Так ты?!..
Ну да. Опробовал все варианты. (Кроме, естественно, оральногоспасибо тебе, Парк!)Эванс добавил иронии в голос, Дама вела себя смирно. Ну, как почти обычная пластиковая кукла для секса. Только всё у неё и правдабыло очень похоже на «естественную» женщину. И с той, и с той стороны Единственно, что жальчто орально не получилось: ты же, если вспомнишь, распилил этот чувственный ротик пополам!
Парк пооткрывал ротсловно выброшенная на берег рыба. Однако так ничего и не сказал. Рикер, шокированный несколько в меньшей степени, криво ухмыльнулся:
Ну и как тебе?
Эванс, надувшийся словно призовой индюк, констатировал:
Нормально! Короче: не ударил я в грязь лицом! Ну, и другими местами!
Ну ты и гад!
От гада слышу! Эванс и Рикер заржали, словно кони.
Парк, покачав головой, проворчал:
Блинн И с этими придурками мне придётся жить здесь до самой смерти!
Да ладно тебе, ворчун старый! От лица Рикера и себя лично спасибо тебе за то, что раскусил эту гадину. И дал мне возможность провести мой маленький эксперимент! Которого эти твари, выражение голоса Эванса, кивнувшего головой на потолок, сразу изменилось, Уж точно не ждали!
Да уж. Я тоже думаю, что такого они точно не ждали. Тем хуже для них. А сейчас предлагаю избавиться от тела И подумать, чем ещё мы можем досадить нашим сволочным наблюдателям!
От тела избавились без проблем. Рикер, захотевший «лично разделаться!», спустился снова по верёвке, и оттащил его и остатки головы поближе к зарослямпосмотреть, отреагируют ли хоть как-то на него новые «выведенцы» из автоклавов.
После обеда выяснилось, что никак они на неё не отреагировали. Странные помеси пауков с комарами пробегали мимо тела «дамы» так, словно его для них попросту не существовало. Рикер с сожалением констатировал:
Ну правильно. Свои «своих» же не едят!
Теперь во время «работы» они свободно могли и разговариватьпривычка сделала своё дело, и ожесточённая сосредоточенность уступила место сосредоточенной добросовестности. Что не мешало троице оборонявшихся пилить пополам и крошить в мелкие дребезги из любимых бесшумных лазерных пушек набегавших тварей. К счастью, эти летать не могли, несмотря на наличие крыльевЭванс так и не смог взять в толк, за каким ем тогда нужно было несчастных монстров снабжать ими. Зато вот огромные хоботки, явно предназначенные для «откачки» крови жертв, смотрелись действительно устрашающе. Словно в кошмаре! Впечатление усиливалось зрелищем отблескивавших на солнце фасеточных шаровглаза монстров размером превосходили баскетбольные мячи!
Но вот и последние отставшие оказались прикончены, и шевеление недоотстрелянных лапок и обгоревших крыльев сошло на нет.
Ладно. Очередной рабочий день по мотивам «искушений святого Антония» можно считать законченным. Парк, впрочем, подниматься с сидения орудия не спешил, теперь нужно подумать вот о чём.
Мы будем дожидаться прихода ночи и многоножек, или сбежим, как договаривались, в пустыню по ту сторону выводкового зала?
Погоди-ка. Рикер откинул со лба и глаза налипшие волосы, (Тьфу ты, чёрт! Надо бы постричь чёлку, а то так и лезут, гады, в глаза в самый неподходящий момент!) Мы же, вроде, уже решили, что там, в песках, находиться один рен опасно! И что добраться там до нас чёртовым многоножкамраз плюнуть! Может, лучше, как и собиралисьв самом зале?
Ну Не возражаю. Но мне почему-то страшно. Ночевать в зале. А нукак они заберутся к нам через воронку выхода, на запах, да попытаются «утилизировать»? А бежать некудас той стороны зала тоже песок!
Эванс хлопнул себя по лбу:
Экие мы дебилы! А почему мы при обсуждении куда бы свалить из форпоста от кошмаров брали в расчёт только сам зал, да пустыню за ним?! Мы же можем залезть на крышу зала! Ну, оттудасо стороны второго сектора пустыни! Там-то эти железные твари до нас точно не достанут, даже если и учуют!
Не добраться-то они может, и не доберутся Но как мы сами-то попадём на эту крышу? Она жена высоте не менее пятнадцати метров над землёй!
Вот именно! Эванс приосанился, А этокуда даже выше, чем крыша нашего форпоста! То естьс гарантией! А как забраться Стены же тамиз металла?
Ну да. Ты эток чему? настороженности тона Рикера не скрывала даже вымученная улыбка.
А я у вас такой умный и предусмотрительный: обо всём уже подумал! Раз можно срезатьну, как ты, Парк, сделал с язычком! значит, можно и приварить! Гибочный станок тут есть, гильотина по металлутоже. Понаделаем скобпруток в полдюйма и другой, потолще, на складе ещё есть, я проверял! и приварим к внешней стене. Так, чтоб можно было влезть, как по лестнице.
Хм-м Идея кажется плодотворной. Парк кивнул, Да и вполне осуществимой. Вот только со временем Рикер! Согласен попробовать отсидетьсяна крыше?
Согласен.
Тогда всев мастерскую. Наделаем побольше, с запасомштук пятьдесят. Потому что времени на то, чтоб приварить уйдёт явно немало. А нам надо успеть до темноты! Погнали!
К счастью, и гибочный и отрезной прекрасно справились с прутком на пятнадцать миллиметров, который они выбрали для скоб. Когда пятьдесят одна (На всякий случай!) «П»-образная скоба была готова, напарники не мешкая, и закинув вновь на плечи так и не тронутые с момента «встречи с дамой» рюкзаки, почти побежали к тоннелю. Горелку и шланги тащил Эванс, баллоны с кислородом и ацетиленомПарк и Рикер.
И тоннель и автозал прошли быстро. Вышли наружу. Тыльная стена автозала тоже имела пятнадцать метров в высоту, и прекрасно «звучала».
Отличный металл! как это дело обозначил Рикер, дунувший на своё кольцо.
Как ни странно, несмотря на сомнения и нахмуренные брови Парка, Эвансу удалось довольно легко приварить первую скобуна уровне пояса. Когда она через минуту остыла, он даже лично проверил её, встав на торчавшую на пять дюймов из стены проушину:
Порядок! Раз держит меня, то вас, доходяжных дохляков, выдержит и подавно!
Рикер, уже державший клещами следующую скобу в нужной позиции у стены, теперь на уровне головы, проворчал:
Зато нас съедят уж точнов последнюю очередь. Как невкусных и мосластых. Вари давай уже!
Эванс кивнув, снова опустил на лицо щиток:
Ближе! Так. Правее. Ага, порядок. Так и держи!
Огненно-плазменная дуга из старинной сварочной горелки, тоже к счастью имевшейся на складе, щёлкнула, загоревшись. Эванс подкрутил рукоятки подачи кислорода и ацетилена, превращая огонь в гудящий и тонкий голубой факел. Приблизил сварочную проволоку к поверхности стены у края скобы:
Слава Богу, что металл вполне аналогичный земной стали. На чужеродный рен бы так приварили!
Ты лучше подумай, как будем варить ступени, которые выше головы!
А чего тут думать. Сейчас приварю вот тут, рядом, ещё ступеньку. На неё встанешь ты. И будешь держать следующую скобу. А я завяжу свой страховочный трос за верхнюю, вот эту, скобу, встав на нижнюю. Ибез проблем!
Ну, без проблем, конечно, не обошлось. Рикер два раза чуть не сверзился с приваренных для него «вспомогательных» скоб, но поскольку был надёжно привязан к каждой очередной страховочным тросом, особо далеко не падал. Зато уж ругался каждый разна все джунгли! Но подъём наверх прошёл благополучно. Парк, как самый старый, и менее ловкий и сильный, подтаскивал и подавал скобы.
К счастью, длины шлангов хватило на все четырнадцать с половиной метров высоты крыши.
Однако когда до неё добрались, желание «переночевать» здесь несколько поутихло. Рикер, первым высунувший голову за кромку, снова выругался, и почесал многострадальный затылок:
Что за хрень?!
Эванс, ждавший когда остынет основная скоба, и поэтому не торопившийся залезть наверх, спросил:
Что там?
Сам лучше посмотри. Так будет и быстрее и проще, чем рассказывать!
Эванс так и сделал. После чего не удержался: почесал и свой затылок. Отреагировал Парк:
Хватит чухаться! А то я подумаю, что у вас вши! Что там?
Помнишь тех тварюшек, что каждый вечер налетают из джунглей, и пытаются отгрызть видеокамеры и оборать нашу крышу?
Ну?