Джон Норман - Моряки Гора стр 17.

Шрифт
Фон

Я покрутил металлическую миску, взбалтывая остатки бульона.

 Позже, вероятно в районе полуночи, когда стало совсем темно, из-за того, что обе луны скрылись за облаками, и мне стало казаться, что идти дальше я уже не смогу, к своей радости, вдалеке я заметила слабый огонёк. Я решила, что набрела на небольшой лагерь. С благодарностью, спотыкаясь, я направилась туда. «Господа!»,  позвала я, и в то же мгновение свет исчез. Я была уверена, что у меня при себе было более чем достаточно средств, чтобы нанять мужчин, заплатить за защиту, купить безопасность в пути в Брундизиум. «Господа!»,  позвала я снова. Спотыкаясь в темноте, отчаянно хромая на каждом шагу, я приближалась к тому месту, где видела свет маленького костра. «Господа,  крикнула я,  я бедная рабыня, голодная, разлученная с её хозяином. Он, наверняка, захочет, чтобы меня вернули ему! Я не сбежала! Пожалуйста, будьте добры к бедной рабыне. Пожалуйста, помогите ей!». Я была уверена, что находилась где-то рядом с тем местом, где видела свет костра. Было темно, но он должен был быть где-то неподалеку. Вдруг чья-то сильная рука из-за спины легла на мой рот и оттянула голова назад, и я почувствовала острое лезвие клинка, прижатое к моем горлу. «Ни звука, кейджера,  услышала я грубый мужской голос, угрожающе прошептавший мне в ухо,  и не вздумай дергаться». Говорить я в любом случае не могла, поскольку мой рот был плотно закрыт ладонью говорившего, а сопротивляться просто не смела, памятуя о стали у моего горла. Одно быстрое движение этого лезвия и моя шея была бы разрублена до середины. Я скорее почувствовала, чем увидела, двух или более мужчин, двигавшихся около меня и того, в чьём захвате я пребывала. Затем давление на мой рот исчезло, но рука, освободив рот, тут же погрузилась в мои волосы сжалась, удерживая мою голову на месте. Я чуть не вскрикнула от боли, но сдержалась. Клинок по-прежнему холодил кожу на моём горле. «Где другие?  прошипел мужчина.  Сколько их?». «Я одна,  прошептала я, едва осмеливаясь говорить. Так меня держали целых нескольких енов. Я так боялась порезать своё горло, что даже боялась дышать. Спустя некоторое время вокруг меня собрались семь или восемь мужчин. «Мы никого не нашли»,  доложил один из них. Я чуть не лишилась чувств, когда лезвие перестало давить моё горло. «На четвереньки, кейджера»,  приказал мне мужчина, державший меня за волосы.

Рабыню иногда ставят в четвереньки, и она так сопровождает владельца. Находясь в таком положении очень сложно внезапно вскочить и убежать, или напасть. Несомненно, в описанной ситуации на четвереньки ей приказали опуститься в качестве меры предосторожности, из недоверия к неизвестной рабыне, загадочно появившейся из темноты. В других случаях такое положение может быть наложено на невольницу как наказание, поставив в позу использования как животного, тем самым ещё раз напомнив ей, что онарабыня.

 Разумеется, я была возмущена до глубины души тем, что меня вынудили стоять на четвереньках среди мужчин,  призналась она,  смотреть на них из такого положения и всё такое. «Пошли, кейджера»,  буркнул мужчина, поворачиваясь ко мне спиной и делая первый шаг. Мне пришлось следовать за ним на четвереньках. Через несколько мгновений маленький костерок был разожжён вновь, и мне разрешили встать на колени, указав на место у огня, где свет пламени подал на меня. Мужчины, которых было одиннадцать, теперь я это смогла установить точно, расположились вокруг костра и расслабились. Также я рассмотрела несколько небольших палаток и кое-какие другие лагерные принадлежности слева от меня. А ещё я увидела шесть женщин. Все они были раздеты догола, их руки были связаны сзади, кроме того, они были привязаны за шеи общей веревкой, протянутой между двумя кольями, вбитыми в грунт. «Ярабыня Публия,  заговорила я,  во время беспорядков, возникших в Аре, отстала от моего господина, Флавия из Брундизиума, и теперь я отчаянно пытаюсь вернуться к нему».

Имя Флавий очень распространено в средних широтах Гора, в том числе и в Аре, и в других местах. Я предположил, что это имя было выбрано ей исходя из её собственного имениФлавия, которые также весьма часто встречается в тех местах. Нет ничего необычного и в том, что рабыня может отчаянно стремиться вернуться к своему хозяину. В женском сердце часто вспыхивает любовь, во всей её беспомощности, потребности, глубине, широте, красоте и страсти, к мужчине, чей ошейник она носит. Но это чувство неизвестно свободной женщине. Это известно только той, которая является собственностью, той, которая принадлежит мужчине, полностью.

 О каких беспорядках в Аре идет речь?  спросил один из мужчин.

