Когда её вывели из транса грубым пинком в бок, вечерело. Перед ней стоял вальдо, в одной руке держа кувшин, в другой кусок холодного варёного мяса.
Капитан приказал накормить тебя Ты не должен подохнуть с голода, как скотина, а умереть в петле, как человек.
Поставив на землю кувшин и миску, он удалился. Ясса схватила кувшин и с жадностью припала к холодной, сладкой, божественной влаге, называемой водой. Только утолив терзавшую жажду, ощутила, как болят руки и всё тело. Но зато в голове прояснилось и стало легче дышать. Без всякого аппетита она пожевала кусок холодной оленины, лишь бы притупить позывы голода.
Вновь потянулись долгие часы мучений. Спина затекла, болела каждая косточка измученного, истерзанного тела. Хотелось прилечь, растянуться на земле во весь рост, но это было невозможно. А тут и с головой стало твориться что-то непонятное. Ей вдруг показалось, что руки её стали огромными и тяжёлыми, как у великана, а ноги, наоборот, крошечными, как у младенца. Она испуганно вскочила, но цепь резко дёрнула её назад и, не удержав равновесия, девушка упала и так израненной спиной на шипы, вбитые в столб. Придя в себя от боли, Ясса поняла, что в воду подмешали что-то, вызывающее галлюцинации. Собрав всю волю, виолка стала на колени, сложила руки в молитвенном жесте, и начала громко молиться:
Великая Богиня-Мать! Создательница и Родительница! Пресветлая и Всемогущая богиня! Приди на помощь дочери твоей Яссе! Не дай врагам погубить душу мою, помоги отомстить им за обиды и унижения! Затем обратилась к Святой Лианне, повторяя, как заклинание, одну фразу: Святая Лианна, Дева и Госпожа! Помоги рабе своей, не дай сойти с ума! Помоги рабе своей, не дай сойти с ума! Помоги рабе своей, не дай сойти с ума! Помоги рабе своей, не дай сойти с ума!..
Она повторяла и повторяла эту фразу, пока перед ней не появилась сама Святая Лианна, высокая, ослепительно красивая, с развевающимися серебряными волосами, словно шёлковый плащ окутывавшими затянутую в черный кожаный костюм фигуру.
Чего ты хочешь, дитя моё? ласково спросила святая.
Ясса благоговейно прошептала:
Госпожа! Враги опоили меня зельем, хотят погубить мою душу, что мне делать?
Терпи Это скоро пройдёт. Не падай духом. Ты скоро освободишься
Они убьют меня?
Нет Я не позволю им сделать это. Ты должна жить, прославляя моё и своё имя.
Я хочу их крови, Госпожа!
Всему своё время, дитя моё Скоро, скоро они познают на себе ярость виолки Жди
Голос богини звучал всё тише, а образ таял и испарялся, как утренний туман, пока не исчез совсем.
С кем это ты разговариваешь? услышала она ненавистный мягкий голос. Оглянувшись, увидела капитана, стоящего позади.
С мамочкой. Прощаюсь перед смертью.
А ты собрался умирать?
Вы же решили меня повесить.
Ещё рано, малыш Мы ещё не насладились сполна твоими муками. Сейчас мы поиграем с горячими железками, если ты не против.
Делайте, что хотите, равнодушно отвернулась девушка.
Капитан подал знак и подручные, сняв с девушки ошейник, потащили её к деревянным «воротам», где крестообразно распяли за руки и за ноги. Рядом горела жаровня, на которой раскалялись железные прутья. Раздетый по пояс мускулистый вальдо помешивал угли, чтобы они горели равномерно. Ясса старалась не смотреть в его сторону, но глаза сами возвращались к яркому блеску огня и наливающемуся краснотой металлу.
Палач приблизился и содрал зелёную форменную куртку, разрезав её на куски. Затем оторвал у рубашки рукава и вернулся к жаровне. Капитан взял одно из раскалённых клейм и приблизился к Яссе. Поднёс пылающий конец к лицу, и девушка ощутила исходивший от него жар. Она невольно отпрянула, и на губах Асобеля появилась довольная улыбка.
Боишься? спросил он.
Мама меня учила, держаться подальше от огня и большой водыпробормотала Ясса, косясь на раскалённый металл.
Посмотри на узор Этим клеймом я помечаю своих лошадей и рабов.
Вы хотите сделать меня рабом?
Почему бы и нет? Ты такой весёлый и послушный Идеальный раб.
Попались бы вы мне в другое время и в другом месте, вы бы так не говорили
Шутник! хмыкнул капитан. Так, где тебя заклеймить: на лице или на теле?
Думаю, не стоит портить такое красивое лицо, пробормотала девушка. Надеюсь, оно мне ещё пригодится
Согласен.
Капитан схватил Яссу за плечо сильными пальцами, сжал, словно клещами, и прижал раскалённый металл к оголённому предплечью. Зашипела сжигаемая плоть, в воздухе резко запахло палёным мясом, и руку девушки пронзила острая боль. Она рванулась в сторону, но верёвки и рука капитана крепко держали её. Сквозь, до боли, стиснутые зубы прорвался глухой стон.
Славно, славно, молодецласково проворковал капитан, словно успокаивая испуганное животное.
Он отбросил использованное клеймо и протянул руку за другим, которое услужливо подал ему палач.
Ну вот, полдела сделано. А теперь я заклеймлю тебя с другой стороны, вдруг когда-нибудь я отрублю тебе эту руку?
Ясса не ответила. Стиснув зубы и закрыв глаза, она старалась сдержать рвущийся из груди стон, чтобы не показать перед этими ублюдками охватившую её слабость.
Острая боль пронзила другую руку. Ясса закусила до крови губу, стараясь не кричать.
Да ты у нас герой! насмешливо произнёс Асобель и одобрительно похлопал девушку по щеке.
Ясса открыла глаза и увидела, что капитан держит в руках огромное раскалённое клеймо. Она ужаснулась. Неужели этот изверг хочет сжечь её?
Осталось совсем немного, малыш Вот эта печать на грудьи ты мой навеки!
Он кивнул палачу и тот, приблизившись к девушке, рванул за ворот сорочки, разрывая её пополам. Открылась тесная шёлковая безрукавка, под которой Ясса прятала грудь. Вальдо достал нож и легко вспорол её. И тут у него из горла вырвался невольный крик изумления. Отступив в сторону, он воскликнул, удивлённо глядя на капитана:
Да это девка!
Капитан отбросил клеймо и наклонился вперёд, словно не веря своим глазам. Он раздвинул половинки безрукавки и внимательно осмотрел две очаровательные груди, колеблемые судорожным дыханием. Затем его взгляд медленно переместился наверх и встретился с яростным синим взглядом.
Что тебя так удивило, ублюдок?! прошипела виолка, словно рассерженная змея. Никогда не видел женских грудей?
Таких хорошеньких и в таком странном местенет Так ты девушка?
И что с того?
Это многое меняет Я не пытаю женщин. У меня для них иные методы, более мягкие и приятные
Тогда я не женщина. Я виолка, сержант королевских лесных мечников! Продолжай своё грязное дело, ты, вшивый трусливый вальдо! Ясса с яростью рванулась, но верёвки крепко держали её. Развяжи меня, и я покажу тебе, что значит настоящая женщина! Я выпью твою кровь, сдеру с тебя кожу и повешу твой труп на собственных внутренностях!
Капитан засмеялся.
Горячая штучка! Я понимаю твою злость, но ты ведь сама виновата. Ты одурачила меня Впрочем, как и капитана ди Юста. Старый пройдоха и не подозревает, кто командует его солдатами. Да он бы удавился, если бы узнал! Он ведь считает, что женщина может только стоять у очага и рожать детей.
Асобель вдруг перестал смеяться и его глаза задумчиво уставились на девушку.
Клянусь зубами моей прабабушки, я устрою ему сюрпризпробормотал он, и, повернувшись, пошёл прочь. Вальдо разочарованно переговариваясь, разошлись. Ясса осталась одна, терзаемая болью и неудовлетворённой жаждой мести. Пока она была в образе мужчины, она и вела себя соответственно: сдержанно, рассудительно, возможно, даже, несколько трусливо. Но когда её тайна раскрылась, наружу вырвалась неистовая виолкаяростная и жестокая, мстительная и не терпящая унижений. Она рвалась в путах, пока не содрала кожу на запястьях, выкрикивая в адрес капитана грязные ругательства и оскорбления, проклиная его по-ассветски, по-виольски и по-илларийски. Но никто не обращал на бушующую девушку внимания, и постепенно она затихла, обессилено повиснув на верёвках.
Глава 8
Медленно тянулись минуты, складываясь в долгие часы. Ясса то впадала в забытьё, то её снова охватывала ярость.