Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом хранителя снов стр 61.

Шрифт
Фон

 Я Силекс Ребело.  возразил парень.  По крайней мере пока.

 Хорошо. Пока ты Силекс Ребело, но когда ты взойдешь на престол ты будешь Силекс фон Милленфорд и точка.  император бушевал в гневе и все его чиновники притихли, делая вид, что их и вовсе тут нет.

 Отец позволь объяснить.  продолжал Силекс.

 Ну что?  наконец смирился император.  Что ты ко мне прицепился?

 Дело было срочным и несомненно некоторые действия тебе могли показаться вызывающими, но все это не так. Этот разговор не для посторонних ушей. Прошу тебя.

 Я выслушаю тебя.  сдался император.  Но только если ты пообещаешь мне, что займешь свое место на престоле.  Силекс колебался не больше секунды.

 Хорошо. Я согласен. А теперь позволь мне все тебе объяснить.

 Все вон.  скомандовал император и всех его чиновников, и рыцарей, как ветром сдуло. Осталась сидеть только коалиция Элис и как ни странно Рубис де Кератти.  Ну и что тебе от меня нужно мальчик мой?  устало спросил император.

 Древо снов умирает.  выдал в лоб Силекс и глаза короля резко расширились.  Мы делаем все, что возможно, чтобы его спасти, но пока что не сильно преуспели.

 Вот как.  задумался правитель.  Это все равно не извиняет нанесенного мне оскорбления.

 Отец, древо нужно срочно спасти.  настаивал Силекс.  Если оно погибнет

 Я не верю, что древо может спасти сопливая девчонка!  гневно прогремел император и его глаза практически светились от ярости.  Где старик Ван Гранд?

 Его нет.  замялся Силекс.  Мы не знаем где он, но мы стараемся вернуть его. Это возможно, но нам нужно время

 У вас нет времени! То, что ты сообщил мне, не изменит моего решения. Она покинет этот дом в кандалах, а уже завтра на рассвете ее вздернут на виселице, на главной площади. Гном сказал, что эти железяки стоят сотни солдат? Отлично, я привел с собой тысячу. Легион отборных рыцарей, готовые в любой момент ворваться в этот дом, а при необходимости и вовсе сравнять его с землей!  император пронзительно свистнул и на смену чиновникам в зал ринулся поток солдат, закованных в тяжелые латные доспехи с обнаженными мечами. Первый отряд заслонил императора, второй не раздумывая, ринулся в бой.

 Глупые людишки.  мурлыкал кот, и надвигающийся отряд остановился с удивлением разглядывая, идущего по столу говорящего кота.  Неужели вы думаете, что этот дом охраняет два железных истукана?

 Кот говорит?  выдал заинтересованно император.

 К сожалению, его не заткнуть.  содрогаясь отозвался Силекс, опасаясь, что кот сделает только хуже.

 Я же могу и обидеться.  сверкнули изумрудные глаза на рыжей морде.  Аранеарум!  позвал кот и с потолка спустилась гигантская паучиха, составив компанию коту на столе.

 Кот и паук.  презрительно сказал император.  Смех, да и только! Убить живность, герцогиню в кандалы.

 И в самом деле смех.  отозвался кот и раскатистый смех, уже не принадлежащий коту, а гремевший точно гром посреди ясного неба заставил солдат в очередной раз застыть на месте и содрогнуться от ужаса, а кот и паук стремительно начали расти. Вскоре стол не выдержал своей ноши, и с треском развалился, и всем пришлось подняться со своих мест и немного отступить. На разрушенном столе печально покоился затоптанный ужин, к которому так никто и не притронулся.

Огромный лев со сложенными четырьмя руками стоял на обломках исполинского стола, а рядом с ним возвышалась не менее рослая паучиха с человеческим торсом и лицом. Ее руки тоже были сложены, закрывая обнаженную грудь, а на лице было хищное выражение. Она иногда облизывалась, словно предвкушая грядущий банкет.

 Демоны, стоят на страже этих стен.  провозгласил громогласным голосом Хелвет.  Не важно сколько солдат ты приведешь сюда человечек!  рычал зверь.  Я буду только рад возможности перекусить.

 Мы так давно не питались людьми.  с сожалением сообщила Аранеарум.

 Я защищал древо несколько тысячелетий,  продолжал лев.  И я не позволю последним проблескам света хранителей сгинуть.

Все замерли, цепенея от ужаса, но император был как нельзя более доволен. Он смотрел на демонов с презрительной ухмылкой и постепенно, медленно, словно смакуя каждый момент, извлекал из ножен свой меч.

 Вот ты и показала свое истинное лицо ведьма.  прошептал император.  Демоны и предатели населяют этот дом.

 Отец остановись!  очнулся Силекс.  Ты не понимаешь

 Вы, заморочили голову единственному сыну, от которого могла бы быть польза империи и вы ответите за это.  бесстрастно продолжал Таурус фон Милленфорд.

 Ну давай человечек.  кот облизнулся и в его руках, во вспышке яркого пламени, появилось четыре клинка.

 Хелвет! Аранеарум!  командовала Элис.  Остановитесь!

 Но Элис!  сердито отозвался лев.  Я не позволю им тебя забрать.

 А я не собираюсь просто так следовать его приказам. Пока я хозяйка дома и я буду принимать решения, и отвечать за них тоже буду я!

 Достойные слова.  хмыкнул император убирая меч в ножны.  Впервые за весь день.

 Я пойду с вами ваше величество Таурус фон Милленфорд добровольно, но у меня есть одно условие.

 Пощадить твоих людей? Вздор. Они разделят твою участь.  Элис не сводила с него взгляд и тяжело вздохнув император сказал:  Я слушаю.

 Мои люди и так будут в безопасности вне зависимости от ваших решений.  заявила Элис, и император гневно сдвинул брови.  А условие очень простое. Вы испытаете один из кошмаров на себе. Я хочу, чтобы вы почувствовали силу кошмаров, на которых вы равнодушно обрекаете свой мир и не только свой если уж на, то пошло. Если после этого, вы все еще будете настаивать на казни, невзирая на последствия своего решения, то я последую на эшафот, зная, что за судьбу мира отныне буду отвечать не я, а вы.

 У меня даже в голове не укладывается!  усмехнулся Таурус фон Милленфорд.  Отдать себя на вашу милость? Ну уж нет.

 Ты еще не понял человек?  изумленно протянула паучиха.  Ты и так в ее власти, целиком и полностью.

 Чушь!  отмахнулся император.  Взять ее!  но никто не шелохнулся.  Чего вы ждете?! Взять ее немедленно! Вы что оглохли?!

 Они не шелохнутся.  протяжно продолжала Аранеарум.  И не заговорят. И даже не вздохнут лишний раз, если я им не позволю. Они уже давно связаны моей паутиной. Посмотри хотя бы на своего сыночка.  в глазах императора промелькнул страх, и он спешно уставился на Силекса. Разведчик стоял по стойке смирно. Неестественно ровно и с гордо поднятой головой, он выглядел точно восковая фигура.

 За что ты его так?  возмутилась Элис.

 А будет знать, как врать в лицо несчастной девушке.  свирепо отозвалась Аранеарум.

 Ведьма!  яростно рычал император и снова достал свой меч.  Но мне хватит решимости справиться с твоими чарами.  меч улетел под потолок, и император ошарашено пялился на опустевшие руки.

 Похоже выбора у вас нет ваше высочество.  подытожил лев.  Я даже не понимаю почему Элис старается заставить вас раскрыть глаза. По мне так проще было бы сожрать вас и всю вашу хваленую тысячу рыцарей.

 Грязный демон, ты ответишь за свои слова!  гневно ворчал Таурус фон Милленфорд, но крыть ему было не чем, меч, на который он так надеялся, скрылся где-то под потолком.

 Хватит!  скомандовала Элис.  Вы оба!

 А я то что?  привычным мурлыкающим голосом отозвался кот.  Это все он. Вон какой упрямый.  император беззвучно зарычал.

 Ваше слово император Таурус фон Милленфорд.  обратилась к правителю Элис.

 Как я могу верить вам на слово?  возмутился император.

 Спросите своего сына. Аранеарум, освободи Силекса.  парень в тот же миг освободился от пут и встрепенулся и окинул недружелюбным взглядом скалящихся демонов.

 Ну?  император вопросительно посмотрел на своего сына, все еще пылая гневом.

 Элис верить можно, демонам нет.  заключил парень.

 Эй!  обиженно взревел Хелвет.  Я тебя хоть раз обманывал?

 Проверять не спешу.  парировал Силекс.

 Ну ладно. Показывай точто хотела и пойдешь на эшафот своим ходом.  согласился император.

 Неугомонный человечек.  весело отозвалась Аранеарум.  Элис, а ты уверена, что такую вероломную особь можно вразумить?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора