросить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке