Васнецова Таисия - Попаданка по вызову стр 61.

Шрифт
Фон

Посол позвонил в колокольчик и вызвал слугу, коротко сделал заказ и присоединился ко мне. Я опустилась в одно из кресел, а лорд Тейге немного постоял, глядя в окно и о чём-то раздумывая, и только потом сел в соседнее, переплёл пальцы между собой.

 Итак, леди Монмартр,  начал он.

 Просто Татианна, пожалуйста,  перебила его.

 Татианна,  он кивнул,  вам что-то известно о ваших корнях?

 Немного, только то, что смогла узнать из разных источников,  я покачала головой,  моя бабушка ничего мне не рассказывала. До недавнего времени я ни о чём не подозревала и жила обычной жизнью. И я здесь, потому что вы можете мне рассказать то, чего я не знаю.

 А как же ваша бабушка?  он нахмурил тёмно-пшеничные густые брови.

 Она слишком далеко, я не могу её спросить,  ответила я,  но она кое-что мне оставила.

Раздался стук, и в кабинет вошёл слуга с подносом. Он быстро расставил чашки, чайник и сахарницу, а также вазу с рассыпчатым печеньем и удалился. Мы с лордом Тейге продолжили молчать, словно появление постороннего нарушило связь.

 Что оставила вам бабушка?  наконец спросил посол.

 Вот это,  я достала из кармана золотой кругляшок с чёрными гравировками трещин и протянула мужчине.

 Это же  он осторожно взял этот странный предмет и посмотрел на меня,  этознак принадлежности.

 Принадлежность к чему?  я протянула руку, и лорд вернул мне мой кругляш.

Терион Тейге откинулся на спинку кресла и посмотрел поверх моей головы. Я сжала «знак принадлежности» в вспотевшей ладони. Зачем вообще этот знак, если достаточно посмотреть на нас, чтобы увидеть эту пресловутую принадлежность.

 Этот знак называется «сол»,  вдруг заговорил Тейге,  это не просто знак принадлежности, это напоминание о том, кем мы являемся.

 И кем же мы являемся?  я замерла.

 Осколками,  просто ответил Тейге,  все мыпросто осколки. Посмотри на этот круг.

Он указал взглядом на мою сжатую в кулак ладонь. Я раскрыла её и посмотрела на золотой круг, испещрённый чёрными трещинами.

 Сначала было всего четыре осколка. И каждый из них бился на ещё несколько осколков,  сказал совсем что-то непонятное лорд Тейге,  ты не понимаешь, да?

 Увы,  я пожала плечами.

 Твоя мать осколок от твоей бабушки, ты осколок от своей матери, твоя дочь будет осколком от тебя,  Тейге подался ко мне,  и так до тех пор, пока солнце не разлетится в пыль. До вчерашнего вечера я думал, что из всех осталась только моя семья.

 То есть вы мне сейчас на полном серьёзе говорите, что все солнечные девы вымерли как динозавры?  удивилась я,  в смысле, я хотела сказать, что солнечные девы истратили свою магию, поэтому исчезли?

 Да,  кивнул Тейге,  моей семье удалось измениться. Мы стали другими. Наша магия изменилась, ослабла. И поэтому я сейчас лорд, а не леди. Обычно всегда рождались девочки, но в нашей семье стали появляться только мальчики.

 И как вы изменились?  у меня по спине пробежался холодок.

 Я не знаю,  он покачал головой,  об этом надо спрашивать последнюю женщину в нашем роду. Только она знала это. Но она умерла ещё семь с половиной веков назад. Но куда интереснее, как вашей семье удалось выжить в течение восьми веков и сохранить всё? Все должны были исчезнуть тогда, восемьсот лет назад. У ордена просто не осталось сил, чтобы существовать.

 Боюсь, это известно только моей бабушке,  не знаю, каким чудом мне удалось сохранить спокойное лицо и заставить голос звучать ровно.

 Когда же вы сможете спросить её?  голубые глаза Териона зловеще сверкнули. По крайней мере, мне так показалось и стало совсем не по себе.

 Надеюсь, что очень скоро,  я намеренно решила не врать и говорить чистую правду,  я пока не могу с ней связаться, она очень далеко, я говорила. Вы надолго в Эрьетте?

 Наша дипломатическая миссия пробудет здесь до тех пор, пока между Темриканом и Эрьеттой не будут заключены все договорённости,  уклончиво ответил лорд Тейге.

 Понимаю,  я кивнула,  тогда я пойду? Нужно переварить всё, что я только что узнала. Да и чай уже остыл.

