Пусть грузят осторожнее,сказала она.Я выполню твою просьбу.
Габриэль поклонился и побежал наверх, на ходу окликая Тоби.
Портные уже доделали костюм для полетов, и Габриэль сменил легкий дублет на кожаный, простеганный, как поддоспешник. Надел кирасу и наручи, а потом еще набросил белый шерстяной плащ, подбитый беличьим мехом и достающий до лодыжек. Седельник только что закончил исправлять упряжь. Появился мастер Смит и кинул на один из сундуков холщовый мешок. Вещи были уже собраны.
Калл Петт ушел, но сделал для тебя еще один подарок. От меня. Покажи руку.
Серебряностальной браслет с декоративным бронзовым ободом заканчивался коротким серебряным шипом на месте кости. Разрез, сделанный вчера ночью, уже зажил, и браслет как будто прирос к запястью.
Моя рука уже отрастает. Но эта даже лучше.
Мастер Смит вытащил из мешка серебряную руку и насадил ее на шип. Чтото щелкнуло. Габриэль почувствовал резкую боль, вскрикнул, но боль тут же прошла.
Рука была на месте. Он согнул ее. Разогнул. Свести пальцы оказалось сложновато.
Коснись пальцем носа,велел мастер Смит.
У него почти получилось.
Практикуйся. Хотя глупо это говорить, ты будешь ее использовать постоянно. Станет лучше. Кстати, я лечу с вами.
Да?обрадовался Габриэль. Мастер Смит бывал невыносимым, высокомерным, бесконечно снисходительным, но при этом оставался неплохим товарищем. Как семья. Как Гэвин. Как мать.
Может быть, я даже возьму мешок муки. Встретимся во дворе. Хотя нет, сразу в воздухе.
Холщовый мешок открыл Тоби. Сэр Габриэль уже закрепил на поясе меч и свой великолепный кинжал. Он был готов идти, но медлил, не желая вылезать на балку.
Это шлем!воскликнул Тоби.Черт возьми.
Шлем был выкован из белоголубой стали и отделан золотом. Он не походил ни на один из тех, какие когдалибо видели Тоби, Габриэль или Анна Вудсток.
Состоял он из простого колпакавпрочем, обманчиво простого: поверхность его была хитроумно изогнута, чтобы удары соскальзывали,и двух нащечников, сходившихся под подбородком. Судя по всему, шлем давал и надежную защиту, и хороший обзор. Забрало крепилось и сверху, и снизу. Внутри уже находился подшлемник, но при этом шлем был легким, как перышко.
Оруженосец и паж некоторое время разбирались со шлемом. Анне Вудсток пришлось надеть его, чтобы понять, как устроены застежки. Потом шлем вернули Габриэлю.
Люблю подарки,улыбнулся он.
На то, чтобы сесть в седло, ушло несколько минут. Даже в очень легком шлеме в сочетании с тяжелым костюмом и броней идти по балке над двором оказалось невыносимо. В коже было очень жарко. К тому же Габриэль чуть не промахнулся мимо стремени. В новом шлеме не гнулась шея.
Он долго пытался отдышаться, устраивался поудобнее и старался не думать, что на него смотрит сотня человек, не говоря уж о вивернах.
Ты стал тяжелее,сказал Ариосто.Да еще и эта толченая пшеница. Ты хочешь посмотреть, какой я сильный?
Габриэлю стало страшно.
Этого слишком много?
Не знаю,ответил Ариосто и прыгнул.
Они долго падали вниз. Сердце Габриэля подскочило к горлу. Потом за ним последовали желудок и остальные внутренности. Но в какойто момент грифон развернул крылья, и падение превратилось в скольжение. Снижаться было хуже, чем набирать высоту, Габриэля вжало в седло, стальную пластину доспеха вдавило в спину. По ощущениям это походило на хороший удар копьем на турнире. Габриэль вдруг вспомнил о бое с де Вральи, но тут мощные крылья грифона ударили воздух, и вот он уже летел над крышами Альбинкирка.
Виверна с крылом из зеленого огня неслась впереди. Она выгнула длинную шею и заскрежетала, Ариосто немедленно откликнулся. Габриэль не думал, что грифон способен издавать такие жуткие звуки. Кажется, его ужасающие детские крики были еще ерундой.
У меня кости болят,вдруг заявил грифон.
Ты растешь,ответил Габриэль фразой, слышанной от Бланш. Бланш
Они медленно поднимались. Несмотря на яркий солнечный свет, меховая одежда уже не казалась лишней. Вдруг стало темнее. Габриэль посмотрел наверх и увидел Белтан в нескольких дюймах от себя. Она крикнула чтотои оглушила его сквозь стальной шлем с подшлемником.
Она говорит,заволновался Ариосто у него в голове,что тебе надо научиться смотреть по сторонам. Что в небе пусто, но опасно, а ветер не дает ничего расслышать.
Габриэль повертел головой. Потратил какоето время, чтобы научиться смотреть вниздля этого приходилось заставлять Ариосто чуть отклоняться в стороны. Попробовал оглянуться и сразу понял, почему у летающих Диких длинная шея.
Виверны выстроились клином, во главе которого летел мастер Смит. Через несколько лиг он вильнул вправо, и вперед вырвалась Белтан, резко что-то крикнув.
Она тоже дернулась вправо, повернув на девяносто градусов. Габриэль был настороже и удержался в седле, входя в поворот, так что Ариосто сохранил место в строю, хоть ему и пришлось сделать несколько дополнительных взмахов крыльями, нагоняя виверну впереди. Виверна позади завопила и шарахнулась вверх, на мгновение оказавшись рядом с Габриэлем и держа крылья вертикально.
Габриэль догадался, что это чистой воды хвастовство, и заставил себя улыбнуться. Потом захлопнул забрало и сразу понял, что шлем волшебный. Даже на такой высоте и скорости ветер не бил в лицо. Габриэль осторожно пощупал шлем в эфире и увидел барьер.
И тут же чуть не выпал из седла. Он отвлекся всего на мгновениено на это мгновение пришелся резкий поворот налево. За следующий час он понял, что виверны с ним играют. Но Габриэль сообразил, что это идея мастера Смита и прекрасная тренировка. Огромные размеры грифона ничего не значили по сравнению с опытом виверн. У них все получалось лучше. Ариосто ничему не научился от своих родителей, но теперь усваивал уроки быстро. Стоило вивернам чтото выдумать, он сразу это повторял: уклонения, пике, перевороты, использование солнца и облаков.
Проведенное в воздухе детство пришлось сжать в один час.
Они намного лучше нас,сказал Ариосто.
Ты же трудишься за двоих,пояснил Габриэль.
Сам он тоже многому учился. Он мог помочь грифону или помешать. К счастью, это очень походило на верховую езду, а уж в нейто Габриэль разбирался достаточно, чтобы экспериментировать сейчас с разными положениями тела. Он скоро обнаружил, что, наклонившись вперед, опираясь на стремена и чуть согнув ноги, он гораздо проще переносит быстрые спуски.
Но вот когда виверны началив шутку, как он понадеялся,драться в воздухе, он чуть не упал при первой же сшибке. Виверна повернулась резко, как стая скворцов по осени, и Ариосто последовал ее примеру, повторив маневр на кончике крыла. Мгновение Габриэль не мог ни думать, ни действовать, и только ветер, прижавший его к спине чудовища, спас наездника от падения с высоты семь тысяч футов.
Я тебя люблю,огорчился Ариосто.
И я тебя,выдавил Габриэль сквозь зубы.
Горы оказались затянуты облаками, и весь клин ринулся туда, разрывая туман крыльями. Белтан снова резко повернуласьна этот раз она ушла в облако и исчезла.
Ариосто последовал за ней, и Габриэль вцепился в седло и поводья, ослепнув, оглохнув, боясь столкновения. Рядом крикнула виверна, потом другая, и вот они уже выскочили из облака. Строй разрушился, виверны злобно перекликались, но Белтан ударила крыльями и полетела вдоль длинного облака, и Волчья голова, одна из самых высоких гор Эднакрэгов, оказалась совсемсовсем близко.
Габриэль усвоил и этот урок. В облаках горы смертельно опасны. Но он почувствовал и коечто еще невероятный восторг полета. Свободу от бренной земли.
Не забывай, что в бою я буду не просто грузом,сказал он.
А что ты будешь делать?спросил Ариосто.
У Габриэля уже появилось несколько идей, но он понимал, что ему нужна тренировка. Мысль о том, чтобы плести заклинания, собирать энергию, преобразовывать ее прямо в небе, казалась жуткой. Не говоря уже о прицеливании.
Он попробовал чтото сделать, пока они летели прямо вперед. Оказалось не сложнее, чем колдовать, сидя на лошади Очень сложно, ради всего святого. Он сотворил несколько заклинаний и выбрал два, которые могли принести пользу, но к этому моменту грифон начал снижаться.