Чтобы Драеладр наверняка спасся, надо его покормить. Да, не откладывая. Прямо сейчас вскочить и кормить, пока ребёночек не насытится. Чтобы вскочить, надо найти опору. И в этомосеновная сложность. Нет опоры! Нет опоры! Пропала опора в жизни. Где-то ты теперь бродишь, мой любезный Чичеро?
От безысходной заброшенности на Лулу Марципарину накатывал страх, и страха было так много, что она понимала: его видно по глазам. Чтобы в её глазах случаем никто не утонул, она с мягкой улыбкой предостерегающе произносила:
Как-то я растревожилась Не обращайте внимания!
Но внимание обращали, и встревоженные взгляды Хафиза, Бларпа и милой Кэнэкты красноречиво свидетельствовали: бездна уже привлекла внимание, совсем оградить друзей не получилось, они готовились заглянуть, не ведая истинной угрозы.
Но что же я всё о друзьях, спохватывалась Марципарина Бианка, когда ребёнок тысячу лет не кормлен, и она собирала воедино последние крохи воли, и в едином порыве вскакивала на ноги, и шла кормить, но по мере продвижения по долгой анфиладе дворца всё более отчётливо понимала: получается как-то не по-людски. Гости ведь не ограждены, а жадная бездна хохочет, и привлекает очередного зрителя, и предвкушает обильную жатву.
И Лулу Марципарина поспешно возвращалась, и доказывала друзьям, что Драеладра самая пора кормить, что он, бедняжка, совсем отощал и нуждается
В чём нуждается, Хафиз? А ты как скажешь, Кэнэкта? И вы оба правы! Так что же вы предлагаете делать? Да, вот и я так думаюкормить малыша!
Мысли путались, и в том таилась главная катастрофа, ведь каждая мысль была подобна ценнейшим костям вселенной, а знаки препинания в нихна вес золота. Сколько золота уже невозвратимо потрачено, кто бы знал!
Где вы, мысли? Где вы, слова? Где вы, связующие нити? Потеряла
Нет, дракон ещё не имел достаточно нитей, чтобы просить Хафиза сплести из этих обрывков единую картину. Многое потеряла мать, что-то недостаточно внятно расслышал и прочувствовал он, остальное затруднялся воспроизвести человеческим языком. Попросту не хватало слов, а то и способов препинания, чтобы верно увязать причины следствий с целями средств и сторонами частей.
В итоге помощь Хафиза в определении сути беды, постигшей Лулу Марципарину Бианку, свелась к одному-единственному ёмкому слову.
«Заколдована».
Кем заколдована, с какой целью, в какой момент и каким образом? Увы, судить о том не Хафизу. Кто колдовал, тот очень постарался не наследить. Никто из разведчиков Ярала и близко не подошёл к ответу на эти вопросы. Ни Бларп Эйуой, ни госпожа Кэнэкта, ни лучшие её дознаватели.
Сама Лулу Марципарина Бианка тоже не успела ничего понять. И потому даже всё то, что сохранила память Драеладра (а память Драеладра сохранила всё), скорее уводило вон от сути, чем давало ключ.
* * *
Маленький дракон начал осознанно мыслить, говорить и самостоятельно двигаться в то самое время, когда стало слишком поздно.
Главные жизненные события отошли в прошлое. Сохранились в бездонной и вечной драконьей памятино без малейшего права на них повлиять.
Воспоминания, сновидения, размышлениявот из чего складывались дни опоздавшего Драеладра. Поводов для немедленного действия жизнь не давала, побуждала ждать, переосмысливая одни события и пытаясь предвосхитить другие. И решать загадки. И придумывать новые.
Одной из загадок, приснившейся ему беспокойной ночью, Драеладр чуть не сбил с ног Хафиза, у которого на плече сам и сидел.
Кто летает утром на четырёх крыльях, днём на двух, а вечером на трёх? выпалил он в ухо наложника, отчего тот споткнулся и вызвал мощный камнепад.
Ума не приложу, признался Хафиз. А ты-то сам знаешь?
Конечно. Это дракон. Но не всякий. Только тот дракон, который стал человеком.
Глава 3. Человек-рептилия
Некоторые события своего младенчества дракончик узнавал только от Хафиза. Его собственная память их не хранила, поскольку он так и не стал их участником, был удалён от них матерью и её друзьями. От некоторых встреч они берегли его с большим тщанием, чем от настроений человеческой толпы. Напримерс драконами, что прилетали в открытую сверху парадную залу. Случалось, Драеладр видел их прилётыи глядел во все глаза, пока его не уводилинежно, но настойчиво.