 Позвольте вас проводить,  Терион Тейге поднялся и предложил мне руку.

Я положила ладонь на сгиб его локтя, обмирая изнутри. Чуйка вопила, что этот человек опасен. Я поняла это только после разговора с ним. И что-то совсем нечисто с этими осколками и исчезновением солнечных дев.

Анита и Талиан расстались друг с другом с большой неохотой, Таль даже пригласил её на прогулку завтра, на что Ани с удовольствием согласилась. Я же боролась сама с собой. Я опасалась Териона Тейге, он явно рассказал мне не всё. Но в то же время я чувствовала искреннюю симпатию Талиана и понимала, что он не обидит ни меня, ни Аниту.

 Принц позабыт?  спросила её, когда наша карета отъехала от особняка посольства.

 Не подумай, что я ветреная,  вспыхнула Ани,  но с твоим появлением я начала понимать, сначала глубоко в душе, а потом всё более отчётливо, что мы с Эльмаром не пара. И когда я приняла это, то смогла освободиться. К тому же рядом с Талем я забываю обо всём.

 Уже влюбилась?  я слабо улыбнулась,  ты знаешь его второй день.

 Ну и что?  она нахмурилась,  чтобы почувствовать связь с человеком много времени не надо. Он либо твой, либо ты занимаешься самообманом. И если он твой, то притяжение возникает сразу, просто не все это осознают в самом начале.

 Тебе надо писать любовные романы,  хмыкнула я.

 Не строй из себя чёрствый сухарь,  Анита улыбнулась,  у вас с Ильсом было так же. С первого дня между вами проскочила искра.

 В первый же день я обозвала его сектантом и чуть не убила чашей, а он превратил меня в котёнка и издевался, пока я была беззащитна,  наконец развеселилась я после разговора с послом.

 Я же говорюсразу проскочила искра,  засмеялась Ани,  может, ты не видишь, но глядя на вас со стороны складывается ощущение, что вы просто созданы друг для друга. Две идеальные половинки. Даже когда брат на тебя злился и строил безразличного сурка, было видно, что ты ему не безразлична.

 Так-так-так, и к чему же вы это ведёте, Анита Монфор?  я насмешливо выгнула одну бровь.

 Всего лишь говорю, что буду рада такой сестре, как ты,  она расплылась в улыбке.

 Перестань,  я побледнела и отвернулась к окну. Настроение почему-то снова испортилось.

 Тати, ты чего?  Ани коснулась моей ладони.

 Всё в порядке, просто не будем говорить об этом, хорошо?  отозвалась я, не поворачивая головы.

 Хорошо,  эхом отозвалась Анита и тоже отвернулась к окну.

Мы в молчании доехали до особняка и разошлись по своим комнатам. Намёки Аниты неожиданно меня очень расстроили. Хотела бы я замуж за Илиаса? Да, конечно да. Но мне едва за двадцать, у меня столько неразгаданных тайн, а между мной и Монфором несмотря ни на что до сих пор очень много преград.

Вроде бы всё хорошо, но я почти физически ощущала стены между нами. Сломать их будет довольно сложно, нам нужно время для этого. На балу Лиас ясно дал понять, что я нужна ему, но глупое женское сердце всё равно чувствовало, что у него есть какие-то сомнения.

Или это мои сомнения? Для меня всё так зыбко, реальность кажется ненастоящей, а прошлое пугает. Меня страшит то, что скрыто веками, то, в чём была замешана моя бабушка и предок Илиаса. Вдруг тогда произошло что-то настолько ужасное, что неизменно повлияет на моё настоящее. На наше с Лиасом будущее.

В дверь тихо постучали.

 Входи, Илиас,  я сразу почувствовала, что это он.

 Чутьё подсказало?  он слабо улыбнулся, заходя внутрь.

 Да,  я обеспокоенно посмотрела на Лиаса.

Он закрыл дверь, в одной руке у него была смутно знакомая тонкая книжка. Я нахмурилась, припоминая, а потом удивлённо на неё вытаращилась. Это же та самая книга, к которой меня тянуло магнитом! Но я так и не смогла её даже в руки взять, потому что госпожа Цербер меня поймала и выгнала из личной библиотеки Илиаса. А после её на полке уже не было.

 Это записи твоего отца?  спросила тихо.

 Я же обещал,  Лиас оглядел меня с ног до головы каким-то пустым взглядом.

 Что случилось?  я подошла к нему и коснулась его локтя,  это из-за записей? Ты не хочешь, чтобы я их читала?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке