Вид у него был жалкий и напуганный.
Не знаю, в чём вы провинились, и возможно, не хочу этого знатьрезко произнесла девушка. Но эти люди пришли за вами, так прекращайте ныть, а достаньте, лучше, ваш меч!
Меч?.. Но я не умею драться! Я не воин!..
Вот послали боги помощничкапробормотал сержант. Значит, нас четверо против полутора десятков Даже с вашим непревзойдённым мастерством, господин лейтенант, сомневаюсь, что нам удастся прорваться.
Вальдо или не вальдо, между тем, приближались. Не доезжая возвышения на расстояние прицельного полёта стрелы, они остановились, и вперёд выехал один, держа в руке платок, означающий призыв к переговорам. Подъехав к подножию возвышения, он помахал платком и крикнул:
Эй, вы, в скалах! Мы не знаем, кто вы, и нам нет до этого дела! Нам нужен лишь аск ди Финь, который присоединился к вам в пути! Отдайте нам его и отправляйтесь своей дорогой! Мы знаем, что вас только трое, не считая этого негодяя, а нас намного больше, поэтому о схватке не может быть и речи. Мы не желаем проливать вашу кровь, не советуем изображать из себя героев!
Приятная новость, усмехнулся сержант. Пусть этот чужак выедет к ним, и инцидент будет исчерпан.
Если бы всё было так простопробормотала Ийя. Я обещал ему помощь и защиту, и не могу нарушить данное слово.
Но, господин лейтенант Если мы ввяжемся в драку, то все погибнем, а они всё равно захватят Финя!
Понимаю Я не могу нарушить слово, но не имею права подвергать ваши жизни опасности Безвыходная ситуация?
Девушка лихорадочно думала, ища решение создавшегося положения. Вдруг глаза её радостно сверкнули, и она посмотрела на понурившегося аска.
Сударь, эти люди знают вас в лицо? спросила она.
Н-нет Они знают лишь моё имя и лошадь, по которой и выследили меня Это их лошадь
Отлично! Мой план таков: мы поменяемся одеждой и лошадьми, и я выеду к ним под вашим именем Они заберут меня и уедут, а вы отправитесь в крепость с моими людьми, где вам предоставят надёжное убежище.
Но, господин лейтенант!.. воскликнул сержант. А если они убьют вас?
Им придётся постараться Даже если я погибну, то погибну за благородное дело. Тогда моя душа отправится на Небеса, чтобы возродиться в новом теле. Я не боюсь смерти, страшен лишь сам процесс перехода.
Чудесный план! обрадовался ди Финь.
Возьмите пакет, сержант, и доставьте его в крепость. Там расскажете о случившемся. Если я через месяц не вернусь, можете помянуть меня с друзьями в таверне «Оленьи Рога».
Лейтенант
Всё, сержант, я так решил! Раздевайтесь, ди Финь, время идёт.
Забрав одежду аска, Ийя спряталась за скалой и быстро переоделась. Сев на коня ди Финя, она ещё раз попрощалась с товарищами. Сержант и мечники смотрели на командира, как на самоубийцу.
Я буду молиться за вас, лейтенант, пробормотал сержант.
Молитесь. Возможно, Небеса услышат ваши молитвыИйя сложила руки в ритуальном жесте и произнесла краткую виольскую молитву: Богиня-Мать! Вручаю в руки твои свою жизнь и свою судьбу! Защити, о Великая, дочь свою!
Стегнув коня, она выехала на склон, ведущий к дороге. Медленным шагом спустилась к ожидавшим её всадникам, низко опустив голову. Те окружили её плотным кольцом и старший произнёс:
Мы не сделаем вам ничего плохого, сударь, если вы спокойно проследуете с нами. Если же вы снова попытаетесь убежать, мне приказано связать вас и привести на верёвке, как раба.
Я больше не буду убегать, пробормотала Ийя, не поднимая головы.
Прекрасно, сударь. Тогда в путь!
Они развернулись и поехали по дороге в сторону Неффа. Это несколько удивило девушку, ведь лагерь вальдоесли это были вальдодолжен располагаться где-то в горах.
Но, не доезжая до города нескольких кемов, всадники свернули в горы. Спустя час они прибыли в длинную узкую долину с превосходной пахотной землёй и рядами спеющих виноградников. Посреди долины возвышался мрачный серый замок. Всадники направились прямо к нему и въехали в открытые ворота. Пленнику приказали спешиться, и проводили в сумрачный зал.
Через некоторое время туда же вошёл пожилой тучный ландаск в богатой одежде, с длинными седыми волосами, собранными в узел и перевитыми жемчужной нитью. Остановился у порога, и его громкий голос гулко прокатился под низкими сводами зала:
Вы недалеко убежали, господин соблазнитель! Думали укрыться в горах, забыв, что горымоя вотчина!
Ийя, молча, ожидала продолжения.
Что же вы молчите, сударь? Язык проглотили от страха?
Даже не знаю, что сказатьответила девушка.
Старик подслеповато прищурился, а потом медленно произнёс:
Или меня обманывает слух, или у вас что-то случилось с голосом
Ни то, ни другое, сударь.
Старик приблизился и заглянул девушке в лицо.
Небесные Врата! Кто вы? с изумлении вскричал он.
Лейтенант королевских мечников Вилен ди Аес к вашим услугам, милорд А кто вы?
Какой лейтенант? Где Кирс ди Финь?! повернулся старик к сопровождавшему девушку старшему всаднику.
Не знаю, господинрастерянно пробормотал он. Мы гнались за всадником в синем плаще и на пегой лошади Мы настигли его у Зубьев Дракона, он был в компании других всадников. Не желая убивать невинных, мы потребовали его выдачи. Этот человек выехал к нам добровольно, и в точности соответствовал описанию
Идиоты! Ди Финь трус, и никогда сам не сдался бы, разве что его выкинули бы к вас связанным!
Как вы правы, сударь! усмехнулась Ийя.
А вы чему радуетесь? Как вы ввязались в это дело?
Ди Финь попросил у меня помощи и защиты, сказав, что за ним гонятся вальдо. Я дал ему слово, и, как человек благородный, обязан его сдержать Но, так как преследователей было слишком много, а нас удручающе мало, я, не желая подвергать своих людей напрасному риску, обменялся с ди Финем одеждой и выдал себя за него Сейчас этот господин, вероятно, уже в Аномисе.
Более глупого поступка я не видел! сокрушённо воздел руки старик. Вы не знаете, во что ввязались, молодой человек, и какого негодяя защищаете
Так объясните мне Возможно, я смогу вам помочь.
Старик окинул Ийю задумчивым взглядом и усмехнулся.
Сколько вам лет, лейтенант?
Двадцать.
Вы женаты?
Нет.
Тогда Возможно вы и сможете мне помочь
Старик сел в большое кресло и жестом предложить сделать то же гостю. Затем приказал слуге убираться прочь, и, когда тот ушёл, спокойно заговорил:
Дело в том, молодой человек, что Кирс ди Финьнегодяй. Он соблазнил мою дочь и оставил её в интересном положении А когда она рассказала мне об этомпозорно сбежал! Я хотел вернуть его, чтобы заставить жениться на Росиде, всего лишь. Но из-за вашего глупого благородства этот негодник стал недосягаем, а моя дочь осталась обесчещенной и опозоренной
Я очень сожалею Я не знал
Вы не знали, но вмешались, глупый мальчишка! голос старика вновь загремел под сводами зала. Ийя даже вздрогнула от неожиданности. Что прикажете теперь делать? Как спасти свою честь и доброе имя моей дочери? Так как собеседник молчал, он, уже спокойней, продолжил: И я решил так: раз вы согласились стать ди Финем, думая, что его преследуют вальдо, значит, вы замените его и перед алтарём!
Вы хотите, чтобы я женился на вашей дочери?
Да, молодой человек!
Но это невозможно!
Почему? Вы молоды, здоровы и свободны. У вас благородное происхождение и хорошая служба. Вы лучший кандидат в мужья, чем этот бездельник Финь!
Но вы меня совсем не знаете!
Так расскажите о себе.
Я беден, у меня за душой ни гроша, нет влиятельных родственников, я кутила и бабник
Пустяки! У меня достаточно денег, чтобы обеспечить своей единственной дочери приличное существование. А женившись, вы образумитесь.
Но у меня есть невеста и я её люблю!
Придётся о ней забыть. Да, увидев Росиду, вы забудете обо всех женщинах на свете! Она прекрасна!
А если я отказываюсь жениться на ней? Не поведёте же вы меня к алтарю связаным?
Если надо, поведупрорычал старик. Послушайте, молодой человек! Вы сами ввязались в это дело, так доведите его до конца. В противном случае, я передам вас в руки настоящих вальдо! Думаю, они не откажутся от такого подарка!