Детектив Сандерс выглянул из открытой двери машины, перестав листать свои записи.
Не могу сказать наверняка, мисс Бишоп, но я так не думаю. Мы считаем, все закончилось быстро.
Кейт вытащила из кармана джинсов скомканный платок и начала теребить его. Детектив продолжал перелистывать свои записи.
Мисс Бишоп, вы сказали, что во время разговора по телефону ваш брат вдруг закричал, чтобы вы убегали, а затем бросил трубку.
Кейт кивнула:
Да. Я сразу же позвонила в 911.
У вас есть какие-нибудь идеи, почему он сказал такое? Почему велел бежать? Вы ведь были далеко от его дома.
Кейт вытерла нос платком, прежде чем ответить:
Из-за умственной отсталости Джон не способен воспринимать вещи как любой нормальный взрослый. Если ему было страшно, то неважно, где яна другом конце города или даже страны. Джон смотрел на мир упрощенно, словно все в нем находится рядом с ним. Едва ли он осознавал, что такое расстояние.
Детектив Сандерс взмахнул авторучкой:
Значит, когда он сказал вам бежать, вы решили, что в доме мог быть человек, который, по мнению Джона, представлял для вас такую же опасность, как и для него.
Возможно.Кейт зачесала черную челку набок и взглянула на него.Он всегда беспокоился обо мне.
И со своим заболеванием он мог удерживаться на работе?спросил детектив Гибсон, подходя к детективу Сандерсу.
Да,Кейт взглянула в безразличное лицо мужчины.Он работал в Кларксоновском центре для людей с нарушением развития.Она указала через плечо.На Гамильтон-стрит. Они предоставляют работу, с которой могут справиться такие, как Джон. Это помогает подобным людям быть самодостаточными. Врачи рекомендовали ему вести нормальную жизнь, насколько это возможно.
И вы полагаете, он был способен жить один?спросил детектив Гибсон.
Несмотря на всю грозность его внешности, голос у детектива был приятным. Кейт даже показалось, он специально старался задать вопрос так, чтобы тот не звучал обвинением в халатности.
Да. К счастью, он был болен не так глубоко, как некоторые другие. Он был в состоянии достаточно хорошо заботиться о себе. Врачи сказали, что будет лучше, если он будет это делать, если будет чувствовать ответственность за свою жизнь. Наличие цели и ощущение контроля действительно делало его счастливее. Он ездил на автобусе на работу и обратно, мог сходить в магазин. Все местные его знают. По большей части он мог сам о себе позаботиться, и ему это нравилось. Ему было комфортно в тех местах, куда он ходил. Ему не приходилось кое-как перебиваться, как может показаться. Я часто приходила, чтобы узнать, как у него дела, когда была в городе. Я отвозила его к врачу, стоматологу или куда-нибудь пообедать. Иногда я брала его с собой, когда шла покупать одежду. Ему это нравилось. Пока я была с ним, он чувствовал себя в безопасности в незнакомом месте. Я помогала ему со счетами, проверяла, хорошо ли он питается, выполняет ли работу по дому и так далее. Он был медлительным, но мог делать для себя простые вещи. Мне было эмоционально тяжело не находиться рядом с ним все время, но, думаю, было правильно, что он мог жить самостоятельно.
Когда вы в последний раз его навещали?спросил детектив Сандерс, не переставая делать записи в блокноте.Когда вы его видели в последний раз?
Кейт потерла бровь кончиками пальцев.
Чуть больше трех недель назад. Я раньше никогда не уезжала так надолго, но мне нужно было в Даллас по работе. Я аудитор в KDEX Systems. В нашем офисе в Далласе были неполадки, и я должна была разобраться. Впрочем, я звонила Джону почти каждый вечер.
Значит, сегодня вы позвонили ему раньше, чтобы сообщить, что вернулись в город?
Да.Кейт взглянула на выжидающее лицо мужчины.Я должна была не только узнать, как у него дела, но и сообщить, что наш родственниксводный брат материумер. Я узнала об этом сегодня.
Примите мои соболезнования, мэм,сказал детектив Гибсон.Когда он скончался?
Он умер чуть больше трех недель назаддвенадцатого числа прошлого месяцав Неваде. Его убили.
Детектив Сандерс посмотрел на нее поверх блокнота:
Убили?
Глава 4
Детектив Гибсон, нахмурив лоб, спросил то же самое:
Вашего дядю убили?
Да.