А уж как сами драконы заинтересовались рождением Драеладра! Да, с известным опозданием, но с каким азартом!
Не успела Лулу по совету Бланш укрыть дитя от любопытных человеческих глаз, как с небес спустилась сама Гатаматарогромная бледно-зелёная Мать-Драконица. Приходилась она далёким предком драконам из почти всех неугасших родов, и Лулу Марципарину с маленьким Драеладром также могла числить среди своих потомков. Не каждого явившегося на свет дракона Гатаматар удостаивала личным вниманием. К Драеладру ей пришлось лететь насквозь через все небеса в места, населённые людьми.
Лулу Марципарина Бианка встретила Мать-Драконицу в открытом сверху парадном зале дворца. Вышла к ней настороженно, шёпотом попросила Бларпа и Хафиза держаться поближе; вынести Драеладра отказалась. Да и не зря: выяснилось, что Гатаматар прилетела не просто поприветствовать новорожденного, а хотела забрать его с собой.
Дракон должен расти среди драконов, проникновенно вещала она. пойми, доченька, у людей ему делать нечего.
Вы хотите у меня его отнять и держать у себя в пещерах? поразилась женщина.
Не обязательно отнимать, уточнила драконица, мы и тебя не против принять вместе с сыном. Правда, не каждый человек выдержит драконий быт, да и не уметь летать у нас бывает опасно. Но я попрошу кого-то из молодых драконов, и за тобой проследят, не позволят глупо погибнуть. ЗатоДраеладру будет у нас лучше
Род Драеладра всегда жил среди людей, Великая Мать, отвечала Лулу Марципарина, в нашем роду судьбы и сущности людей и драконов переплетены. Все мы драконы, но мы же и люди, и не столь важно, кто как выглядит.
Драконица настаивала:
Люди предадут драконов, вот увидите. И убъют Драеладра, пока он мал и уязвим.
Мать Драеладра заявление Гатаматар испугало и разозлило.
Ваши суждения о людях, Великая Мать, сказала она с резкостью, несправедливы и неверны. Вы весь век провели с драконами, и людей совсем не знаете!
Не знаю? горько рассмеялась Гатаматар. А я ведь старше тебя, девочка. И весь мой век люди пресмыкаются перед Шестой расой, добиваясь права превратиться в мертвецов.
Но люди Эузы совсем другие!
Все люди одинаковы.
Лулу плохо понимала по-драконьи, роль толмача с начала разговора взял на себя Бларп Эйуой. Он же и одёргивал Марципарину Бианку, когда та против воли слишком проникалась внушёнными драконицей переживаниями: сочувствием к её мольбам, страхом перед скрытыми угрозами, стыдом за вынужденную дерзость и плохое гостеприимство (с Матерью ведь не принято спорить).
Гатаматар пыталась пророчествовать. Расписывала беды для всего мира, которые проистекут от человеческой неблагодарности. Печалилась человеческой неспособности воспитать полноценного дракона. Пытаясь подняться выше личных обид, обещала всегда быть открытой к любому из своих чад, даже к непослушному. И вечно ждать покаяния Лулу Марципарины, буде та одумается.
Женщина выстояла. Пользуясь аргументами, подсказанными Бларпом, она опровергла все вкрадчивые доводы, и напоследок объявила:
Не думайте, Гатаматар, что мой маленький дракон живёт среди людей. Помните, что его и здесь окружают драконы, пусть и в человечьем обличии. В роду Драеладра все людитоже драконы, извольте впредь это помнить! последняя фраза прозвучала с обидной для драконицы резкостью.
Я надеюсь, дочь моя, ты успеешь раскаяться вовремя, отбила её выпад Гатаматар.
Улетая, огорчённая Мать-Драконица сделала добрый десяток кругов над дворцом, причём издала протяжённый плач, способный ввергнуть в волнение и самого хладнокровного из людей-яральцев.
Я поссорилась с Гатаматар? спросила Лулу.
Ещё нет, ответил Бларп, настоящая ссора впереди.
Хафиз также предположил, что если Гатаматар и высказала все горькие слова, которые имела, то обидные слова пока придержала.
Обидные слова нам скажут её чада и сподвижники, добавила Эрнестина Кэнэкта, раз убедить нас не удалось, прибегнут к устрашению.