Автор неизвестен - Черепашки-ниндзя против Выходцев из Параллельных Миров стр 21.

Шрифт
Фон

  Бобби отвалился к решетке. Увидев такое непочтительное обращение к своему предводителю, толпа тут же рассыпалась в сторо­ны, а Рафаэль, воодушевленный успехом, за­хотел его развить. Он подскочил к наглецу и врезал ему в ухо.

-   Кто из нас сморчок? - спокойно спро­сил Рафаэль.

  Он ожидал ответного нападения, но тол­стяк несколько секунд шатался на ногах, а потом медленно сполз по решетке на пол.

  И тут на Рафаэля напал темнокожий мо­лодой парень. Противник стоял сзади, и Ра­фаэль его не мог заметить, поэтому для него нападение было неожиданностью. Этот негр был настолько ловок, что смог ухватить ниндзя-черепашку поперек туловища и при­поднять в воздухе. Одновременно спереди подбежал еще один из толпы и размахнулся для удара. Но его опередил пришедший в себя Леонардо. Он подпрыгнул, обеими ногами ударил державшего его друга негра, и крикнув: «Берегись!»

  Рафаэль тут же согнулся, и парень, стоя­щий за его спиной, полетел через его голову, и, ударившись о стену, упал на пол. В сле­дующую секунду Леонардо и Рафаэль на­несли еще по одному удару и, когда отско­чили, перед ними лежали три тела.

-   Спасибо, Леонардо, ты меня выручил.

-   Это тебе спасибо, это ты меня выручил от этого гиппопотама.

-   Ну так кто из нас сморчок? - повторил вопрос Рафаэль, пнув еще раз толстяка.

  К ним подбежал Донателло. Он стоял ря­дом, но пока не участвовал в драке, стоя перед толпой задержанных, чтобы те не вме­шивались.

-   Полиция! - истошно, до хрипоты кричала Эйприл. - Дежурный!

  И тут в камере поднялся крик. Все было бы хорошо, но в компании задержанных бы­ло народу раз в восемь больше, чем ловцов призраков. Черепашек-ниндзя окружили полукольцом и стали медленно прижимать их к решетке.

  Донателло знал, что, несмотря на отчаян­ные крики Эйприл, на полицейских наде­яться было бесполезно. Он подскочил к Лео­нардо и Рафаэлю и произнес:

-   Друзья, я с вами!

  В толпе заключенных ехидно усмехнулись.

-   Ну, ученые-недоросли, - прохрипел один из парней и выплюнул из уголка рта спичку, - колдуны проклятые, теперь вам точно каюк...

  Леонардо посмотрел на противника. Он по­нял, что шутки кончились, особенно после того, как в руке у одного арестанта сверк­нул нож. Леонардо попятился назад и, на­ткнувшись на тело толстяка, еще не при­шедшего в себя от удара Рафаэля, чуть не упал. А Рафаэль с Леонардо в это время бро­сились к столу. Они дернули его, но стол был крепко привинчен к полу. К ним на помощь бросился Леонардо. Втроем они ото­рвали стол от пола и, размахнувшись, швыр­нули его в нападавших. Стол уложил четве­рых, но в это время очухался Бобби Барсучье Рыло. Пока Леонардо, Рафаэль и Донателло расправлялись с остальными, он бросился к столу и поднял его. С этим-то столом напе­ревес он начал приближаться к черепашкам­-ниндзя. К нему присоединились еще несколь­ко его приятелей. Насильники бросили стол на юных мутантов, те приняли удар, но не устояли на ногах. 3аключенные бросились на черепашек и начали молотить их ногами.

  В этот момент к камере подбежали несколь­ко охранников с электродубинками. Барсу­чье Рыло понял, что сейчас придется туго. Полицейские не станут разбираться, кто прав, кто виноват, и начнут колотить любо­го, кто попадется им под руку.

  Верзила тотчас отскочил вбок, а за ним то же самое сделали и остальные. Леонардо, Донателло и Рафаэль вылезли из-под поверг­шего их на землю стола. Им пришлось не совсем сладко, но защитных масок они не потеряли.

  Им казалось, полицейские налетят и на них за то, что в камере был устроен такой кавар­дак. Но полицейские, наоборот, начали ко­лотить тех, кто был ближе к ним, проделы­вая в камере проход к черепашкам-ниндзя.

-   Ловцы призраков? - спросил у Рафа­эля один из охранников. - Вас требует к себе мэр города.

-   Неужели мэр смилостивился? - вос­кликнул Леонардо, с удивлением посмотрев на полицейского.

  Охранник пояснил причину такого неожи­данного освобождения ловцов привидений из-под стражи:

-   Да там все сходят с ума...

-   Этого-то мы и боялись, - сказал Донателло, взглянув на верзилу, которого в этот момент огрел дубинкой по спине один из полицейских.

-   Ну, если нас требуют, - ­пошутил Леонардо, - я готов покинуть став­шее для меня родным заведеньице.

  Леонардо прошелся по камере, увидев ле­жащего на полу негра, крикнул ему в ухо:

-   Эй, приятель, ты что, собрался тут за­горать?

  Негр поднял голову и, убедившись, что ему ничего не угрожает, начал подниматься.

  До мэрии пришлось идти пешком, так как почти в каждом светофоре сидел какой-ни­будь регулирующий движение дух. А до че­го может дорегулироваться дух, не трудно догадаться. Ловцы призраков в сопровожде­нии целой свиты полицейских до мэрии до­бирались почти целый час. Леонардо даже пошутил по этому поводу:

-   Оказывается, чтобы не разучиться хо­дить пешком, нужно попасть в каталажку!

  Возле здания мэрии их встретили репорте­ры и воодушевленный народ. Эйприл нача­ла раздавать автографы, хотя ее и увлекали за собой двое полицейских.

  Мэр города Маккартур их уже заждался. Прошло более полутора часов, как шериф отдал приказ привести ловцов призраков, но пока в мэрию доставили только Питера Синк­лера, из-за которого, как объяснили мэру, и началась вся чертовщина.

  Наконец в кабинет мэра вошел один из его секретарей и доложил:

-   Прибыли ловцы призраков.

  Маккартур не сразу понял.

-   Призраки? - удивленно произнес он, еще не соображая, кто все-таки прибыл.

  Мэр, испугавшись, даже хотел забраться под стол, но его вовремя остановил дежур­ный юрист, растолковав.

-   А, ловцы призраков?! - радостно вос­кликнул Маккартур, - это хорошо! А где этот, - запнулся мэр, - как его, из комитета по защите окружающей среды... А, вспомнил... Питер Тринклер.

-   Синклер, - поправил мэра дежурный юрист.

-   Точно! - воскликнул мэр. - Питер Синклер!

  Тотчас в кабинет вошел прилично одетый человек: в костюме, при галстуке. Это и был Питер Синклер, а под левым глазом у него красовалось нечто подобное большому фиолетовому черносливу цвета ржавчины. Мэр поморщился, но ничего не сказал по поводу внешнего вида вошедшего.

  Следом за Питером Синклером в кабинет в сопровождении, по крайней мере, десятка полицейских вошли ловцы призраков и судеб­ный исполнитель, у которого в папке было заявление Синклера, свидетельские показа­ния Джона Бэлла, служебная записка сержан­та Скотти Шкварчнегера, а также несколько таких же служебных записок полицейских одиннадцатого участка, видевших, как Лео­нардо подбил глаз Питеру Синклеру.

-   Я - Питер Синклер, сэр, - сразу пред­ставился чиновник, бросившись к мэру.

  Питер говорил с мэром подобострастным голоском, но, по мере того, как он говорил, оживленно жестикулируя и бросая свирепые взгляды на ловцов привидений, его голос постепенно переходил на крик.

-   ...Докладываю, что эти люди - настоя­щие злоумышленники! - кричал он. - И что они, используя токсичный газ, вызыва­ют у людей галлюцинации и массовый пси­хоз. Люди начинают видеть привидения, по­том они вызывают этих аферистов, которые устраивают погромы и шоу с электронными и световыми эффектами и гребут деньги ло­патой...

  Его крик остановила вышедшая вперед Эйприл:

-   Все было в порядке, сэр, - сказала она, ­обратившись к мэру, - пока этот человек не вмешался в наши дела.

  Питер Синклер моментально перебил ее.

-   Взорвалось их устройство!.. - закри­чал он так, что мэр поморщился.

-   Это правда? - обратился Маккартур к Эйприл.

  Девушка вздохнула и спокойным голосом ответила:

-   Да, правда; но это произошло по на­стоянию этого человека, - Эйприл кивнула на Синклера.

-   Это неправда! - взревел Питер Синклер.

-   Как же неправда, когда ты настоял на том, чтобы испортить нашу аппаратуру, - ­выступил вперед Леонардо.

  Питер Синклер не выдержал напряжения, он сжал кулаки и бросился на Леонардо, но его вовремя остановили полицейские во гла­ве с шерифом Джоем Деоденумом.

-   Стоять! - закричал начальник полиции.

-   Стоп, стоп! Успокойтесь! - закричал мэр Маккартур, - забыли, где находитесь? ­Это муниципалитет, а не арена петушиных боев.

  Леонардо и Питера развели в разные углы помещения. Маккартур нервно заходил по кабинету. Он был крайне озабочен тем, что происходило и в городе, и у него в кабинете.

-   Что же мне делать, Джой? - обратился он к шерифу.

  Джой Деоденум пожал плечами, сел в крес­ло мэра и тяжело вздохнул. В кабинете во­царилась тишина. Слышен был только гул толпы, доносившийся с площади. Наконец шериф посмотрел на мэра и ответил:

-   То, что происходит за окном, это не световые эффекты...

-   Это точно, - подтвердила Эйприл.

  Шериф Джой продолжил:

-   Я на своем веку повидал многое, но такое, черт подери, - выругался главный полицейский, - вижу впервые.

  Вдруг дверь распахнулась и в кабинет мэра в сопровождении свиты вошел епископ Джар­вис. Он, узнав, что в городе творится беспо­рядок, совершаемый не без помощи нечистой силы, тут же вернулся с охоты на бабочек.

-   Добрый день, господа! - воскликнул епископ.

-   Ваше преосвященство, - радостно вос­кликнул мэр, - мы никак не могли вас найти.

-   Силы Божии помогли вернуться пасты­рю к своим заблудшим овцам, - ответил Чарльз Джарвис. Маккартур бросился к сво­ему другу детства и поцеловал ему руку.

-   Как поживаешь, Роджер? - поинтере­совался епископ. Мэр не ответил. Улыбка исчезла с его лица. Он вздохнул, и, уклоня­ясь от ответа, заметил:

-   К сожалению, не очень, мы влипли серь­езно... Что ты нам посоветуешь предпринять?

-   Молиться, молиться и еще раз молить­ся, - произнес священник.

  У всех присутствующих в помещении лю­дей, кроме черепашек-ниндзя, в один мо­мент на лицах можно было прочитать одно ­- умиротворенность. Они все были готовы поко­риться тому, что сейчас творилось на улице.

  И тут Леонардо, не выдержав фальши в обстановке, подошел к столу мэра и гром­ким голосом произнес:

-   Городу грозит катастрофа библейских масштабов...

-   Что значит библейских? - удивленно переспросил Маккартур.

-   Как описано в «Ветхом завете», госпо­дин мэр, - пояснил Леонардо.

  Настала очередь Донателло подойти к мэ­ру. Он тут же продолжил мысль своего кол­леги:

-   Необузданный божий гнев, с неба падают камни, льется сера...

  Мэр испуганно посмотрел на Донателло. И в этот момент вперед вышел Рафаэль.

-   Реки и моря кипят, сорок лет тьмы... - продолжил он. - Землетрясения и вулка­ны, мертвые встают из могил...

  Шериф, слыша такие слова, схватился за голову. А мысль Рафаэля уже продолжила Эйприл, поняв, что этих людей нужно под­толкнуть к принятию правильного решения:

-   Придет сатана!

  Епископ Джарвис начал шептать молитву, но слова путались, и он бросил эту затею. Всем было ясно, что ловцы привидений уже и так сумели напугать всех присутствующих, говоря о происходящих в городе событиях, как о катастрофе библейских масштабов.

  А Эйприл, подхватив эстафету, продолжала пугать, неся уже откровенную отсебятину:

-   ...Крысы и пауки, массовая истерия и заболевания чумкой. Человеческие жертво­приношения...

  Маккартур, не выдержав, остановил ее.

-   Нет, только не это! Довольно, довольно, мне ясно.

  Эйприл замолчала, и все четверо ловцов привидений посмотрели на мэра.

-   Вы действительно можете избавить го­род от всей этой нечисти, - спросил епи­скоп.

-   Конечно... - ответила за всех Эйприл. ­- Разве бы мы посмели явиться сюда добро­вольно из-за такой мелочи, как парочка влюб­ленных, просящих вашего благословения?

-   А если вы ошибаетесь? - спросил Мак­картур.

  Эйприл сделала на лице гримасу, отверну­лась от мэра, взяла стоящего рядом с ней Леонардо под руку и, направляясь к выхо­ду, произнесла:

-   Тогда абсолютно ничего не случиться... Мы тихо, спокойно и с радостью пойдем в тюрьму, где нас уже заждались.

  Друзья Эйприл знали, что такие нестан­дартные доводы девушки действовали поч­ти всегда безотказно, только ей нужно было хорошенько подыграть. Донателло тут же развел руками, Рафаэль тоже собрался идти к выходу.

  Неожиданно Эйприл повернулась и, по­смотрев в глаза мэру, заговорщицки произ­несла:

-   Но если я права и мы можем все пре­дотвратить... - Эйприл сделала многозна­чительную паузу и, подмигнув мэру, полу­шепотом произнесла:

-   Господин Маккартур, вы спасете жизнь миллионам... своих избирателей...

  Но тут из другого конца кабинета к мэру бросился Питер Синклер.

-   Я не думаю, что вы серьезно отнесетесь к бредням этой взбалмошной девчонки! ­- закричал он на ходу, размахивая руками, но его тут же остановили полицейские.

  Мэр посмотрел на жалкого чиновника, по­морщился и сказал полицейским:

-   Выгоните его в шею!

  Те тут же бросились исполнять указание.

-   А его заявление считать недействитель­ным, - продолжал мэр, повернувшись к ше­рифу, - ведь свидетелей у него нет.

  Питер хотел еще что-то выкрикнуть, но, как говорится, против начальства не по­прешь.

  Эйприл помахала ему ручкой:

-   Пока, борец с окружающей природой

-   Ты мне еще попадешься, - прошипел в ответ Питер.

  Леонардо, конечно, не мог такой наглый ответ оставить без внимания. Он легонько тронул чиновника за плечо и прошептал ему на ухо:

-   К своей сливе приложи компресс из чая...

  Питер Синклер вскипел. Его глаза гневно сверкнули, он не мог вымолвить ни слова, а Леонардо громко произнес:

-   Мне будет тебя не хватать.

  К Питеру Синклеру наконец вернулся дар речи, он закричал, замахал руками, но по­лицейские его уже вывели из кабинета, не дав больше ничего сказать.

  Мэр окинул взглядом всех четверых лов­цов привидений и произнес:

-   Так! Что требуется от меня?

-   Прежде всего доставить к нам наш автомобиль «ЧЕНИ-l» и расчистить от зато­ров дорогу к центральному парку, - отве­тила Эйприл.

-   Дать нам все полномочия на период из­гнания нечисти, - отозвался Леонардо.

-   И после этого нам лучше всего не ме­шать, - добавил Донателло.

  Через полчаса все, о чем просили охотни­ки за призраками, было сделано.

  А в это время Луиза вознеслась на трина­дцатый этаж. Внутренний голос подсказы­вал ей, что привратник должен находиться именно здесь.

-   Чувствую, что он где-то рядом, - ска­зала она сама себе и вошла в собственную квартиру. Она обошла все комнаты, как буд­то это не ее квартира, и, не найдя никого, беспрепятственно вышла на лестничную пло­щадку. Неведомая сила подтолкнула Луизу к двери квартиры Ника Рейнбоу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Настя
47.9К 28