Как его убили?спросил детектив Сандерс.
Кейт подняла руку в нерешительности:
Я не знаю точных обстоятельств. Мне позвонил шериф округа Эсмеральда в штате Невада и сообщил, что Эверетта убили во время ограбления. Я не вижу в этом никакого смысла, у Эверетта не было ничего ценного, по крайней мере, насколько я знаю.
Они сказали, как его убили? Какие-нибудь детали?
Кейт помотала головой:
Нет. Только то, что он был убит во время ограбления. Я предположила, что его застрелили. Теперь, когда вы спрашиваете, я понимаю, что не знаю этого наверняка. Я видела Эверетта лишь однажды, когда была ребенком, и почти ничего о нем не знаю. Шериф дал мне номер адвоката Эверетта и посоветовал связаться с ним. Адвокат сказал, что я и Джон упомянуты в завещании, поскольку мы его единственные родственники. Я думала, дядя оставит свое имущество друзьям или знакомым, но он поступил по-другомуоставил все нам. Адвокат сказал, что Эверетт давно все подготовил для своих похорон, это было одним из его финансовых планов, так что его уже похоронили в соответствии с его пожеланиями. Адвокат также сказал, что теперь Джону и мне принадлежит трейлер Эверетта, в котором тот жил, его пикап и личные вещи. Я должна приехать туда и разобраться с его имуществом, как только появится возможность. Но сейчасКейт беспомощно указала в сторону дома.
Она чувствовала себя глупо, потому что не задала такой естественный вопрос о том, как погиб ее родственник. Это было не похоже на нее. Ее работа состояла в том, чтобы расследовать, задавать вопросы, докапываться до сути вещей.
Но это был столь неожиданный звонок и столь неожиданная новость, что Кейт и не подумала спросить, как он был убит. Да и немногословный шериф не располагал к вопросам. Она понимала, что с нераскрытым убийством на руках тот был слишком занят.
Большим пальцем Кейт расправила складку на джинсах, наблюдая, как еще один человек, на руках которого были резиновые перчатки, выносит из дома черный полиэтиленовый пакет. Он открыл раздвижную дверь белого полицейского фургона и положил сверток внутрь.
Кейт не очень-то знала Эверетта. В семье он был отшельником, и она с ним была едва знакома. Обязанность распорядиться его имуществом представлялась ей ненужной морокой. После звонка адвоката ей пришло в голову, что можно пожертвовать все на благотворительность.
Детектив Гибсон пошел обратно к своей машине.
Пойду все там проверю,бросил он через плечо детективу Сандерсу.
Провожая его взглядом, Кейт заметила, что женщина-детектив все еще стоит рядом, слушая и наблюдая за ней.
У вашего брата были... разногласия с кем-нибудь на работе?спросил детектив Сандерс.
Кейт взглянула в его хмурое рябое лицо.
Не думаю. Джон всегда рассказывал мне о том, что происходит в его жизни, но никогда не упоминал ничего подобного. Не так давно он был расстроен из-за того, что какие-то дети обзывали его, когда он шел домой от автобуса. Когда он рассказал мне об этом, ему, вроде бы, стало лучше. Думаю, он позабыл об этом уже на следующий день. Ему нравилась его работа. Он всегда говорил, что там работают прекрасные люди. Джон зависел от моей защиты, когда ему было страшно. Думаю, он сообщил бы мне о любых проблемах на работе.
Детектив Сандерс, с блокнотом в одной руке и авторучкой в другой, поддернул брюки, когда заметил выходящих из дома людей с коробками и металлическими кейсами.
Они сняли синие бахилы и сложили их в мешок на крыльце.
Мисс Бишоп, могу пригласить вас в дом? Там еще ничего не убрано, кроме тела вашего брата, но вы окажете нам неоценимую помощь, если сможете кое-что прояснить. Но если вы не в силах...
Там все еще есть кровь? Кровь ведь уже убрали?
Женщина-детектив, рассматривавшая окружающую темноту и зевак, повернулась и подошла к Кейт, чтобы объяснить:
Боюсь, мы вынуждены оставить все как есть до окончания осмотра дома. Мы можем порекомендовать вам несколько компаний с лицензией на очистку мест преступлений. Когда осмотр закончится, они в течение пары дней приедут и позаботятся обо всем. У них уже есть подобный опыт. Лучше позволить им справиться со всем этим. Мы просто хотим, чтобы вы взглянули на дом, если вы в состоянии.