Феррус тоже смерил Катти с головы до ног своим темным, ничего не выражающим взглядом.
Да нет, небрежно ответил он, с чего вы это взяли, сударыня? Кру, если не ошибаюсь, Таум?
Катти кивнула.
Свет и тьма, сказала она просто. Вечные противники. Разве не так?
Та-ак, протянул он с непонятной интонациейто ли соглашаясь, то ли констатируя появление на горизонте еще одной докучливой мошки, решившейся с ним поспорить.
Бесстрашие «мошки» поражало.
Капитан Хиббит разом вспомнил странное облегчение, которое он испытал при ее неожиданном выходе из леса. И напрягся.
Неужели и впрямь судьба? И эта маленькая слабая женщина способна сделать что-то такое, что не под силу ни ему, ни прочим присутствующим здесь магам?
Отпустите ее, повторила Катти. Пожалуйста.
Феррус усмехнулся.
С какой стати? Не вижу, знаете ли, ни малейшей причины менять вдруг, ни с того ни с сего, свои планы
А есть ли причина доводить их до конца? спокойно возразила она. Ведь вы не сможете заставить Идали с Клементиной страдать сильнее, чем уже заставили. Это, кажется, всем понятно. Он не подпишет новый договор, потому что она ему не позволит, и это тоже понятно. И гибель их обоих вам никакой пользы не принесет.
Как знать! неопределенно ответил Феррус.
Нет чести в том, сказала Катти, чтобы забирать обратно свои дары.
Вы ждете от меня чести? удивился Феррус.
Да, невозмутимо заявила она.
Это что-то новенькое
При всей невыразительности его взгляда заметно было, что он смотрит на нее теперь с настоящим интересом.
Когда-то она у вас была, сказала Катти, и вы, конечно, помните эти времена. Но пусть даже если память о чести давно и безвозвратно утрачена, вы все равно должны признать, что не можете забрать обратно то, чего не дарили.
Вообще-то могу, усмехнулся Феррус. Только называться это будет иначе
Грабежом, кивнула Катти. Если говорить о чем-то, что можно отобрать силой. Но я имею в виду другое.
Демон вроде бы озадачился. Свел брови к переносице.
Другое?
Вы не имели права дарить Идали девушку начала Катти.
Потому что, закончил, перебив ее, Феррус, как уже справедливо заметил капитан Хиббит, она не являлась моей собственностью. Лицо его разгладилось, и он усмехнулся. Допустим. Но я и не дарил ему девушку! Я подарил ему встречу с ней. Сей дар, конечно, не материален, и силой еготут я с вами совершенно согласенне отберешь. Однако в моей власти аннулировать егочто я и делаю! Разлучая их, отменяю встречу!
Катти покачала головой.
Нет. Для того чтобы по-настоящему аннулировать этот дар, вы должны вернуть их обоих в прошлоеи сделать так, чтобы встреча не состоялась. Или же заставить их хотя бы забыть о ней. Не знаю возможно, это в ваших силахлишить их памяти. Но думаю, что именно такой вариант вас и не устраивает. Вы хотите, чтобы они помнили о своей потере. А значит, встречу никак нельзя считать отмененной. Потому что, сколько бы усилий вы ни приложили к тому, чтобы разлучить их и, возможно, даже убить, вы не сможете отнять у них главное. То, что обрели они в результате этой встречи то, что будет с ними всегда, и на небесах и в аду то, что подарили им не выибо делать подобные дары вы не в силах!
Феррус помолчал немного.
Потом едва заметно поморщился.
Любовь Вот вы о чем. Ну да, согласен, ее я не дарил хотя рассчитывал, что они влюбятся друг в друга. И отнять ее у них не могу. Ну и что? Все же не пойму я никак, сударыня, к чему вы клоните. И отпускать по-прежнему никого не намерен!
Катти вдруг улыбнулась.
Боитесь совершить доброе дело?
Он вскинул брови.
Боюсь? и снова усмехнулся. Увы, это не мое амплуа!
Ну и ладно, покладисто сказала она.
Отвернулась от него и позвала:
Клементина!
Да? немедленно откликнулась та.
Волшебная дева на самом деле давно уже внимательно слушала этот разговор. И муж ее тоже и оба, сами наделенные великою магической силой, способные совершать то, что кажется чудесами простым смертным, смотрели сейчас на Катти так, словно на глазах у них она творила нечто совершенно невероятное.
Загадочное сияние вокруг этой маленькой, с виду самой обыкновенной женщины стало ярче.
И Дуду вдруг сообразил
Чистота души, чистота помыслов. Желание помочь и только оно.
От демона ей не нужно ничего, поэтому он не имеет над нею никакой власти. И она об этом знает, и это знание дает ей бесстрашие и силу. Бог видит и во тьме
Думаю, ты все поняла, сказала Катти, глядя на Клементину. Идали подарили не тебя. И не твою любовь. Всего лишь встречу, которую нельзя отменить. Тысвободна.
Но
Клементина подняла руку, коснулась магической стены, что отгораживала ее от мужа.
Любовь сильнее иллюзий, сказала Катти. А здесь всевидимость. Даже невидимое.
Клементина надавила ладонью на стену.
Безрезультатно.
Взглянула на Катти, и в глазах у нее мелькнул страх.
Не получается
Ну и ладно, снова сказала та.
И направилась к ней.
Демон вдруг рыкнул и подался вперед. Но на пути у него как бы случайно, переступив в волнении с ноги на ногу, оказался капитан Хиббит, отталкивать которого он почему-то не стал, и все дальнейшее заняло меньше трех секунд.
Катти на этот рык и не оглянулась.
В два шага она миновала невидимое препятствие.
Взяла Клементину за руку, потянула за собой.
И, выведя ее без всякого усилия из-за магической стены, легонько подтолкнула к Идали.
Глава 17
Тот схватил жену в охапку, зажмурившись, как от сильной боли.
В следующий миг над головами обоих сверкнуло что-то, а потом
Все погрузилось во тьму.
Башня угрожающе сотряслась, от купола до основания, раздался жуткий звукслившиеся воедино рычание, вой и стон, в котором слышались одновременно ярость и мука.
И на этом, как ни странно, все и закончилось. Даже испугаться времени не хватило
Демон сдержал свой гнев.
Снова вспыхнул свет.
И, обнаружив себя и всех остальных все в том же кабинете, где ни один предмет не сдвинулся с места, несмотря на сотрясение башни, капитан Хиббит подумал с надеждой, что, в отличие от многих, Феррус, кажется, умеет проигрывать.
Впрочем, до настоящего конца было еще далековато. Поэтому он быстро глянул на Раскеля и, встретившись с ним глазами, дважды моргнул.
Тот приопустил веки в знак того, что сигнал принят.
И тут заговорил Идалиобращаясь к демону, выпрямившись, но по-прежнему крепко прижимая к себе жену:
Так вот какого дара ты меня едва не лишил!
Глаза его сияли, и Кароль поразилсяизнеможенного вида как не бывало, и выглядел сейчас старший брат лет на двадцать. Юнцом, вполне под стать Клементине, прекрасному цветку, который счастье мгновенно превратило в едва распустившийся бутон
Демон скривился.
Твоя взяла, проскрежетал. Скажи спасибо этой
Он перевел тяжелый взгляд на Катти, скромно стоявшую в сторонкесловно и не совершила сию минуту на глазах у всех того, что смело можно было назвать настоящим чудом.
Полегче! сказал Идали, и к ней немедленно шагнули, заслоняя от демона, все остальные мужчиныЮргенс, Кароль и даже аркан. И Пиви поспешила присоединиться.
Защитнички, презрительно хмыкнул Феррус, с которого все-таки сползла частично маска человека с хорошими манерами. Не трону я ее, успокойтесь. Зачем, когда и так никто не выйдет отсюда? Твой дар, Идали, как бы он тебя ни радовал, увы, ничем тебе не поможет. Ты разве еще не понял, что отныне не сможешь руку поднять даже на комара?
После некоторого общего замешательства вопрос, смутивший всех, задал Юргенс.
Это о каком даре речь? удивился он.
Ответила ему дева-асильфипричем так пылко и радостно, словно все самое худшее уже навек миновало:
О том, с которым он был рожден! Ведь Идаливрач Божьей милостью! И уже успел меня исцелитьстоило только прикоснуться!.. Его заставили забыть о светлой силе, дарованной ему свыше, сделали черным магом. Но сейчас он вспомнил все! И сила почему-то к нему вернулась и