Я была уверена, что его интерес не был искренен, это была своего рода проверка. Беспорядки в Аре начались ещё несколько дней назад, и с того времени город покинули уже сотни беженцев, рассеявшись по окрестностям, скорее всего, в основном двигаясь в сторону побережья, возможно, надеясь получить убежища на островах. Шесть женщин, что находились в лагере, вероятнее всего, были из Ара, возможно, те самые, чьи имена попали в проскрипционные списки, и теперь они выторговали для себя выхода из Ара, пусть и ценой ошейника. В действительности, я нисколько не сомневалась, что эти мужчины сами были из тех, кто бежал из Ара. Неужели, в окрестностях Ара нашёлся бы кто-то, кто не знал бы о тех бедствиях и изменениях, что происходили в Аре? Однако я ответила со всей возможной невинностью, словно была уверена, что заданный вопрос был совершенно искренним. «Восстание,  сообщила я,  мятеж, окончание оккупации, изгнание чужих войск из Ара». «Кто такой, этот Флавий?  осведомился другой мужчина. «Торговец невысокого ранга из Брундизиума»,  ответила я, решив не заявлять для своего мнимого хозяина высокого статуса, поскольку не исключено, что кто-то из людей, развалившихся вокруг костра, мог быть знаком с купечеством большого порта. Я стояла на коленях, держа их вместе. Кроме того, пришло вдруг в голову мне, что я не спросила разрешения говорить. «Возможно, они здесь снисходительны к своим рабыням»,  подумала я, но я бросив взгляд на раздетых, связанных женщин, лежавших за границей круга, освещенного костром, усомнилась в своём предположении. «Могу я поинтересоваться,  спросила я,  Домашние Каменные какого города почитают Господа?». Это могло иметь большое значение в том, что должно было произойти далее. Мужчины посмотрели друг на друга, и некоторые из них засмеялись. Хотя их поведение меня несколько смутило, но одновременно оно заверило меня в том, что среди тех, кто меня окружал не было выходцев из Ара или с островных Убаратов. Будь они из Ара, то, боюсь, меня могло бы ждать возвращение в город, что с большой вероятностью могло закончиться судом и смертью на колу. Если бы они были с островных Убаратов, то за время оккупации, сопровождавшейся систематическим грабежом города, успели привыкнуть думать о женщинах Ара как годных только для рабства. «Кажется,  сказала я,  на вас не висит бремя принятой присяги, связанной с взятой платой, и следовательно, Вы открыты перспективе получения значительной выгоды». «Конечно»,  кивнул тот из них, которого я сочла лидером этого отряда. Это был именно тот, кто держал свой нож у моего горла. «Тогда мы можем говорить свободно,  решила я,  но вначале, так как я два дня провела в дикой местности, ослабла от голода и жажды, и у меня практически не осталось сил, я хотела бы поесть и напиться, подкрепиться Ка-ла-на и отдохнуть. «Конечно»,  повторил их вожак, довольно любезно улыбнувшись, и кивнул одному из свои людей. Тот подошёл к женщинам и освободил от верёвки, ту из них, что лежала ближе всех к колу справа от меня. На руках женщины были верёвочные кандалы, и она едва могла самостоятельно стоять и перемещаться. Отвязав невольницу, он снова прикрепил верёвку к колу и только после этого освободил её руки. Женщина, не отрывая от меня пристального взгляда, принялась растирать запястья. Мужчина указал на меня и приказал: «Накорми и напои её». Я не стала заострять внимание на том, как это было сказано, хотя звучало это так, словно речь шла не обо мне, а о каком-нибудь животном. Меня больше волновали жажда и голод, мучившие меня. «Почему я, ещё недавно свободная женщина, должна прислуживать обычной рабыне?»возмутилась отвязанная женщина. Она тут же была схвачена за волосы и получила, одну за другой четыре пощёчины, после чего, глотая слезы, едва способная передвигаться из-за короткой верёвки на её щиколотках, проковыляла мимо меня за едой и питьем. Я взяла поданную мне пищу и ка-ла-на, которое, сомневаюсь, разрешили бы ей самой, при всем её высокомерии и презрении свободной женщины к той, кто одета как рабыня. Потом я то ли упала в обморок, то ли заснула. Проснулась я спустя несколько часов, ближе к полудню. В первый момент у меня было ощущение, как будто я нахожусь в своих собственных апартаментах, и вот-вот появится одна из моих девушек, откроет портьеры и внесёт горячее чёрное вино и блюдо со свежей, сладкой выпечкой, но затем, внезапно, ошеломив меня, в моей памяти всплыли ужасы последних двух дней, крыша Центральной Башни, моё унизительное переодевание, бегство, поля, слин, нападение куста-пиявки, нож у моего горла, и я, открыв глаза, уставилась на небольшой лагерь, на который я набрела вчера вечером, обессиленная, со стёртыми в кровь ногами, мучимая голодом и жаждой, и несчастная. Я непроизвольно коснулась шеи и почувствовала там ошейник, рабский ошейник. В следующий момент меня охватил страх, что туника, вполне достаточная в обычном состоянии, насколько это вообще было возможно, пока я спала, могла скататься, оголив мои бёдра, и я потянулась, чтобы стянуть её вниз, но, уже делая это, почувствовала тяжесть на левой лодыжке. От неожиданности я резко поднялась в сидячее положение, дернула подол туники вниз, насколько это было возможно, чтобы обеспечить себе хотя бы ту частицу скромности, которую этот предмет одежды мог мне предоставить. Также, я плотно сжала ноги вместе. Последнее движение сопровождал лязг цепи. Я ошарашено уставилась на свою левую лодыжку. На ней красовалась тяжёлая чёрная железная полоса с кольцом, к которому была прикреплена цепь. Эта цепь шла мимо меня, к дереву, вокруг которого она была обёрнута и заперта на висячий замок. Я была посажена на цепь! Меня, свободную женщину Ара посадили на цепь, словно какую-то рабыню! «Что всё это значит!»крикнула я, поднимая цепь и встряхивая её.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора